Server : Apache System : Linux server.lienzindia.com 4.18.0-348.7.1.el8_5.x86_64 #1 SMP Wed Dec 22 13:25:12 UTC 2021 x86_64 User : plutus ( 1007) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : NONE Directory : /home/plutus/public_html/wp-content/themes/vrm/languages/ |
Upload File : |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Total\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-15 20:06-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-15 20:08-0700\n" "Last-Translator: Caribdis.Net <info@caribdis.net>\n" "Language-Team: Caribdis.Net\n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-KeywordsList: __ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;" "_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;_nx_noop:4c,1,2;" "_nx;_esc_attr__;esc_attr_x;esc_attr_e;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x;__;" "_e\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: framework/addons/demo-importer/classes/" "wordpress-importer\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: framework/classes/tgmpa\n" #: attachment.php:62 msgid "Downloads" msgstr "Descargas" #: attachment.php:86 msgid "Format" msgstr "Formato" #: attachment.php:93 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: attachment.php:100 msgid "Length" msgstr "Longitud" #: attachment.php:114 #, php-format msgid "" "This browser does not support PDFs. Please download the PDF to view it: " "%sDownload PDF%s." msgstr "" #: author-bio.php:32 author-bio.php:57 partials/blog/blog-entry-avatar.php:21 msgid "Visit Author Page" msgstr "Visita la página del autor" #: cards/blog-list/blog-list_17.php:79 cards/blog-list/blog-list_21.php:47 #: cards/blog/blog_17.php:61 cards/blog/blog_21.php:25 #: cards/overlay/overlay_1.php:54 #, fuzzy, php-format #| msgid "Container Left Padding" msgid "%s min read" msgstr "Relleno izquierdo del contenedor" #: cards/blog-list/blog-list_17.php:80 cards/blog-list/blog-list_21.php:48 #: cards/blog/blog_17.php:62 cards/blog/blog_21.php:26 #: cards/overlay/overlay_1.php:55 #, fuzzy, php-format #| msgid "Container Left Padding" msgid "%s sec read" msgstr "Relleno izquierdo del contenedor" #: cards/blog-list/blog-list_21.php:89 cards/blog/blog_21.php:67 #: inc/cards/class-wpex-card.php:2271 partials/blog/blog-entry-readmore.php:25 #: partials/cpt/cpt-entry-readmore.php:18 #, php-format msgctxt "*read more text* about *post name* aria label" msgid "%s about %s" msgstr "" #: cards/blog-list/blog-list_21.php:89 cards/blog/blog_21.php:67 #: inc/cards/class-wpex-card.php:2236 #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:277 #: inc/functions/frontend/cpt.php:467 inc/functions/frontend/excerpts.php:184 #: partials/blog/blog-entry-readmore.php:12 msgid "Read more" msgstr "Leer más" #: cards/blog-list/blog-list_4.php:55 cards/blog/blog_4.php:32 #: cards/magazine-list/magazine-list_2.php:52 cards/magazine/magazine_2.php:29 #: cards/news/news_4.php:63 #, fuzzy #| msgid "Body" msgid "By" msgstr "Cuerpo" #: cards/blog-list/blog-list_6.php:58 cards/blog/blog_6.php:39 msgid "Published" msgstr "" #: cards/blog-list/blog-list_9.php:51 cards/blog/blog_9.php:34 #, fuzzy #| msgid "Container Left Padding" msgid "Continue reading" msgstr "Relleno izquierdo del contenedor" #: cards/icon-box/icon-box_1.php:28 cards/icon-box/icon-box_2.php:28 #: cards/icon-box/icon-box_3.php:28 cards/icon-box/icon-box_4.php:28 #: cards/icon-box/icon-box_6.php:30 cards/numbered-list/numbered-list_3.php:26 #: cards/numbered-list/numbered-list_4.php:28 #: cards/numbered-list/numbered-list_5.php:35 cards/simple/simple_6.php:16 #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:353 msgid "Learn more" msgstr "Aprender más" #: cards/news/news_1.php:55 msgid "by" msgstr "" #: cards/news/news_1.php:74 msgid "Read Full Article" msgstr "" #: cards/news/news_3.php:53 #, fuzzy #| msgid "articles" msgid "Read Article" msgstr "artículos" #: cards/overlay/overlay_9.php:64 #, fuzzy #| msgid "Body" msgctxt "prefix for post author name" msgid "By" msgstr "Cuerpo" #: cards/search/search_4.php:19 #, fuzzy #| msgid "articles" msgid "Articles" msgstr "artículos" #: comments.php:28 msgid "This Post Has One Comment" msgstr "Esta entrada tiene un comentario" #: comments.php:30 #, php-format msgid "This Post Has %s Comments" msgstr "Esta entrada tiene %s comentarios" #: comments.php:60 msgid "Comments are closed." msgstr "Los comentarios están cerrados." #: inc/accessibility/admin-panel.php:44 inc/accessibility/admin-panel.php:45 msgid "Accessibility" msgstr "Accesibilidad" #: inc/accessibility/admin-panel.php:127 #, fuzzy #| msgid "skip to Main Content" msgid "Skip to content link" msgstr "Saltear al contenido principal" #: inc/accessibility/admin-panel.php:130 msgid "" "Enables the skip to content link when clicking tab as soon as your site " "loads." msgstr "" #: inc/accessibility/admin-panel.php:133 #, fuzzy #| msgid "skip to Main Content" msgid "Skip to content ID" msgstr "Saltear al contenido principal" #: inc/accessibility/admin-panel.php:138 #, fuzzy #| msgid "Center Menu Items" msgid "Remove Menu ID attributes" msgstr "Centrar elementos del menú" #: inc/accessibility/admin-panel.php:141 msgid "" "Removes the ID attributes added by default in WordPress to each item in your " "menu." msgstr "" #: inc/accessibility/admin-panel.php:144 msgid "Aria Landmarks" msgstr "Aria Landmarks" #: inc/accessibility/admin-panel.php:147 msgid "" "Enables the aria landmark tags in the theme which are disabled by default as " "they generate errors in the W3C checker." msgstr "" #: inc/accessibility/admin-panel.php:151 inc/functions/hooks/hooks.php:56 #: inc/typography.php:112 msgid "Main Menu" msgstr "Menú principal" #: inc/accessibility/admin-panel.php:155 inc/cards/card-functions.php:76 #: inc/header/menu/search.php:115 inc/header/menu/search.php:294 #: inc/image-sizes.php:72 partials/header/header-aside.php:33 #: partials/search/header-search-overlay.php:21 #: partials/search/mobile-searchform.php:12 searchform.php:12 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: inc/accessibility/admin-panel.php:159 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:6 #: inc/functions/hooks/hooks.php:143 inc/typography.php:126 msgid "Mobile Menu" msgstr "Menú para móviles" #: inc/accessibility/admin-panel.php:163 #, fuzzy #| msgid "Mobile Menu Breakpoint" msgid "Mobile Menu Open Button" msgstr "Punto de partida del menú móvil" #: inc/accessibility/admin-panel.php:167 #, fuzzy #| msgid "Mobile Menu Style" msgid "Mobile Menu Close Button" msgstr "Estilo de menú para móviles" #: inc/accessibility/admin-panel.php:171 #: inc/customizer/settings/general/breadcrumbs.php:5 #: inc/customizer/settings/general/breadcrumbs.php:12 inc/typography.php:165 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Migas de pan" #: inc/accessibility/admin-panel.php:175 inc/integration/elementor.php:105 #: inc/typography.php:242 msgid "Footer Callout" msgstr "Aviso del pie de página" #: inc/accessibility/admin-panel.php:179 #, fuzzy #| msgid "Footer Bottom Menu" msgid "Footer Menu" msgstr "Menú inferior del pie de página" #: inc/accessibility/admin-panel.php:186 #, fuzzy #| msgid "Your Cart" msgid "Your cart" msgstr "Carrito" #: inc/accessibility/admin-panel.php:297 inc/admin/theme-panel.php:523 #: inc/admin/theme-panel.php:524 inc/customizer/settings/blog/general.php:5 #: inc/customizer/settings/callout.php:6 #: inc/customizer/settings/footer_bottom.php:6 #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:13 #: inc/customizer/settings/header/general.php:5 #: inc/customizer/settings/layout.php:6 inc/customizer/settings/sidebar.php:5 #: inc/customizer/settings/togglebar.php:6 #: inc/customizer/settings/topbar.php:13 inc/image-sizes.php:292 #: inc/integration/buddypress/customizer-settings.php:14 #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:14 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:90 #: inc/integration/sensei/customizer-settings.php:14 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:17 #: inc/integration/wpbakery/customizer-settings.php:8 inc/typography.php:354 msgid "General" msgstr "General" #: inc/accessibility/admin-panel.php:298 #, fuzzy #| msgid "Admin Label" msgid "Aria Labels" msgstr "Etiqueta de administración" #: inc/admin/cpt-settings.php:87 inc/customizer/settings/blog/general.php:19 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:139 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:460 msgid "Main Page" msgstr "Página principal" #: inc/admin/cpt-settings.php:89 msgid "Used for theme breadcrumbs when the auto archive is disabled." msgstr "" #: inc/admin/cpt-settings.php:92 msgid "Admin Icon" msgstr "Icono de administración" #: inc/admin/cpt-settings.php:101 #, fuzzy #| msgid "Link to Archive?" msgid "Enable Auto Archive?" msgstr "¿Enlazar al archivo?" #: inc/admin/cpt-settings.php:103 msgid "" "Disabled by default so you can create your archive page using a page builder." msgstr "" #: inc/admin/cpt-settings.php:106 #, fuzzy #| msgid "Archive Grid Columns" msgid "Archive Orderby" msgstr "Columnas de grilla de archivo" #: inc/admin/cpt-settings.php:109 inc/admin/cpt-settings.php:125 #: inc/cards/class-wpex-card.php:3148 inc/customizer.php:1260 #: inc/customizer/controls/font-family.php:45 #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:32 #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:80 #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:94 #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:108 #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:122 #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:136 #: inc/customizer/settings/blog/author-box.php:64 #: inc/customizer/settings/blog/comments.php:108 #: inc/customizer/settings/footer_bottom.php:60 #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:256 #: inc/customizer/settings/general/lightbox.php:23 #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:76 #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:89 #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:305 #: inc/customizer/settings/general/pagination.php:15 #: inc/customizer/settings/general/scroll-top.php:24 #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:97 #: inc/customizer/settings/general/theme-heading.php:25 #: inc/customizer/settings/general/theme-heading.php:58 #: inc/customizer/settings/general/theme-heading.php:74 #: inc/customizer/settings/global-styles/blockquote.php:51 #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:94 #: inc/customizer/settings/header/general.php:84 #: inc/customizer/settings/header/menu.php:182 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:501 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:538 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:185 #: inc/customizer/settings/togglebar.php:225 #: inc/customizer/settings/togglebar.php:301 #: inc/customizer/settings/topbar.php:82 inc/customizer/settings/topbar.php:105 #: inc/functions/arrays.php:12 inc/functions/arrays.php:35 #: inc/functions/arrays.php:158 inc/functions/arrays.php:174 #: inc/functions/arrays.php:188 inc/functions/arrays.php:209 #: inc/functions/arrays.php:224 inc/functions/arrays.php:241 #: inc/functions/arrays.php:255 inc/functions/arrays.php:271 #: inc/functions/arrays.php:285 inc/functions/arrays.php:870 #: inc/functions/arrays.php:892 inc/functions/arrays.php:907 #: inc/functions/arrays.php:980 inc/functions/arrays.php:1012 #: inc/functions/arrays.php:1033 inc/functions/arrays.php:1065 #: inc/functions/arrays.php:1086 inc/functions/arrays.php:1099 #: inc/functions/arrays.php:1111 inc/functions/arrays.php:1189 #: inc/functions/arrays.php:1262 inc/functions/arrays.php:1502 #: inc/functions/css-utility.php:7 inc/functions/css-utility.php:37 #: inc/functions/css-utility.php:67 inc/functions/css-utility.php:104 #: inc/functions/css-utility.php:127 inc/functions/css-utility.php:154 #: inc/functions/css-utility.php:184 inc/functions/css-utility.php:210 #: inc/functions/css-utility.php:233 inc/functions/css-utility.php:259 #: inc/functions/css-utility.php:280 inc/functions/css-utility.php:308 #: inc/functions/overlays.php:31 inc/integration/custom-post-type-ui.php:133 #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:174 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:207 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:305 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:386 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:396 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:519 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:579 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:661 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:736 #: inc/integration/sensei/customizer-settings.php:146 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:322 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:472 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:636 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:802 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:958 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:979 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1193 #: inc/integration/wpbakery/actions/filter-font-container.php:25 #: inc/integration/wpbakery/bg-overlays.php:121 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:48 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:132 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-tabs-config.php:36 #: inc/pagination/core.php:21 inc/pagination/load-more.php:87 #: inc/typography.php:1034 inc/typography.php:1047 inc/typography.php:1058 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #: inc/admin/cpt-settings.php:110 inc/customizer/settings/blog/related.php:61 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:279 #: inc/customizer/settings/staff.php:302 #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:167 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:243 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:347 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:397 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: inc/admin/cpt-settings.php:111 inc/blog/entry-blocks.php:18 #: inc/blog/single-blocks.php:17 inc/cards/card-functions.php:13 #: inc/cpt/entry-blocks.php:17 inc/cpt/single-blocks.php:17 #: inc/customizer/settings/blog/related.php:62 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:280 #: inc/customizer/settings/staff.php:303 #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:147 #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:156 #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:56 #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:66 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:288 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:398 #: inc/integration/sensei/customizer-settings.php:49 #: inc/page/single-blocks.php:16 msgid "Title" msgstr "Título" #: inc/admin/cpt-settings.php:112 msgid "Name (post slug)" msgstr "" #: inc/admin/cpt-settings.php:113 inc/customizer/settings/blog/related.php:63 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:281 #: inc/customizer/settings/staff.php:304 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:399 msgid "Modified" msgstr "Modificado" #: inc/admin/cpt-settings.php:114 inc/customizer/settings/blog/related.php:64 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:282 #: inc/customizer/settings/staff.php:305 inc/filters/get-comment-author.php:24 #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:168 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:244 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:348 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:400 inc/meta.php:19 msgid "Author" msgstr "Autor" #: inc/admin/cpt-settings.php:115 msgid "Parent" msgstr "Superior" #: inc/admin/cpt-settings.php:116 inc/integration/templatera.php:56 msgid "ID" msgstr "ID" #: inc/admin/cpt-settings.php:117 inc/customizer/settings/blog/related.php:66 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:284 #: inc/customizer/settings/staff.php:307 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:402 msgid "Comment Count" msgstr "Contador de comentarios" #: inc/admin/cpt-settings.php:122 #, fuzzy #| msgid "Archive Grid Columns" msgid "Archive Order" msgstr "Columnas de grilla de archivo" #: inc/admin/cpt-settings.php:126 msgid "Descending" msgstr "Descendente" #: inc/admin/cpt-settings.php:127 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" #: inc/admin/cpt-settings.php:132 #, fuzzy #| msgid "Single Layout" msgid "Enable Single Post?" msgstr "Diseño individual" #: inc/admin/cpt-settings.php:137 #, fuzzy #| msgid "Show Date?" msgid "Show in Rest?" msgstr "¿Mostrar fecha?" #: inc/admin/cpt-settings.php:140 msgid "Enables support for the Gutenberg Editor." msgstr "" #: inc/admin/cpt-settings.php:143 msgid "Enable Custom Sidebar?" msgstr "Activar barra lateral personalizada?" #: inc/admin/cpt-settings.php:148 msgid "Include in Search Results?" msgstr "Incluir en la búsqueda?" #: inc/admin/cpt-settings.php:153 msgid "Post Type: Name" msgstr "Tipo de entrada: Nombre" #: inc/admin/cpt-settings.php:157 msgid "Post Type: Singular Name" msgstr "Tipo de entrada: Nombre singular" #: inc/admin/cpt-settings.php:161 msgid "Post Type: Slug" msgstr "Tipo de entrada: Slug" #: inc/admin/cpt-settings.php:165 msgid "Enable Categories?" msgstr "Activar categorías?" #: inc/admin/cpt-settings.php:170 msgid "Categories: Label" msgstr "Categorías: Rótulo" #: inc/admin/cpt-settings.php:174 msgid "Categories: Slug" msgstr "Categorías: Slug" #: inc/admin/cpt-settings.php:178 msgid "Enable Tags?" msgstr "Activar etiquetas?" #: inc/admin/cpt-settings.php:184 #, fuzzy #| msgid "Tags: Label" msgid "Tag: Label" msgstr "Etiquetas: Rótulo" #: inc/admin/cpt-settings.php:190 #, fuzzy #| msgid "Tags: Slug" msgid "Tag: Slug" msgstr "Etiquetas: Slug" #: inc/admin/cpt-settings.php:224 inc/admin/cpt-settings.php:225 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: inc/admin/cpt-settings.php:258 #, fuzzy #| msgid "Read More" msgid "Need More?" msgstr "Leer más" #: inc/admin/cpt-settings.php:260 #, php-format msgid "" "For greater control you can always disable this post type via the %sTheme " "Panel%s and re-register it via our %sPost Types Unlimited Plugin%s." msgstr "" #: inc/admin/cpt-settings.php:462 inc/cards/card-functions.php:148 #: inc/cards/class-wpex-card.php:3152 #: inc/customizer/controls/bg-patterns.php:38 #: inc/customizer/settings/callout.php:225 #: inc/customizer/settings/global-styles/buttons.php:115 #: inc/customizer/settings/global-styles/buttons.php:118 #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:128 inc/error-404.php:233 #: inc/error-404.php:235 inc/functions/arrays.php:897 #: inc/functions/arrays.php:1087 inc/functions/arrays.php:1166 #: inc/functions/arrays.php:1240 inc/functions/arrays.php:1263 #: inc/functions/css-utility.php:74 inc/functions/css-utility.php:234 #: inc/functions/overlays.php:32 inc/integration/custom-post-type-ui.php:407 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:677 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:693 #: inc/integration/wpbakery/bg-overlays.php:84 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:216 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:91 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:198 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:78 #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:158 #: inc/page-animations.php:245 inc/page-animations.php:273 #: inc/shape-dividers.php:35 inc/theme-builder/footer-builder.php:330 #: inc/theme-builder/footer-builder.php:332 #: inc/theme-builder/header-builder.php:243 #: inc/theme-builder/header-builder.php:245 inc/typography.php:434 #: inc/typography.php:1038 inc/under-construction.php:227 #: inc/under-construction.php:270 inc/under-construction.php:289 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: inc/admin/dashboard-thumbnails.php:81 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: inc/admin/import-export.php:43 inc/admin/import-export.php:44 #, fuzzy #| msgid "Import/Export Panel" msgid "Import/Export" msgstr "Panel Importar/Exportar" #: inc/admin/import-export.php:80 msgid "Confirm Reset" msgstr "Confirmar" #: inc/admin/import-export.php:81 inc/admin/import-export.php:220 msgid "Import Options" msgstr "Importar Opciones" #: inc/admin/import-export.php:119 #, fuzzy #| msgid "All installations have been completed." msgid "All settings have been reset." msgstr "Todas las instalaciones se han completado." #: inc/admin/import-export.php:138 #, fuzzy #| msgid "Plugin activated successfully." msgid "Settings imported successfully." msgstr "Plugin activado con éxito." #: inc/admin/import-export.php:144 #, fuzzy #| msgid "Import XML Data" msgid "Invalid Import Data." msgstr "Importar datos XML" #: inc/admin/import-export.php:149 msgid "" "The version of PHP on your server is very outdated and can not support a " "proper import. Please make sure your server has been updated to the " "WordPress \"supported\" version of PHP." msgstr "" #: inc/admin/import-export.php:157 #, fuzzy #| msgid "No templates found." msgid "No import data found." msgstr "No se encontraronplantillas." #: inc/admin/import-export.php:187 msgid "" "This will export/import/delete ALL theme_mods that means if other plugins " "are adding settings in the Customizer it will export/import/delete those as " "well." msgstr "" "Esto exportará/importará/borrará TODOS los theme_mods. Esto significa que si " "otros plugins están añadiendo ajustes en el personalizador, también serán " "exportados/importados/eliminados." #: inc/admin/import-export.php:193 msgid "Export Settings" msgstr "Exportar ajustes" #: inc/admin/import-export.php:205 #, fuzzy #| msgid "No Items Found" msgid "No Settings Found" msgstr "No se encontraron elementos" #: inc/admin/import-export.php:210 msgid "Highlight Options" msgstr "Resaltar opciones" #: inc/admin/import-export.php:215 msgid "Import Settings" msgstr "Importar ajustes" #: inc/admin/import-export.php:221 msgid "Reset Options" msgstr "Restablecer opciones" #: inc/admin/import-export.php:222 msgid "Cancel Reset" msgstr "Cancelar" #: inc/admin/import-export.php:225 msgid "" "Always make sure you have a backup of your settings before resetting, just " "incase! Your menu locations and widget areas will not reset and will remain " "intact. All customizer and addon settings will reset." msgstr "" "Por si acaso, asegúrese de que tiene una copia de respaldo de los ajustes " "antes de restablecerlos. Las ubicaciones de menús y áreas de widgets no se " "restablecerán y permanecerán intactas. Todos los ajustes del personalizador " "y complementos se restablecerán." #: inc/admin/license-panel.php:115 inc/admin/license-panel.php:116 #, fuzzy #| msgid "Total Theme" msgid "Total Theme License" msgstr "Tema Total" #: inc/admin/license-panel.php:132 inc/admin/license-panel.php:133 msgid "Theme License" msgstr "" #: inc/admin/license-panel.php:157 inc/admin/theme-panel.php:555 #: inc/custom-actions.php:76 inc/customizer/manager.php:58 inc/favicons.php:88 #: inc/image-sizes.php:197 inc/theme-builder/footer-builder.php:125 #: inc/theme-builder/header-builder.php:130 inc/under-construction.php:75 #, fuzzy #| msgid "Overline" msgid "Overview" msgstr "Línea superior" #: inc/admin/license-panel.php:223 msgid "Total Theme Network License" msgstr "" #: inc/admin/license-panel.php:241 msgid "" "The current URL did not match the URL of the registered license. Your " "license has been removed from this site but remains active on the original " "URL. You can now enter a new license for this site." msgstr "" #: inc/admin/license-panel.php:243 inc/admin/theme-panel.php:743 msgid "Your site is currently active as a development environment." msgstr "" #: inc/admin/license-panel.php:245 inc/admin/license-panel.php:417 msgid "Congratulations. Your theme license is active." msgstr "" #: inc/admin/license-panel.php:257 msgid "Verify your License" msgstr "" #: inc/admin/license-panel.php:261 #, php-format msgid "" "Enter your purchase code below and click the activate button or hit enter. " "You can learn how to find your purchase code %shere%s." msgstr "" #: inc/admin/license-panel.php:271 msgid "Enter your purchase code here." msgstr "" #: inc/admin/license-panel.php:277 msgid "" "Check this box if this is your development environment (not the final or " "live website)" msgstr "" #: inc/admin/license-panel.php:287 inc/admin/license-panel.php:553 msgid "Activate your license" msgstr "" #: inc/admin/license-panel.php:288 msgid "Deactivate your license" msgstr "" #: inc/admin/license-panel.php:304 msgid "" "A purchase code (license) is only valid for <strong>One WordPress " "Installation</strong> (single or multisite). Are you already using this " "theme on another installation? Purchase <a target=\"_blank\" rel=\"noopener " "noreferrer\" href=\"https://themeforest.net/item/total-responsive-" "multipurpose-wordpress-theme/6339019?" "ref=WPExplorer&license=regular&open_purchase_for_item_id=6339019\">new " "license here ↗</a> to get your new purchase code. If you are running a " "multisite network you only need to activate your license on the main site." msgstr "" #: inc/admin/license-panel.php:311 msgid "Troubleshoot" msgstr "" #: inc/admin/license-panel.php:311 #, fuzzy #| msgid "Page Links" msgid "Manage Licenses" msgstr "Enlaces de página" #: inc/admin/license-panel.php:423 msgid "" "The license code is not properly formated or couldn't be validated by the " "Envato API." msgstr "" #: inc/admin/license-panel.php:426 msgid "This license code is for a different product." msgstr "" #: inc/admin/license-panel.php:429 msgid "This license code is not valid." msgstr "" #: inc/admin/license-panel.php:432 msgid "" "This license is already in use. Click the \"manage licenses\" link below to " "log in with your Envato ID and manage your licenses." msgstr "" #: inc/admin/license-panel.php:472 msgid "The license has been deactivated successfully." msgstr "" #: inc/admin/license-panel.php:521 msgid "Please enter a license." msgstr "" #: inc/admin/license-panel.php:552 msgid "Activate Theme License" msgstr "" #: inc/admin/license-panel.php:552 msgid "" "Don't forget to activate your theme license to receive updates and support." msgstr "" #: inc/admin/license-panel.php:553 #, fuzzy #| msgid "Dismiss this notice" msgid "Dismiss notice" msgstr "Descartar este aviso" #: inc/admin/theme-panel.php:69 msgid "Demo Importer" msgstr "Importador de demo" #: inc/admin/theme-panel.php:71 inc/admin/theme-panel.php:78 #: inc/admin/theme-panel.php:85 inc/admin/theme-panel.php:92 #: inc/admin/theme-panel.php:99 inc/admin/theme-panel.php:142 #: inc/admin/theme-panel.php:167 inc/admin/theme-panel.php:174 #: inc/admin/theme-panel.php:181 inc/admin/theme-panel.php:188 #: inc/admin/theme-panel.php:195 inc/admin/theme-panel.php:210 #: inc/admin/theme-panel.php:320 inc/admin/theme-panel.php:327 #: inc/admin/theme-panel.php:334 inc/admin/theme-panel.php:355 #: inc/admin/theme-panel.php:362 inc/admin/theme-panel.php:433 #: inc/admin/theme-panel.php:443 msgid "Core" msgstr "Núcleo" #: inc/admin/theme-panel.php:72 msgid "" "Enables a new admin screen at Theme Panel > Demo Importer so you can import " "one of the Total live demos. Demos are to be used as a \"starter\" for a new " "site and are best imported on a fresh WordPress installation." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:76 inc/under-construction.php:52 #: inc/under-construction.php:53 msgid "Under Construction" msgstr "En construcción" #: inc/admin/theme-panel.php:79 msgid "" "Enables a new admin screen at Theme Panel > Under Construction where you can " "select a custom page and have your entire website redirect to this page for " "any visitor that is not logged in. Logged in users will be able to browse " "the site normally." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:83 #, fuzzy #| msgid "Recommend Plugins" msgid "Bundled/Recommended Plugins" msgstr "Plugins recomendados" #: inc/admin/theme-panel.php:86 msgid "" "Enables a notice that displays a list of bundled or recommended plugins for " "the theme. It also adds an admin screen under Appearance > Install Plugins " "for installing and updating bundled plugins. This feature also provides " "updates to the bundled plugins whenever there is a theme update which " "includes an updated version of a bundled plugin." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:90 msgid "Theme Meta Generator Tag" msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:93 msgid "" "Enables a meta=generator tag in the site header with the current Total theme " "version number which is used when seeking theme support so the developer " "knows what version of the theme your site is currently running." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:97 inc/functions/arrays.php:1482 #: inc/theme-builder/theme-builder.php:45 #, fuzzy #| msgid "Single Day Events" msgid "Dynamic Templates" msgstr "Eventos de día individual" #: inc/admin/theme-panel.php:100 #, fuzzy #| msgid "Single Day Events" msgid "Enables the Dynamic Templates dashboard." msgstr "Eventos de día individual" #: inc/admin/theme-panel.php:104 #, fuzzy #| msgid "Title Style" msgid "Theme Elements" msgstr "Estilo del título" #: inc/admin/theme-panel.php:108 msgid "" "Enables over 60 custom builder blocks exclusive to the Total theme for " "WPBakery. These modules are located inside the Total Theme Core plugin. By " "default the modules will load regardless of the WPBakery plugin allowing you " "to use the blocks as standard shortcodes if you are using a different " "builder such as Elementor." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:112 msgid "Schema Markup" msgstr "Marcado Schema" #: inc/admin/theme-panel.php:114 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: inc/admin/theme-panel.php:115 msgid "" "Enables basic html schema markup to the theme. This includes WebPage, " "WPHeader, SiteNavigationElement, WPSideBar and WPFooter." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:119 msgid "Minify Javascript" msgstr "Minimizar Javascript" #: inc/admin/theme-panel.php:121 inc/admin/theme-panel.php:202 #: inc/admin/theme-panel.php:313 inc/admin/theme-panel.php:426 msgid "Optimizations" msgstr "Optimizaciones" #: inc/admin/theme-panel.php:122 msgid "" "When enabled the live site will load a minified and compressed version of " "it's javascript files. Disable this option for troubleshooting purposes." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:126 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalizado" #: inc/admin/theme-panel.php:128 inc/admin/theme-panel.php:135 msgid "Developers" msgstr "Desarrolladores" #: inc/admin/theme-panel.php:129 msgid "" "Enables the Custom CSS admin panel for making CSS customizations via the " "backend. This function hooks into the core WordPress custom CSS " "functionality so any CSS added here will also be available in the Customizer." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:133 inc/custom-actions.php:51 #: inc/custom-actions.php:52 msgid "Custom Actions" msgstr "Acciones personalizadas" #: inc/admin/theme-panel.php:136 msgid "" "Enables a new admin screen at Theme Panel > Custom Actions where you can " "insert HTML/JS to any of the theme’s core action hooks. It’s a great way to " "add global content anywhere on your site. PHP input is not supported for " "security reasons. For more advanced modifications it is adviced to use a " "child theme." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:140 inc/favicons.php:59 inc/favicons.php:60 msgid "Favicons" msgstr "Favicons" #: inc/admin/theme-panel.php:143 msgid "" "Enables a new admin screen at Theme Panel > Favicons where you can set " "custom site icons for various devices. If you rather set a global site icon " "that gets automatically resized you can disable this function and instead go " "to Appearance > Customize > Site Identity and upload your custom icon under " "the Site Icon option." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:149 inc/admin/theme-panel.php:155 #: inc/admin/theme-panel.php:161 inc/admin/theme-panel.php:462 msgid "Post Types" msgstr "Tipos de entradas" #: inc/admin/theme-panel.php:165 inc/blog/single-blocks.php:19 #: inc/cpt/single-blocks.php:19 inc/integration/custom-post-type-ui.php:158 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:111 msgid "Post Series" msgstr "Series de entrada" #: inc/admin/theme-panel.php:168 msgid "" "Enables a new taxonomy named Post Series to your standard posts which allows " "you to \"connect\" different posts together as a series. For any post in a " "series, the front end will display links to all other posts in the series. " "This is commonly used for multipart tutorials." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:172 inc/theme-builder/header-builder.php:101 #: inc/theme-builder/header-builder.php:102 msgid "Header Builder" msgstr "Constructor de cabecera" #: inc/admin/theme-panel.php:175 msgid "" "Enables a new admin screen at Theme Panel > Header Builder where you can " "select any template to override the default theme header. This functionality " "is compatible with both WPBakery and Elementor if you want to create a page " "builder based header." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:179 inc/theme-builder/footer-builder.php:102 #: inc/theme-builder/footer-builder.php:103 msgid "Footer Builder" msgstr "Constructor de pie de página" #: inc/admin/theme-panel.php:182 msgid "" "Enables a new admin screen at Theme Panel > Footer Builder where you can " "select any template to override the default theme footer. This functionality " "is compatible with both WPBakery and Elementor if you want to create a page " "builder based header." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:186 #, fuzzy #| msgid "Custom Login Page" msgid "Custom WP Login Screen" msgstr "Página personalizada de inicio de sesión" #: inc/admin/theme-panel.php:189 msgid "" "Enables a new admin screen at Theme Panel > Custom Login where you tweak the " "default WordPress login screen such as uploading a custom logo and changin " "the default background and form colors." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:193 msgid "Custom 404 Page" msgstr "Página 404 personalizada" #: inc/admin/theme-panel.php:196 msgid "" "Enables a new admin screen at Theme Panel > Custom 404 where you can " "redirect your 404 pages or select a custom template for your 404 page." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:200 inc/customizer/manager.php:35 #: inc/customizer/manager.php:36 msgid "Customizer Manager" msgstr "Gestor del personalizador" #: inc/admin/theme-panel.php:203 msgid "" "Enables a new admin screen at Theme Panel > Customizer Manager where you can " "select what theme tabs are displayed in the Customizer. For example if you " "do not plan on using the theme Top Bar or Toggle Bar functionaility you can " "hide the settings completely in the Customizer to slim things down and speed " "things up." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:208 msgid "Custom WordPress Gallery" msgstr "Galería de WordPress personalizada" #: inc/admin/theme-panel.php:211 msgid "" "Enables a custom output for the \"legacy\" WordPress gallery (non-gutenberg) " "that includes lightbox functionality and custom image cropping via the " "settings under Theme Panel > Image Sizes > Other. If you are using Elementor " "it is recommended that you disable this setting to prevent conflicts because " "the plugin also creates a custom output for galleries." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:216 #, fuzzy #| msgid "Custom Widgets" msgid "Custom Widget Areas" msgstr "Widgets personalizados" #: inc/admin/theme-panel.php:218 inc/admin/theme-panel.php:232 #: inc/admin/theme-panel.php:239 #, fuzzy #| msgid "Widget Icons" msgid "Widgets" msgstr "Iconos de widget" #: inc/admin/theme-panel.php:219 msgid "" "Enables a dashboard at Appearance > Widget Areas for creating and assigning " "custom widget areas." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:223 #, fuzzy #| msgid "Header Builder" msgid "Card Builder" msgstr "Constructor de cabecera" #: inc/admin/theme-panel.php:225 inc/admin/theme-panel.php:284 #, fuzzy #| msgid "Post Tags" msgid "Post Cards" msgstr "Etiquetas de entrada" #: inc/admin/theme-panel.php:226 msgid "" "Enables the Custom Cards panel which allows you to build your own custom " "post card designs." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:230 #, fuzzy #| msgid "Custom Widgets" msgid "Theme Widgets" msgstr "Widgets personalizados" #: inc/admin/theme-panel.php:233 msgid "Enables over 20 custom widgets exclusive to the Total theme." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:237 msgid "Widget Block Editor" msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:240 msgid "Enables the widget block editor in WordPress 5.8+." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:244 #, fuzzy #| msgid "Category Thumbnails" msgid "Taxonomy Thumbnails" msgstr "Miniaturas de categoría" #: inc/admin/theme-panel.php:246 inc/admin/theme-panel.php:253 #: inc/admin/theme-panel.php:260 inc/admin/theme-panel.php:267 #, fuzzy #| msgid "Testimonials Categories" msgid "Taxonomies (categories)" msgstr "Categorías" #: inc/admin/theme-panel.php:247 msgid "" "Enables the ability to define a thumbnail for your categories and custom " "taxonomies. This thumbnail is used on the front-end as the page header " "background and is also used in various elements such as the Categories Grid " "and Categories Carousel modules." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:251 #, fuzzy #| msgid "Category Thumbnails" msgid "Taxonomy Thumbnail Page Header" msgstr "Miniaturas de categoría" #: inc/admin/theme-panel.php:254 msgid "" "When enabled taxonomy terms that have thumbnails defined will display the " "page header background style using the thumbnail as the background." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:258 #, fuzzy #| msgid "Reset Settings" msgid "Taxonomy Theme Settings" msgstr "Reiniciar ajustes" #: inc/admin/theme-panel.php:261 msgid "" "Enables extra options within the Theme Settings metabox when editing " "categories and other taxonomies (redirection, sidebar, card entry style, " "etc)." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:265 #, fuzzy #| msgid "Category Filter" msgid "Category Colors" msgstr "Filtro de categoría" #: inc/admin/theme-panel.php:268 msgid "" "Enables the ability to set custom colors for your categories which may be " "used by various theme elements and card styles. This functionality is " "enabled for categories only but can be extended to custom taxonomies via a " "filter." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:273 inc/integration/post-types-unlimited.php:96 #, fuzzy #| msgid "Post Settings Metabox" msgid "Theme Settings Metabox" msgstr "Metabox de ajustes de entrada" #: inc/admin/theme-panel.php:275 #, fuzzy #| msgid "Custom Field" msgid "Custom Fields" msgstr "Campo personalizado" #: inc/admin/theme-panel.php:276 msgid "" "Enables the \"Theme Settings\" metabox in the post editor that allows you to " "alter various Customizer settings on a per post basis. For most, this " "feature isn't necessary and can be disabled to slim things down. Disabling " "this feature will only remove the non post type specific settings and any " "previously set values will still be applied, nothing will be removed from " "the actual database." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:282 inc/integration/post-types-unlimited.php:106 #, fuzzy #| msgid "Post Settings Metabox" msgid "Card Settings Metabox" msgstr "Metabox de ajustes de entrada" #: inc/admin/theme-panel.php:285 msgid "" "Enables the Card Settings metabox in the post editor that allows you to " "alter various card settings on a per post basis. Disabling this feature will " "only remove the fields from the post editor, any previously set values will " "still be applied." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:290 #, fuzzy #| msgid "Entry Meta" msgid "Editor Styles" msgstr "Meta del contenido" #: inc/admin/theme-panel.php:292 inc/admin/theme-panel.php:299 #: inc/admin/theme-panel.php:306 #, fuzzy #| msgid "Edit" msgid "Editor" msgstr "Editar" #: inc/admin/theme-panel.php:293 msgid "" "Loads custom styles when using the WordPress editor so that your fonts and " "certain styles match the live site." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:297 msgid "Editor Formats" msgstr "Formatos del editor" #: inc/admin/theme-panel.php:300 msgid "" "Enables the \"Formats\" button with some default and custom styles that you " "can use when adding text via the WordPress editor." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:304 msgid "Editor Shortcodes" msgstr "Códigos abreviados del editor" #: inc/admin/theme-panel.php:307 msgid "" "Enables a new \"Shortcodes\" button in the WordPress editor with some " "exclusive theme shortcodes including line break, icon, current year, " "searchform, button, divider and spacing. You can easily add new shortcodes " "to this dropdown via a child theme." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:311 msgid "Remove Emoji Scripts" msgstr "Eliminar scripts de emojis" #: inc/admin/theme-panel.php:314 msgid "" "By default WordPress adds scripts to the front-end of your site on all pages " "to render emoji icons. For most websites this is unnecessary bloat and thus " "is disabled by default in Total." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:318 inc/image-sizes.php:174 #: inc/image-sizes.php:175 inc/integration/custom-post-type-ui.php:186 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:127 msgid "Image Sizes" msgstr "Tamaños de imagen" #: inc/admin/theme-panel.php:321 msgid "" "Enables a new admin screen at Theme Panel > Image Sizes where you can define " "custom cropping for the images on your site." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:325 msgid "Page Animations" msgstr "Animaciones de página" #: inc/admin/theme-panel.php:328 msgid "" "Enables a new tab under Appearance > Customize > General Theme Options > " "Page Animations where you can enable a loading icon when people visit your " "website as well define load in and load out animations for your site." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:332 #, fuzzy #| msgid "Color Buttons" msgid "Color Palette" msgstr "Botones de colores" #: inc/admin/theme-panel.php:335 msgid "" "Enables the Color Palette admin panel for registering your site's color " "palette." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:339 #, fuzzy #| msgid "Customizer Manager" msgid "Font Manager" msgstr "Gestor del personalizador" #: inc/admin/theme-panel.php:341 inc/admin/theme-panel.php:348 #: inc/admin/theme-panel.php:452 msgid "Fonts" msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:342 msgid "" "Enables the Font Manager admin panel for registering fonts for use on the " "site." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:346 msgid "Typography Options" msgstr "Opciones de tipografía" #: inc/admin/theme-panel.php:349 msgid "" "Enables a new tab at Appearance > Customize > Typography where you can " "define custom fonts and font styles for various parts of the site including " "the main body, menu, sidebar, footer, callout, topbar, etc." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:353 #, fuzzy #| msgid "Post Edit Links" msgid "Page Edit Links" msgstr "Enlaces de edición de entrada" #: inc/admin/theme-panel.php:356 msgid "" "Enables edit links at the bottom of your posts and pages so you can quickly " "access the backend or front-end editor while logged into your site." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:360 msgid "Import/Export Panel" msgstr "Panel Importar/Exportar" #: inc/admin/theme-panel.php:363 msgid "" "Enables a new admin screen at Theme Panel > Import/Export where you can " "quickly export or import Customizer settings from one site to the other. " "This is useful when switching to a child theme or if you wanted to copy a " "backup of your settings before making changes in the Customizer (you can " "copy the settings and paste them into a text file on your computer)." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:368 #, fuzzy #| msgid "Header Builder" msgid "WPBakery Slim Mode" msgstr "Constructor de cabecera" #: inc/admin/theme-panel.php:372 inc/health-check/wpbakery-slim-mode.php:31 msgid "" "Exclusive theme feature that removes redundant WPBakery elements and their " "CSS to greatly slim things down. Enabling this option will also hide " "elements intended for dynamic templates and custom cards from showing up " "when editing posts and pages. If enabling on an existing site you will need " "to double check the site to ensure you were not using of the elements " "removed by this function." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:375 #, fuzzy #| msgid "Header Builder" msgid "WPBakery Patterns" msgstr "Constructor de cabecera" #: inc/admin/theme-panel.php:378 msgid "" "Enables theme Patterns for WPBakery which you can access when inserting " "templates." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:381 #, fuzzy #| msgid "Header Builder" msgid "WPBakery Optimized JS" msgstr "Constructor de cabecera" #: inc/admin/theme-panel.php:384 msgid "" "By default WPBakery loads their main javascript file and the jQuery library " "whenever any builder element is present on the page. By enabling this option " "the theme will check to make sure the scripts are absolutely necessary and " "if not will remove them from the page prior to rendering to speed up your " "site." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:387 msgid "WPBakery CSS Stretch Sections & Rows" msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:390 msgid "" "The theme will use CSS (where possible) for your Section and Row Stretch " "settings instead of the default javascript based WPBakery stretching." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:396 #, fuzzy #| msgid "Header Builder" msgid "WPBakery Builder Design Options" msgstr "Constructor de cabecera" #: inc/admin/theme-panel.php:400 msgid "" "Enables the \"Design Options\" tab in the WPBakery plugin settings which is " "disabled by default to prevent theme conflicts and keep the site slimmer." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:404 msgid "WPBakery Builder Theme Mode" msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:408 msgid "" "Enables \"Theme Mode\" for the WPBakery page builder plugin. This disables " "the License Tab under the WPbakery admin settings and hides some unnecessary " "notices and about pages." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:414 #, fuzzy #| msgid "WooCommerce Lightbox" msgid "WooCommerce Integration" msgstr "Lightbox de WooCommerce" #: inc/admin/theme-panel.php:418 msgid "" "Enables theme modifications for the WooCommerce plugin including custom " "styling and modifications. Disable for testing purposes or to use " "WooCommerce in it's native/vanilla form." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:423 #, fuzzy #| msgid "General Theme Options" msgid "SVG Theme Icons" msgstr "Opciones generales del tema" #: inc/admin/theme-panel.php:427 msgid "" "When enabled the theme icons font set will be removed from the live site and " "font icons will be replaced with inline SVG code. Note: While this can help " "save a few kilobytes, SVG's may render slightly different then font icons " "(vertical alignment/padding)." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:431 msgid "Thumbnail Post Format Icons" msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:436 msgid "" "Enables the display of a format icon on the front-end. For example if you " "publish a blog post that is set as an \"Image\" post format, the theme will " "display a little image icon over the Thumbnail (featured image) on entries " "and in the related posts section." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:440 #, fuzzy #| msgid "Header Image" msgid "WP Header Image" msgstr "Imagen de cabecera" #: inc/admin/theme-panel.php:444 msgid "" "Enables the WordPress core header image function under Appearance > " "Customize > Header Image which simply lets you set a custom background image " "for your theme header." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:449 msgid "Remove Google Fonts" msgstr "Eliminar fuentes de Google" #: inc/admin/theme-panel.php:453 msgid "" "Disables all Google font options from the Customizer Typography panel and " "Total builder modules. This feature is primarily for users in Countries " "where Google hosted fonts are not allowed such as China." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:458 msgid "Remove Post Type Slugs" msgstr "Eliminar slugs de tipo de entrada" #: inc/admin/theme-panel.php:459 msgid "" "Removes the slug from the Portfolio, Staff and Testimonial custom post " "types. For example instead of a portfolio post being at site.com/portfolio-" "item/post-1/ it would be located at site.com/post-1/. Slugs are used in " "WordPress by default to prevent conflicts, enabling this setting is not " "recommented in most cases." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:483 msgid "Theme Panel" msgstr "Panel del tema" #: inc/admin/theme-panel.php:561 #, fuzzy #| msgid "Underline" msgid "Useful Links" msgstr "Subrayado" #: inc/admin/theme-panel.php:562 #, fuzzy #| msgid "Document Word" msgid "Documentation" msgstr "Documento de Word" #: inc/admin/theme-panel.php:563 #, fuzzy #| msgid "Theme Panel" msgid "Changelog" msgstr "Panel del tema" #: inc/admin/theme-panel.php:564 msgid "Support Forum" msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:565 #, fuzzy #| msgid "Submit" msgid "Submit Ticket" msgstr "Enviar" #: inc/admin/theme-panel.php:566 #, fuzzy #| msgid "Theme Panel" msgid "YouTube Channel" msgstr "Panel del tema" #: inc/admin/theme-panel.php:705 inc/integration/wpbakery/patterns.php:223 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/features.php:5 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/features.php:12 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/features.php:19 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/features.php:26 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/features.php:33 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/features.php:46 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/features.php:53 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/features.php:60 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/features.php:67 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/features.php:74 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/features.php:81 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/features.php:88 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/features.php:103 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/features.php:110 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/features.php:117 msgid "Features" msgstr "Características" #: inc/admin/theme-panel.php:710 #, fuzzy #| msgid "Nicename" msgid "License" msgstr "Nombre" #: inc/admin/theme-panel.php:714 msgid "Demo Import" msgstr "Importar demo" #: inc/admin/theme-panel.php:717 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" #: inc/admin/theme-panel.php:753 msgid "Theme Options Panel" msgstr "Panel de opciones del tema" #: inc/admin/theme-panel.php:755 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "In this theme panel you will be able to enable or disable the various " #| "features of the theme so only the functions you need will run keeping " #| "your site well optimized." msgid "" "Here you can enable or disable various core features of the theme in order " "to keep the site optimized for your needs. Visit the %sCustomizer%s to " "access all theme settings." msgstr "" "En este panel podrá activar o desactivar las distintas características del " "tema, así se ejecutarán solo las funciones que necesite y su sitio se " "mantendrá bien optimizado." #: inc/admin/theme-panel.php:761 msgid "Version" msgstr "Versión" #: inc/admin/theme-panel.php:771 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "Setting status:" msgstr "Ajustes" #: inc/admin/theme-panel.php:772 inc/admin/theme-panel.php:1030 #: inc/integration/wpbakery/helpers.php:19 #: inc/integration/wpbakery/patterns/category.tpl.php:23 msgid "All" msgstr "Todo" #: inc/admin/theme-panel.php:773 #, fuzzy #| msgid "Enable" msgid "Enabled" msgstr "Activar" #: inc/admin/theme-panel.php:774 inc/admin/theme-panel.php:908 #: inc/functions/arrays.php:305 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:68 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:737 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:121 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: inc/admin/theme-panel.php:778 #, fuzzy #| msgid "Don't forget to <a href=\"#\">save your changes</a>" msgid "Don't forget to <a href=\"javascript:void(0)\">save your changes</a>" msgstr "No olvide <a href=\"#\">guardar los cambios</a>" #: inc/admin/theme-panel.php:855 inc/admin/theme-panel.php:1109 msgid "Show setting description" msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:897 inc/admin/theme-panel.php:907 #, fuzzy #| msgid "Theme Branding" msgid "Branding" msgstr "Marca del tema" #: inc/admin/theme-panel.php:901 #, fuzzy #| msgid "Used in widgets and builder blocks…" msgid "Used in widgets and builder blocks. Leave empty to disable." msgstr "Se usa en widgets y bloques del constructor…" #: inc/admin/theme-panel.php:919 #, fuzzy #| msgid "Recommend Plugins" msgid "Bundled Plugins" msgstr "Plugins recomendados" #: inc/admin/theme-panel.php:923 msgid "" "Select which plugins you will use with the theme. Disable any to prevent " "update/installation notifications." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:931 #, fuzzy #| msgid "Install Plugins" msgid "Allowed Plugins" msgstr "Instalar plugins" #: inc/admin/theme-panel.php:957 inc/admin/theme-panel.php:962 #, fuzzy #| msgid "Google Fonts" msgid "Google Analytics ID" msgstr "Fuentes Google" #: inc/admin/theme-panel.php:961 msgid "" "Enter your Google analytics property ID so the theme can add the tracking " "code for you." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:964 msgid "Separate property ID's with a comma to use multiple." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:975 inc/admin/theme-panel.php:983 #, fuzzy #| msgid "Content" msgid "Contact Email" msgstr "Contenido" #: inc/admin/theme-panel.php:979 msgid "Email address to use for the theme's built-in contact form element." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:999 msgid "reCAPTCHA Keys" msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:1003 #, php-format msgid "" "Enter your Google %sreCAPTCHA v3 keys%s for use with theme elements such as " "the Contact Form." msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:1004 #, fuzzy #| msgid "Site Overlay" msgid "Site Key" msgstr "Superposición del sitio" #: inc/admin/theme-panel.php:1005 msgid "Secret Key" msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:1016 #, fuzzy #| msgid "Features" msgid "Sort Features" msgstr "Características" #: inc/admin/theme-panel.php:1048 msgid "System Status" msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:1058 msgid "Memory Limit" msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:1060 msgid "Recommended: 256M" msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:1068 msgid "Max Execution Time" msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:1071 msgid "Recommended: 300" msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:1080 msgid "Max Post Size" msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:1083 msgid "Recommended: 32M" msgstr "" #: inc/admin/theme-panel.php:1091 #, fuzzy #| msgid "Inputs" msgid "Max Input Vars" msgstr "Entradas" #: inc/admin/theme-panel.php:1094 #, fuzzy #| msgid "Recommended" msgid "Recommended: 1000" msgstr "Recomendado" #: inc/admin/theme-panel.php:1097 #, fuzzy #| msgid "WordPress Repository" msgid "WordPress requirements" msgstr "Repositorio de WordPress" #: inc/admin/theme-panel.php:1244 #, fuzzy #| msgid "Settings saved." msgid "Settings Saved" msgstr "Ajustes guardados." #: inc/after-setup-theme.php:96 inc/customizer.php:121 #: inc/customizer/settings/topbar.php:20 inc/functions/hooks/hooks.php:30 #: inc/integration/elementor.php:93 inc/theme-builder/header-builder.php:145 #: inc/typography.php:101 msgid "Top Bar" msgstr "Barra superior" #: inc/after-setup-theme.php:97 msgid "Main/Header" msgstr "Principal/Cabecera" #: inc/after-setup-theme.php:98 msgid "Mobile Menu Alternative" msgstr "Alternativa de menú móvil" #: inc/after-setup-theme.php:99 msgid "Mobile Icons" msgstr "Iconos de móviles" #: inc/after-setup-theme.php:100 inc/functions/hooks/hooks.php:102 msgid "Footer" msgstr "Pie de página" #: inc/blog/entry-blocks.php:17 inc/blog/single-blocks.php:16 #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:146 #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:155 inc/page/single-blocks.php:17 #: inc/portfolio/single-blocks.php:19 inc/staff/single-blocks.php:19 msgid "Media" msgstr "Medios" #: inc/blog/entry-blocks.php:19 inc/blog/single-blocks.php:18 #: inc/cpt/entry-blocks.php:18 inc/cpt/single-blocks.php:18 #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:148 #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:157 #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:57 #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:67 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:342 #: inc/integration/sensei/customizer-settings.php:50 #: inc/staff/single-blocks.php:18 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: inc/blog/entry-blocks.php:20 msgid "Excerpt" msgstr "Extracto" #: inc/blog/entry-blocks.php:21 msgid "Read More" msgstr "Leer más" #: inc/blog/single-blocks.php:20 inc/cpt/entry-blocks.php:19 #: inc/cpt/single-blocks.php:20 inc/customizer/settings/callout.php:164 #: inc/customizer/settings/topbar.php:217 #: inc/customizer/settings/topbar.php:225 #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:149 #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:159 #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:58 #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:68 #: inc/integration/sensei/customizer-settings.php:51 #: inc/page/single-blocks.php:18 inc/portfolio/single-blocks.php:20 #: inc/staff/single-blocks.php:20 msgid "Content" msgstr "Contenido" #: inc/blog/single-blocks.php:21 msgid "Post Tags" msgstr "Etiquetas de entrada" #: inc/blog/single-blocks.php:22 #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:256 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:930 #: inc/page/single-blocks.php:19 inc/portfolio/single-blocks.php:22 #: inc/staff/single-blocks.php:22 #, fuzzy #| msgid "Social Share" msgid "Social Share Buttons" msgstr "Redes sociales" #: inc/blog/single-blocks.php:23 inc/customizer/settings/blog/author-box.php:5 msgid "Author Box" msgstr "Cuadro de autor" #: inc/blog/single-blocks.php:24 inc/customizer/settings/blog/related.php:5 #: inc/customizer/settings/blog/related.php:12 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:222 #: inc/customizer/settings/staff.php:245 inc/functions/frontend/blog.php:1326 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:370 #: inc/portfolio/single-blocks.php:24 inc/staff/single-blocks.php:24 msgid "Related Posts" msgstr "Entradas relacionadas" #: inc/blog/single-blocks.php:25 inc/cpt/single-blocks.php:25 #: inc/customizer/settings/blog/comments.php:5 #: inc/customizer/settings/testimonials.php:187 #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:162 #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:170 #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:71 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:246 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:350 inc/meta.php:22 #: inc/page/single-blocks.php:20 inc/portfolio/single-blocks.php:23 #: inc/staff/single-blocks.php:23 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: inc/cards/card-functions.php:16 inc/typography.php:223 msgid "Post Content" msgstr "" #: inc/cards/card-functions.php:19 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:87 msgid "Image" msgstr "Imagen" #: inc/cards/card-functions.php:22 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:88 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:63 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:70 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:77 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:84 #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:102 #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:113 #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:124 #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:162 #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:169 #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:178 #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:185 #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:194 #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:203 #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:211 #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:219 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: inc/cards/card-functions.php:25 msgid "Toggle" msgstr "Conmutador" #: inc/cards/card-functions.php:28 #, fuzzy #| msgid "Simple Menu" msgid "Simple" msgstr "Menú simple" #: inc/cards/card-functions.php:32 msgid "News" msgstr "" #: inc/cards/card-functions.php:36 inc/customizer.php:131 #: inc/customizer/settings/blog/post.php:46 inc/image-sizes.php:293 #: inc/title.php:181 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: inc/cards/card-functions.php:40 #, fuzzy #| msgid "Blog Post" msgid "Blog List" msgstr "Entrada de blog" #: inc/cards/card-functions.php:44 #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:120 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:984 msgid "Magazine" msgstr "" #: inc/cards/card-functions.php:48 #, fuzzy #| msgid "Page Links" msgid "Magazine List" msgstr "Enlaces de página" #: inc/cards/card-functions.php:52 #, fuzzy #| msgid "Number" msgid "Numbered List" msgstr "Número" #: inc/cards/card-functions.php:56 inc/integration/wpbakery/bg-overlays.php:82 #: inc/integration/wpbakery/bg-overlays.php:96 #: inc/integration/wpbakery/bg-overlays.php:106 #: inc/integration/wpbakery/bg-overlays.php:120 msgid "Overlay" msgstr "Superposición" #: inc/cards/card-functions.php:60 inc/customizer/settings/testimonials.php:224 #: inc/functions/post-types-branding.php:77 msgid "Testimonial" msgstr "Testimonio" #: inc/cards/card-functions.php:64 inc/functions/post-types-branding.php:41 msgid "Staff" msgstr "Equipo" #: inc/cards/card-functions.php:68 inc/functions/post-types-branding.php:13 msgid "Portfolio" msgstr "Portafolio" #: inc/cards/card-functions.php:72 #, fuzzy #| msgid "Product Post" msgid "Product" msgstr "Entrada de producto" #: inc/cards/card-functions.php:80 msgid "Icon Box" msgstr "Recuadro con icono" #: inc/cards/card-functions.php:177 #, fuzzy #| msgid "Select an image." msgid "Select a card" msgstr "Seleccione una imagen." #: inc/cards/class-wpex-card.php:421 inc/customizer/controls/icon-select.php:72 #: inc/lightbox.php:221 partials/togglebar/togglebar-dismiss.php:12 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: inc/cards/class-wpex-card.php:2311 #, fuzzy #| msgid "Tag" msgid "ago" msgstr "Etiqueta" #: inc/cards/class-wpex-card.php:2402 #, fuzzy, php-format #| msgid "Container Left Padding" msgid "%s minute read" msgstr "Relleno izquierdo del contenedor" #: inc/cards/class-wpex-card.php:2403 #, php-format msgid "%s second read" msgstr "" #: inc/cards/class-wpex-card.php:3088 msgid "Free" msgstr "" #: inc/cards/class-wpex-card.php:3149 #, fuzzy #| msgid "Link to Post" msgid "Link to post" msgstr "Enlace a la entrada" #: inc/cards/class-wpex-card.php:3150 #: inc/customizer/settings/general/lightbox.php:5 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:79 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:95 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:102 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:111 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:118 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:125 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:134 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:142 msgid "Lightbox" msgstr "Lightbox" #: inc/cards/class-wpex-card.php:3151 msgid "Modal Popup" msgstr "" #: inc/cpt/entry-blocks.php:16 inc/cpt/single-blocks.php:16 #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:55 #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:65 #: inc/integration/sensei/customizer-settings.php:48 msgid "Media (Thumbnail, Slider, Video)" msgstr "" #: inc/cpt/entry-blocks.php:20 inc/integration/custom-post-type-ui.php:150 #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:59 msgid "Readmore" msgstr "Leer más" #: inc/cpt/single-blocks.php:21 inc/integration/custom-post-type-ui.php:160 #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:69 msgid "Page Links" msgstr "Enlaces de página" #: inc/cpt/single-blocks.php:22 inc/integration/custom-post-type-ui.php:161 #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:70 #: inc/integration/sensei/customizer-settings.php:52 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:936 msgid "Social Share" msgstr "Redes sociales" #: inc/cpt/single-blocks.php:23 #, fuzzy #| msgid "Author Box" msgid "Author Bio" msgstr "Cuadro de autor" #: inc/cpt/single-blocks.php:24 #, fuzzy #| msgid "Related Posts" msgid "Related" msgstr "Entradas relacionadas" #: inc/custom-actions.php:77 msgid "" "Here you can insert HTML code into any section of the theme. PHP code is not " "allowed for security reasons. If you wish to insert PHP code into a theme " "action you will want to use a child theme or shortcodes in the fields below." msgstr "" #: inc/custom-actions.php:219 msgid "Toggle fields for action hook:" msgstr "" #: inc/custom-actions.php:227 msgid "Code" msgstr "Código" #: inc/custom-actions.php:228 msgid "Enter your custom action here…" msgstr "Introduzca la acción personalizada aquí…" #: inc/custom-actions.php:231 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" #: inc/custom-actions.php:246 msgid "Save Your Actions" msgstr "Guardar acciones" #: inc/custom-actions.php:248 msgid "Click the button below to save your custom actions." msgstr "" "Haga clic en el siguiente botón para guardar las acciones personalizadas." #: inc/custom-login.php:92 inc/custom-login.php:93 msgid "Custom Login" msgstr "Inicio de sesión personalizado" #: inc/custom-login.php:160 inc/functions/hooks/hooks.php:67 msgid "Main" msgstr "Principal" #: inc/custom-login.php:161 inc/custom-login.php:221 #: inc/customizer/settings/header/logo.php:6 inc/functions/hooks/hooks.php:50 #: inc/typography.php:80 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: inc/custom-login.php:162 inc/customizer/settings/blog/author-box.php:83 #: inc/customizer/settings/callout.php:299 #: inc/customizer/settings/footer_bottom.php:84 #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:230 #: inc/customizer/settings/general/next-prev.php:29 #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:182 #: inc/customizer/settings/general/pagination.php:171 #: inc/customizer/settings/general/scroll-top.php:175 #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:146 #: inc/customizer/settings/global-styles/blockquote.php:13 #: inc/customizer/settings/global-styles/buttons.php:77 #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:232 #: inc/customizer/settings/header/general.php:184 #: inc/customizer/settings/header/menu.php:217 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:408 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:557 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:673 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:36 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:159 #: inc/customizer/settings/togglebar.php:237 #: inc/customizer/settings/topbar.php:122 msgid "Background" msgstr "Fondo" #: inc/custom-login.php:163 msgid "Form" msgstr "Formulario" #: inc/custom-login.php:164 inc/customizer/controls/textarea.php:62 #: inc/customizer/controls/textarea.php:93 #: inc/customizer/settings/callout.php:182 msgid "Button" msgstr "Botón" #: inc/custom-login.php:165 #, fuzzy #| msgid "Custom Links" msgid "Bottom Links" msgstr "Enlaces personalizados" #: inc/custom-login.php:177 msgid "Enable" msgstr "Activar" #: inc/custom-login.php:189 #, fuzzy #| msgid "Center Fixed" msgid "Center Form?" msgstr "Fijo en el centro" #: inc/custom-login.php:197 msgid "Will vertically center the login form on screens greater then 768px." msgstr "" #: inc/custom-login.php:202 inc/customizer/settings/header/logo.php:201 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:480 inc/image-sizes.php:419 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-text-config.php:47 msgid "Width" msgstr "Ancho" #: inc/custom-login.php:206 #, fuzzy #| msgid "Enter a width in pixels." msgid "Enter a width in pixels." msgstr "Introduzca un ancho en píxeles." #: inc/custom-login.php:211 inc/customizer/settings/general/breadcrumbs.php:177 msgid "Top Margin" msgstr "Margen superior" #: inc/custom-login.php:216 msgid "Setting is ignored if you have enabled the Center Form option above." msgstr "" #: inc/custom-login.php:225 inc/custom-login.php:290 #: inc/customizer/controls/dropdown-pages.php:51 #: inc/customizer/controls/dropdown-pages.php:97 #: inc/customizer/controls/dropdown-templates.php:52 inc/favicons.php:202 #: inc/favicons.php:218 inc/favicons.php:234 inc/favicons.php:250 #: inc/favicons.php:266 inc/functions/arrays.php:1442 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:587 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:718 #: inc/integration/real-media-library.php:129 #: inc/integration/wpbakery/helpers.php:32 #: inc/theme-builder/footer-builder.php:456 #: inc/theme-builder/header-builder.php:317 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: inc/custom-login.php:226 inc/custom-login.php:291 inc/favicons.php:203 #: inc/favicons.php:219 inc/favicons.php:235 inc/favicons.php:251 #: inc/favicons.php:267 inc/theme-builder/footer-builder.php:457 #: inc/theme-builder/header-builder.php:318 #, fuzzy #| msgid "Remove image" msgid "Remove" msgstr "Quitar imagen" #: inc/custom-login.php:230 inc/custom-login.php:295 inc/favicons.php:207 #: inc/favicons.php:223 inc/favicons.php:239 inc/favicons.php:255 #: inc/favicons.php:271 inc/theme-builder/footer-builder.php:460 #: inc/theme-builder/header-builder.php:321 msgid "Preview Image" msgstr "Vista previa de imagen" #: inc/custom-login.php:233 msgid "" "The WordPress login logo displays at 320px wide so please upload an image " "that is this size or smaller to prevent your logo from being cropped off the " "sides." msgstr "" #: inc/custom-login.php:238 msgid "Logo Height" msgstr "Altura del logo" #: inc/custom-login.php:242 #, fuzzy #| msgid "Enter a width in pixels." msgid "Enter a value in pixels." msgstr "Introduzca un ancho en píxeles." #: inc/custom-login.php:247 #, fuzzy #| msgid "Link to user posts page?" msgid "Link Logo to Homepage?" msgstr "¿Enlazar a la página de entradas del usuario?" #: inc/custom-login.php:255 msgid "" "By default the login logo in WordPress links to their website, enable this " "setting so that the logo links to your own site homepage." msgstr "" #: inc/custom-login.php:260 #, fuzzy #| msgid "Custom Logo" msgid "Custom Logo URL" msgstr "Logo personalizado" #: inc/custom-login.php:264 msgid "Enter a custom URL for when clicking on the logo (optional)." msgstr "" #: inc/custom-login.php:269 msgid "Logo Screen Reader Text" msgstr "" #: inc/custom-login.php:277 inc/customizer/settings/callout.php:68 #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:87 #: inc/customizer/settings/general/breadcrumbs.php:104 #: inc/customizer/settings/general/site-background.php:13 #: inc/theme-builder/footer-builder.php:208 #: inc/theme-builder/header-builder.php:142 msgid "Background Color" msgstr "Color de fondo" #: inc/custom-login.php:285 inc/customizer/settings/callout.php:80 #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:102 #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:261 #: inc/customizer/settings/header/general.php:206 inc/functions/arrays.php:161 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:740 #: inc/theme-builder/footer-builder.php:219 #: inc/theme-builder/header-builder.php:143 msgid "Background Image" msgstr "Imagen de fondo" #: inc/custom-login.php:303 inc/customizer/settings/callout.php:88 #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:109 #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:268 #: inc/customizer/settings/general/site-background.php:34 #: inc/customizer/settings/header/general.php:212 #: inc/theme-builder/footer-builder.php:230 #: inc/theme-builder/header-builder.php:144 msgid "Background Image Style" msgstr "Estilo de imagen de fondo" #: inc/custom-login.php:309 inc/functions/arrays.php:190 msgid "Stretched" msgstr "Estirar" #: inc/custom-login.php:310 inc/functions/arrays.php:191 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" #: inc/custom-login.php:311 msgid "Center Fixed" msgstr "Fijo en el centro" #: inc/custom-login.php:323 msgid "Form Background Color" msgstr "Color de fondo del formulario" #: inc/custom-login.php:331 msgid "Apply Background to Inner Form Only?" msgstr "" #: inc/custom-login.php:343 msgid "Form Background Opacity" msgstr "Opacidad de fondo del formulario" #: inc/custom-login.php:351 msgid "Form Text Color" msgstr "Color de texto del formulario" #: inc/custom-login.php:359 msgid "Form Input Background" msgstr "Fondo del campo de entrada del formulario" #: inc/custom-login.php:367 msgid "Form Input Color" msgstr "Color del campo de entrada del formulario" #: inc/custom-login.php:375 msgid "Form Border Radius" msgstr "Radio de borde del formulario" #: inc/custom-login.php:386 #, fuzzy #| msgid "Grow Shadow" msgid "Form Box Shadow" msgstr "Sombra ampliada" #: inc/custom-login.php:394 #, fuzzy #| msgid "Top Border" msgid "Form Border" msgstr "Borde superior" #: inc/custom-login.php:398 msgid "" "Please use the shorthand format: width style color. Enter 0px or \"none\" to " "disable border." msgstr "" "Por favor, use el formato abreviado: color de estilo de ancho. Introduzca " "0px o \"none\" para desactivar el borde." #: inc/custom-login.php:403 msgid "Form Button Background" msgstr "Color de fondo del botón formulario" #: inc/custom-login.php:411 msgid "Form Button Color" msgstr "Color del botón del formulario" #: inc/custom-login.php:419 msgid "Form Button Background: Hover" msgstr "Color de fondo del botón del formulario: al posar el puntero" #: inc/custom-login.php:427 #, fuzzy #| msgid "Content Font Color" msgid "Bottom Links Color" msgstr "Color de fuente del contenido" #: inc/custom-login.php:435 #, fuzzy #| msgid "Button Hover Color" msgid "Bottom Links Hover Color" msgstr "Color del botón al posar el puntero" #: inc/customizer.php:105 #, fuzzy #| msgid "Social Style" msgid "Global Styles" msgstr "Estilo Social" #: inc/customizer.php:108 msgid "General Theme Options" msgstr "Opciones generales del tema" #: inc/customizer.php:111 inc/customizer/settings/blog/author-archives.php:12 #: inc/customizer/settings/general/search.php:53 #: inc/customizer/settings/topbar.php:79 #: inc/integration/buddypress/customizer-settings.php:31 #: inc/integration/buddypress/customizer-settings.php:56 #: inc/integration/buddypress/customizer-settings.php:81 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:179 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:317 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:485 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:348 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:587 msgid "Layout" msgstr "Diseño" #: inc/customizer.php:114 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-text-config.php:114 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-text-config.php:122 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-text-config.php:130 #: inc/typography.php:349 msgid "Typography" msgstr "Tipografía" #: inc/customizer.php:117 inc/customizer/settings/togglebar.php:12 #: inc/typography.php:93 msgid "Toggle Bar" msgstr "Barra desplegable" #: inc/customizer.php:124 inc/functions/hooks/hooks.php:40 msgid "Header" msgstr "Cabecera" #: inc/customizer.php:127 inc/functions/arrays.php:302 #: inc/functions/hooks/hooks.php:92 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:503 inc/typography.php:177 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" #: inc/customizer.php:147 inc/customizer/settings/callout.php:14 msgid "Callout" msgstr "Aviso" #: inc/customizer.php:150 inc/customizer/settings/footer_widgets.php:20 #: inc/theme-builder/footer-builder.php:175 inc/typography.php:227 msgid "Footer Widgets" msgstr "Widgets del pie de página" #: inc/customizer.php:154 inc/customizer/settings/footer_bottom.php:12 #: inc/functions/hooks/hooks.php:114 inc/integration/elementor.php:111 #: inc/theme-builder/footer-builder.php:164 msgid "Footer Bottom" msgstr "Pie de página inferior" #: inc/customizer.php:249 msgid "Are you sure you want to delete this?" msgstr "" #: inc/customizer.php:250 msgid "This item has already been added" msgstr "" #: inc/customizer.php:758 inc/integration/custom-post-type-ui.php:281 msgid "" "Create a dynamic template using Templatera to override the default content " "layout." msgstr "" #: inc/customizer.php:1295 inc/integration/post-types-unlimited.php:653 msgid "Anything" msgstr "" #: inc/customizer.php:1311 msgid "Colored Image Icons (Legacy)" msgstr "Iconos de imagen coloreada (heredado)" #: inc/customizer/controls/blocks.php:55 #, fuzzy #| msgid "Select the style." msgid "Select Item" msgstr "Seleccione el estilo." #: inc/customizer/controls/blocks.php:60 #, fuzzy #| msgid "Add New" msgid "Add" msgstr "Añadir nuevo" #: inc/customizer/controls/blocks.php:65 inc/customizer/controls/blocks.php:75 msgid "delete item" msgstr "" #: inc/customizer/controls/card-select.php:33 msgid "" "Select a card style to override the default entry design using a preset " "theme card." msgstr "" #: inc/customizer/controls/card-select.php:33 #, fuzzy, php-format #| msgid "Learn more" msgid "%sLearn more%s" msgstr "Aprender más" #: inc/customizer/controls/dropdown-pages.php:62 #, fuzzy #| msgid "Header Builder" msgid "WPBakery Templates" msgstr "Constructor de cabecera" #: inc/customizer/controls/dropdown-pages.php:77 #: inc/customizer/settings/general/pages.php:6 msgid "Pages" msgstr "Páginas" #: inc/customizer/controls/dropdown-templates.php:76 #, fuzzy #| msgid "Template" msgid "Deleted Template" msgstr "Plantilla" #: inc/customizer/controls/dropdown-templates.php:85 #: inc/helpers/add-template.php:74 #, fuzzy #| msgid "Templatera Templates" msgid "New template name" msgstr "Plantillas de Templatera" #: inc/customizer/controls/dropdown-templates.php:86 #: inc/helpers/add-template.php:75 #, fuzzy #| msgid "Templatera" msgid "Template name" msgstr "Templatera" #: inc/customizer/controls/dropdown-templates.php:87 #: inc/customizer/controls/dropdown-templates.php:89 #: inc/helpers/add-template.php:76 inc/helpers/add-template.php:78 msgid "Save" msgstr "" #: inc/customizer/controls/dropdown-templates.php:91 #: inc/helpers/add-template.php:80 #, fuzzy #| msgid "Template" msgid "New Template" msgstr "Plantilla" #: inc/customizer/controls/font-family.php:48 #, fuzzy #| msgid "Custom Fonts" msgid "My Fonts" msgstr "Fuentes personalizadas" #: inc/customizer/controls/font-family.php:59 msgid "Custom Fonts" msgstr "Fuentes personalizadas" #: inc/customizer/controls/font-family.php:72 msgid "Standard Fonts" msgstr "Fuentes estándar" #: inc/customizer/controls/font-family.php:89 msgid "Google Fonts" msgstr "Fuentes Google" #: inc/customizer/controls/font-family.php:104 #, fuzzy #| msgid "Registered" msgid "Non Registered Fonts" msgstr "Registrado" #: inc/customizer/controls/grid-columns.php:27 #: inc/customizer/controls/responsive-field.php:27 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio (PC)" #: inc/customizer/controls/grid-columns.php:31 #: inc/customizer/controls/responsive-field.php:31 #, fuzzy #| msgid "Tablet Landscape" msgid "Tablet Landscape (max-width: 1024px)" msgstr "Apaisada" #: inc/customizer/controls/grid-columns.php:35 #: inc/customizer/controls/responsive-field.php:35 #, fuzzy #| msgid "Tablet Portrait" msgid "Tablet Portrait (max-width: 959px)" msgstr "Retrato" #: inc/customizer/controls/grid-columns.php:39 #: inc/customizer/controls/responsive-field.php:39 #, fuzzy #| msgid "Phone Landscape" msgid "Phone Landscape (max-width: 767px)" msgstr "Teléfono - Apaisado" #: inc/customizer/controls/grid-columns.php:43 #: inc/customizer/controls/responsive-field.php:43 msgid "Phone Portrait (max-width: 479px)" msgstr "" #: inc/customizer/controls/grid-columns.php:109 #, fuzzy #| msgid "Responsive Settings" msgid "Toggle responsive options" msgstr "Ajustes adaptables" #: inc/customizer/controls/grid-columns.php:124 inc/functions/arrays.php:198 msgid "Inherit" msgstr "Heredar" #: inc/customizer/controls/icon-select.php:57 msgid "remove icon" msgstr "" #: inc/customizer/controls/icon-select.php:61 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Select Icon" msgstr "Buscar" #: inc/customizer/controls/icon-select.php:65 #: inc/customizer/controls/icon-select.php:66 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Search for an icon" msgstr "Buscar" #: inc/customizer/controls/social-profiles.php:82 #, fuzzy #| msgid "Select the style." msgid "Select a site" msgstr "Seleccione el estilo." #: inc/customizer/controls/social-profiles.php:89 msgid "Add New" msgstr "Añadir nuevo" #: inc/customizer/controls/sortable.php:95 msgid "Toggle section on or off." msgstr "" #: inc/customizer/controls/svg-select.php:55 #: inc/integration/wpbakery/patterns.php:292 #: inc/integration/wpbakery/patterns/category.tpl.php:49 #: inc/under-construction.php:252 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: inc/customizer/controls/textarea.php:63 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Search Icon" msgstr "Buscar" #: inc/customizer/controls/textarea.php:64 #: inc/customizer/controls/textarea.php:94 #, fuzzy #| msgid "Search Bar" msgid "Search Form" msgstr "Barra de búsqueda" #: inc/customizer/controls/textarea.php:65 #: inc/customizer/settings/staff.php:156 inc/customizer/settings/staff.php:359 #: inc/staff/single-blocks.php:21 msgid "Social Links" msgstr "Enlaces a redes sociales" #: inc/customizer/controls/textarea.php:67 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:85 #, fuzzy #| msgid "Custom Icon" msgid "Cart Icon" msgstr "Icono personalizado" #: inc/customizer/controls/textarea.php:68 #: inc/customizer/controls/textarea.php:96 #, fuzzy #| msgid "Callout Link" msgid "Cart Link" msgstr "Enlace del aviso" #: inc/customizer/controls/textarea.php:71 #: inc/customizer/controls/textarea.php:74 #: inc/customizer/controls/textarea.php:99 #: inc/customizer/controls/textarea.php:102 #, fuzzy #| msgid "PolyLang Switcher" msgid "Language Switcher" msgstr "Conmutador de Polylang" #: inc/customizer/controls/textarea.php:88 inc/functions/arrays.php:806 msgid "Phone Number" msgstr "Número telefónico" #: inc/customizer/controls/textarea.php:89 inc/functions/arrays.php:481 #: inc/functions/arrays.php:813 inc/functions/arrays.php:1419 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: inc/customizer/controls/textarea.php:90 #, fuzzy #| msgid "Login" msgid "Login Link" msgstr "Inicio de sesión" #: inc/customizer/controls/textarea.php:91 #, fuzzy #| msgid "Posts With Icons" msgid "Link With Icon" msgstr "Entradas con iconos" #: inc/customizer/controls/textarea.php:92 #, fuzzy #| msgid "Posts With Icons" msgid "Text With Icon" msgstr "Entradas con iconos" #: inc/customizer/controls/textarea.php:117 msgid "Current Year" msgstr "Año actual" #: inc/customizer/controls/textarea.php:118 #, fuzzy #| msgid "Site Overlay" msgid "Site Name" msgstr "Superposición del sitio" #: inc/customizer/controls/textarea.php:119 #, fuzzy #| msgid "Video URL" msgid "Site URL" msgstr "URL del vídeo" #: inc/customizer/controls/top-right-bottom-left.php:32 #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:77 #, fuzzy #| msgid "Two" msgid "Top" msgstr "Dos" #: inc/customizer/controls/top-right-bottom-left.php:36 #: inc/customizer/settings/footer_bottom.php:62 #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:258 #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:92 #: inc/customizer/settings/general/pagination.php:18 #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:100 #: inc/customizer/settings/general/theme-heading.php:28 #: inc/customizer/settings/header/general.php:101 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:278 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:539 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:187 #: inc/customizer/settings/togglebar.php:228 #: inc/customizer/settings/topbar.php:108 inc/functions/arrays.php:244 #: inc/functions/arrays.php:1113 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:474 #: inc/integration/wpbakery/advanced-parallax.php:162 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:50 msgid "Right" msgstr "Derecha" #: inc/customizer/controls/top-right-bottom-left.php:40 #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:79 #, fuzzy #| msgid "Footer Bottom Menu" msgid "Bottom" msgstr "Menú inferior del pie de página" #: inc/customizer/controls/top-right-bottom-left.php:44 #: inc/customizer/settings/footer_bottom.php:61 #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:257 #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:90 #: inc/customizer/settings/general/pagination.php:16 #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:98 #: inc/customizer/settings/general/theme-heading.php:26 #: inc/customizer/settings/header/general.php:100 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:279 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:540 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:186 #: inc/customizer/settings/togglebar.php:226 #: inc/customizer/settings/topbar.php:106 inc/functions/arrays.php:242 #: inc/functions/arrays.php:1112 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:473 #: inc/integration/wpbakery/advanced-parallax.php:161 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:49 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: inc/customizer/controls/top-right-bottom-left.php:100 msgid "" "This field uses a shorthand format so any empty field will be treated as " "0px, however, if all fields are empty it will use the default theme styles." msgstr "" #: inc/customizer/controls/top-right-bottom-left.php:102 msgid "The theme will use a px unit if a unit is not provided." msgstr "" #: inc/customizer/manager.php:59 msgid "" "Disable sections in the Customizer that you no longer need. It will NOT " "alter any options already set in the Customizer or disable sections visible " "on the front-end of your site." msgstr "" #: inc/customizer/manager.php:130 #, fuzzy #| msgid "Enable Panels" msgid "Panels" msgstr "Activar paneles" #: inc/customizer/manager.php:131 msgid "Customizer" msgstr "Personalizador" #: inc/customizer/manager.php:135 msgid "Check all" msgstr "Marcar todo" #: inc/customizer/manager.php:135 msgid "Uncheck all" msgstr "Desmarcar todo" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:6 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:7 #: inc/customizer/settings/testimonials.php:7 msgid "Archives & Entries" msgstr "Archivos y entradas" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:13 #: inc/customizer/settings/blog/post.php:13 #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:5 #: inc/customizer/settings/general/pages.php:13 #: inc/customizer/settings/general/search.php:12 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:15 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:158 #: inc/customizer/settings/staff.php:15 inc/customizer/settings/staff.php:173 #: inc/customizer/settings/testimonials.php:15 #: inc/customizer/settings/testimonials.php:179 inc/error-404.php:141 #: inc/functions/hooks/hooks.php:136 #: inc/integration/buddypress/customizer-settings.php:48 #: inc/integration/buddypress/customizer-settings.php:73 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:506 #: inc/typography.php:131 msgid "Page Header Title" msgstr "Título de cabecera de página" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:21 #: inc/customizer/settings/blog/post.php:21 #: inc/customizer/settings/general/pages.php:29 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:28 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:175 #: inc/customizer/settings/staff.php:24 inc/customizer/settings/staff.php:198 #: inc/customizer/settings/testimonials.php:24 inc/error-404.php:130 #, fuzzy #| msgid "User Page Layout" msgid "Page Layout" msgstr "Diseño de página de usuario" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:29 #, fuzzy #| msgid "Category Description Position" msgid "Category & Tag Description Position" msgstr "Posición de la descripción de categoría" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:33 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:323 msgid "Under Title" msgstr "Debajo del título" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:34 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:324 #, fuzzy #| msgid "Read More Text" msgid "Before Entries" msgstr "Texto \"Leer más\"" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:35 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:42 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:36 #: inc/customizer/settings/staff.php:32 #: inc/customizer/settings/testimonials.php:32 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:191 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:497 msgid "Pagination Style" msgstr "Estilo de paginación" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:51 #: inc/customizer/settings/blog/author-archives.php:20 #: inc/customizer/settings/blog/post.php:66 #: inc/customizer/settings/general/pages.php:37 #: inc/customizer/settings/general/search.php:61 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:45 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:201 #: inc/customizer/settings/staff.php:41 inc/customizer/settings/staff.php:224 #: inc/customizer/settings/testimonials.php:41 #: inc/customizer/settings/testimonials.php:212 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:281 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:479 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:332 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:595 msgid "Dynamic Template" msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:54 msgid "" "Select a template to override the default output for the main blog page, " "categories and tags." msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:62 #, fuzzy #| msgid "Entry Layout Elements" msgid "Entry Layout" msgstr "Elementos de diseño del contenido" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:69 #: inc/customizer/settings/blog/related.php:21 #: inc/customizer/settings/general/search.php:83 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:54 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:239 #: inc/customizer/settings/staff.php:50 inc/customizer/settings/staff.php:262 #: inc/customizer/settings/testimonials.php:50 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:218 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:423 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:545 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:380 #, fuzzy #| msgid "Grid Style" msgid "Card Style" msgstr "Estilo de grilla" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:77 #, fuzzy #| msgid "Entry Meta" msgid "Entry Style" msgstr "Meta del contenido" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:81 msgid "Large Image" msgstr "Imagen grande" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:82 #: inc/customizer/settings/general/search.php:74 msgid "Left Thumbnail" msgstr "Miniatura izquierda" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:83 inc/pagination/load-more.php:91 msgid "Grid" msgstr "Grilla" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:92 msgid "Left Thumbnail Width" msgstr "Ancho de miniatura izquierda" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:106 msgid "Right Content Width" msgstr "Ancho de contenido derecho" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:119 #: inc/customizer/settings/general/search.php:92 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:63 #: inc/customizer/settings/staff.php:59 #: inc/customizer/settings/testimonials.php:68 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:203 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:515 msgid "Grid Style" msgstr "Estilo de grilla" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:123 #: inc/customizer/settings/general/search.php:95 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:66 #: inc/customizer/settings/staff.php:62 #: inc/customizer/settings/testimonials.php:71 msgid "Fit Rows" msgstr "Ajustar filas" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:124 #: inc/customizer/settings/general/search.php:96 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:67 #: inc/customizer/settings/staff.php:63 #: inc/customizer/settings/testimonials.php:72 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:208 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:520 msgid "Masonry" msgstr "Grilla" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:132 msgid "Grid Columns" msgstr "Columnas de la Cuadrícula" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:150 #: inc/customizer/settings/blog/related.php:81 #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:296 #: inc/customizer/settings/general/search.php:113 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:85 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:299 #: inc/customizer/settings/staff.php:81 inc/customizer/settings/staff.php:322 #: inc/customizer/settings/testimonials.php:80 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:212 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:417 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:524 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:364 msgid "Gap" msgstr "Espacio" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:160 msgid "Entry Layout Elements" msgstr "Elementos de diseño del contenido" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:163 msgid "Used for the default non-card style layout." msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:172 #, fuzzy #| msgid "Export Settings" msgid "Entry Settings" msgstr "Exportar ajustes" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:179 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:122 #: inc/customizer/settings/staff.php:118 msgid "Equal Heights" msgstr "Igualar alturas" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:180 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:123 #: inc/customizer/settings/staff.php:119 #, fuzzy #| msgid "Enable so the content area for each entry is the same height." msgid "" "If enabled it will set the content of each entry so they are the same height." msgstr "" "Activar para que el área del contenido de cada bloque sea de la misma altura." #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:188 #: inc/customizer/settings/blog/post.php:104 #, fuzzy #| msgid "Theme Lightbox" msgid "Thumbnail Lightbox" msgstr "Lightbox del tema" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:196 #, fuzzy #| msgid "Author Avatar" msgid "Author Avatar" msgstr "Avatar del autor" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:197 msgid "" "If enabled it will display the post author avatar next to the entry title." msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:206 msgid "Featured Videos" msgstr "Vídeos destacados" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:214 #, fuzzy #| msgid "Featured Media" msgid "Featured Audio" msgstr "Medios destacados" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:223 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:489 msgid "Gallery Slider" msgstr "Slider de galería" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:232 #, fuzzy #| msgid "Auto Excerpts" msgid "Auto Excerpts" msgstr "Extractos automáticos" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:233 msgid "" "If enabled the theme will automatically generate an excerpt for your entries " "based on the post content." msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:241 #: inc/customizer/settings/blog/related.php:89 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:103 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:308 #: inc/customizer/settings/staff.php:99 inc/customizer/settings/staff.php:331 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:224 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:429 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:551 msgid "Image Overlay" msgstr "Superposición de imagen" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:250 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:112 #: inc/customizer/settings/staff.php:108 msgid "Image Hover Animation" msgstr "Animación al posar el ratón en imagen" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:260 #: inc/customizer/settings/blog/post.php:129 #, fuzzy #| msgid "Clear selection" msgid "Meta Sections" msgstr "Limpiar selección" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:270 #: inc/customizer/settings/general/search.php:123 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:141 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:317 #: inc/customizer/settings/staff.php:146 inc/customizer/settings/staff.php:349 #: inc/customizer/settings/testimonials.php:98 msgid "Excerpt length" msgstr "Longitud del extracto" #: inc/customizer/settings/blog/archives.php:279 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:260 msgid "Read More Button Text" msgstr "Texto del botón \"Leer más\"" #: inc/customizer/settings/blog/author-archives.php:6 #, fuzzy #| msgid "Shop & Archives" msgid "Author Archives" msgstr "Tienda y archivos" #: inc/customizer/settings/blog/author-archives.php:23 #, fuzzy #| msgid "Select a custom header image for your main title." msgid "Select a template to override the default output of your author pages." msgstr "" "Seleccione una imagen personalizada del encabezado para el título principal." #: inc/customizer/settings/blog/author-box.php:12 #: inc/customizer/settings/header/megamenus.php:65 msgid "Heading Font Size" msgstr "Tamaño de fuente del encabezado" #: inc/customizer/settings/blog/author-box.php:26 #, fuzzy #| msgid "Heading Margin" msgid "Heading HTML Tag" msgstr "Margen de encabezado" #: inc/customizer/settings/blog/author-box.php:38 #: inc/customizer/settings/blog/comments.php:41 #, fuzzy #| msgid "Avatar" msgid "Avatar Size" msgstr "Avatar" #: inc/customizer/settings/blog/author-box.php:39 #, fuzzy #| msgid "You can enter \"0.0\" to disable the animation completely." msgid "Enter 0 to disable the avatar display." msgstr "Puede introducir \"0.0\" para desactivar por completo la animación." #: inc/customizer/settings/blog/author-box.php:53 #: inc/customizer/settings/blog/comments.php:56 #, fuzzy #| msgid "Form Border Radius" msgid "Avatar Border Radius" msgstr "Radio de borde del formulario" #: inc/customizer/settings/blog/author-box.php:62 msgid "Gap Between Avatar & Content" msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog/author-box.php:95 #: inc/customizer/settings/header/megamenus.php:102 msgid "Heading Color" msgstr "Color de encabezado" #: inc/customizer/settings/blog/author-box.php:107 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Description Color" msgstr "Descripción" #: inc/customizer/settings/blog/author-box.php:119 inc/typography.php:678 msgid "Margin" msgstr "Margen" #: inc/customizer/settings/blog/author-box.php:134 #: inc/customizer/settings/callout.php:274 #: inc/customizer/settings/footer_bottom.php:72 #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:75 #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:242 #: inc/customizer/settings/general/next-prev.php:78 #: inc/customizer/settings/general/pagination.php:81 #: inc/customizer/settings/global-styles/blockquote.php:37 #: inc/customizer/settings/global-styles/buttons.php:15 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:48 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:171 msgid "Padding" msgstr "Relleno" #: inc/customizer/settings/blog/author-box.php:149 #: inc/customizer/settings/callout.php:116 #: inc/customizer/settings/general/next-prev.php:41 #: inc/customizer/settings/general/pagination.php:120 #: inc/customizer/settings/global-styles/blockquote.php:65 #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:253 #: inc/customizer/settings/togglebar.php:323 msgid "Border Color" msgstr "Color de borde" #: inc/customizer/settings/blog/author-box.php:161 #: inc/customizer/settings/callout.php:103 #: inc/customizer/settings/general/pagination.php:107 #: inc/customizer/settings/global-styles/buttons.php:132 #: inc/customizer/settings/togglebar.php:299 msgid "Border Width" msgstr "Ancho del borde" #: inc/customizer/settings/blog/author-box.php:176 #: inc/customizer/settings/topbar.php:293 msgid "Social Style" msgstr "Estilo Social" #: inc/customizer/settings/blog/author-box.php:186 msgid "Social Font Size" msgstr "Tamaño de fuente de redes sociales" #: inc/customizer/settings/blog/comments.php:12 #, fuzzy #| msgid "Cancel comment reply" msgid "Classic Comment Form" msgstr "Cancelar respuesta" #: inc/customizer/settings/blog/comments.php:14 msgid "" "Modifies the default WordPress comment form layout so that the comment box " "is after the name and email fields." msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog/comments.php:20 #, fuzzy #| msgid "Comment Count" msgid "Comment Author Label" msgstr "Contador de comentarios" #: inc/customizer/settings/blog/comments.php:22 msgid "" "Displays an \"Author\" label next to the name for any comment made by the " "author of the post." msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog/comments.php:29 #, fuzzy #| msgid "Auto Responsive Font Size" msgid "Author Name Font Size" msgstr "Tamaño de fuente adaptable automático" #: inc/customizer/settings/blog/comments.php:71 #, fuzzy #| msgid "Avatar" msgid "Avatar Side Margin" msgstr "Avatar" #: inc/customizer/settings/blog/comments.php:86 #, fuzzy #| msgid "Staff Social Links" msgid "Spacing Between Comments" msgstr "Enlaces sociales de equipo" #: inc/customizer/settings/blog/comments.php:90 msgid "" "Applies a bottom padding and margin to the comment, so if you set the border " "width below to 0px you may want to make this value half of what it was." msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog/comments.php:105 #, fuzzy #| msgid "Border Width" msgid "Comment Border Width" msgstr "Ancho del borde" #: inc/customizer/settings/blog/comments.php:127 #, fuzzy #| msgid "Content Border" msgid "Comment Border Color" msgstr "Borde del contenido" #: inc/customizer/settings/blog/general.php:11 #: inc/customizer/settings/general/pages.php:22 #: inc/customizer/settings/general/search.php:21 #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:196 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:133 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:24 msgid "Custom Sidebar" msgstr "Barra lateral personalizada" #: inc/customizer/settings/blog/general.php:13 msgid "" "After enabling you can go to the main Widgets admin dashboard to add widgets " "to your blog sidebar or you can refresh the Customizer to access the new " "widget area here." msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog/general.php:21 msgid "" "This setting is used for breadcrumbs when your main blog page is not the " "homepage." msgstr "" "Este ajuste se usa para las migas de pan cuando la página principal del blog " "no es la página de inicio." #: inc/customizer/settings/blog/general.php:27 msgid "Exclude Categories From Blog" msgstr "Excluir categorías del blog" #: inc/customizer/settings/blog/general.php:29 msgid "" "Enter the ID's of categories to exclude from the blog template or homepage " "blog seperated by a comma (no spaces)." msgstr "" "Introduzca las ID de las categorías para excluir de la plantilla del blog o " "página de inicio, separadas por coma (sin espacios)." #: inc/customizer/settings/blog/post.php:6 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:151 #: inc/customizer/settings/staff.php:166 #: inc/customizer/settings/testimonials.php:172 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:275 #, fuzzy #| msgid "Single Layout" msgid "Single Post" msgstr "Diseño individual" #: inc/customizer/settings/blog/post.php:30 msgid "Header Displays" msgstr "Visualización de cabecera" #: inc/customizer/settings/blog/post.php:33 msgid "Custom Text" msgstr "Texto personalizado" #: inc/customizer/settings/blog/post.php:34 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:188 #: inc/customizer/settings/staff.php:211 #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:175 #: inc/integration/sensei/customizer-settings.php:147 #: inc/portfolio/single-blocks.php:17 inc/staff/single-blocks.php:17 msgid "Post Title" msgstr "Título de entrada" #: inc/customizer/settings/blog/post.php:35 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:189 #: inc/customizer/settings/staff.php:212 inc/meta.php:21 msgid "First Category" msgstr "Primera categoría" #: inc/customizer/settings/blog/post.php:48 msgid "Header Custom Text" msgstr "Texto personalizado de cabecera" #: inc/customizer/settings/blog/post.php:59 #, fuzzy #| msgid "Post Count" msgid "Post Layout" msgstr "Número de entradas" #: inc/customizer/settings/blog/post.php:75 msgid "Single Layout Elements" msgstr "Elementos de diseño individual" #: inc/customizer/settings/blog/post.php:78 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:213 #: inc/customizer/settings/staff.php:236 msgid "Used when displaying the default (non-dynamic) post template." msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog/post.php:88 #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:145 #: inc/integration/sensei/customizer-settings.php:113 #, fuzzy #| msgid "Total Settings" msgid "Post Settings" msgstr "Ajustes de Total" #: inc/customizer/settings/blog/post.php:95 #, fuzzy #| msgid "Featured Image" msgid "Large Featured Image" msgstr "Imagen destacada" #: inc/customizer/settings/blog/post.php:97 msgid "" "Enable to display your featured image above your post content and sidebar." msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog/post.php:112 #, fuzzy #| msgid "Display Caption" msgid "Thumbnail Caption" msgstr "Mostrar leyenda" #: inc/customizer/settings/blog/post.php:121 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:167 #: inc/customizer/settings/staff.php:182 #: inc/customizer/settings/testimonials.php:196 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:535 msgid "Next & Previous Links" msgstr "Enlaces \"Anterior\" y \"Siguiente\"" #: inc/customizer/settings/blog/related.php:7 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:224 #: inc/customizer/settings/staff.php:247 msgid "" "The related posts section displays at the bottom of the post content and can " "be enabled/disabled via the Post Layout Elements setting under the \"Single " "Post\" tab." msgstr "" #: inc/customizer/settings/blog/related.php:14 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:231 #: inc/customizer/settings/staff.php:254 msgid "Related Posts Title" msgstr "Título de entradas relacionadas" #: inc/customizer/settings/blog/related.php:29 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:247 #: inc/customizer/settings/staff.php:270 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:185 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:406 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:491 #, fuzzy #| msgid "Posts Count" msgid "Post Count" msgstr "Número de entradas" #: inc/customizer/settings/blog/related.php:37 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:255 #: inc/customizer/settings/staff.php:278 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:376 #, fuzzy #| msgid "Related Posts" msgid "Related By" msgstr "Entradas relacionadas" #: inc/customizer/settings/blog/related.php:46 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:264 #: inc/customizer/settings/staff.php:287 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:382 msgid "Order" msgstr "Pedido" #: inc/customizer/settings/blog/related.php:49 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:267 #: inc/customizer/settings/staff.php:290 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:387 msgid "DESC" msgstr "Desc" #: inc/customizer/settings/blog/related.php:50 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:268 #: inc/customizer/settings/staff.php:291 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:388 msgid "ASC" msgstr "Asc" #: inc/customizer/settings/blog/related.php:58 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:276 #: inc/customizer/settings/staff.php:299 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:392 msgid "Order By" msgstr "Ordenar por" #: inc/customizer/settings/blog/related.php:65 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:283 #: inc/customizer/settings/staff.php:306 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:401 msgid "Random" msgstr "Al azar" #: inc/customizer/settings/blog/related.php:74 #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:273 #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:280 #: inc/customizer/settings/general/search.php:105 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:77 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:292 #: inc/customizer/settings/staff.php:73 inc/customizer/settings/staff.php:315 #: inc/customizer/settings/testimonials.php:59 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:197 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:411 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:509 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:357 msgid "Columns" msgstr "Columnas" #: inc/customizer/settings/blog/related.php:98 #, fuzzy #| msgid "Excerpt" msgid "Excerpts" msgstr "Extracto" #: inc/customizer/settings/blog/related.php:107 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:250 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:435 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:563 msgid "Excerpt Length" msgstr "Longitud del extracto" #: inc/customizer/settings/callout.php:22 #: inc/customizer/settings/general/breadcrumbs.php:55 #: inc/customizer/settings/header/general.php:233 #: inc/customizer/settings/header/general.php:332 #: inc/customizer/settings/togglebar.php:56 #: inc/customizer/settings/topbar.php:70 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:39 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:152 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-text-config.php:32 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:69 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:56 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:100 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:188 #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:166 msgid "Visibility" msgstr "Visibilidad" #: inc/customizer/settings/callout.php:30 #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:41 #: inc/customizer/settings/topbar.php:92 #, fuzzy #| msgid "Mobile Menu Breakpoint" msgid "Responsive Breakpoint" msgstr "Punto de partida del menú móvil" #: inc/customizer/settings/callout.php:40 #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:143 #: inc/customizer/settings/header/general.php:134 #: inc/customizer/settings/header/logo.php:47 #: inc/customizer/settings/topbar.php:187 msgid "Top Padding" msgstr "Relleno superior" #: inc/customizer/settings/callout.php:54 #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:156 #: inc/customizer/settings/header/general.php:153 #: inc/customizer/settings/header/logo.php:65 #: inc/customizer/settings/topbar.php:201 msgid "Bottom Padding" msgstr "Relleno inferior" #: inc/customizer/settings/callout.php:128 #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:123 #: inc/customizer/settings/general/breadcrumbs.php:117 #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:194 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:60 msgid "Text Color" msgstr "Color de texto" #: inc/customizer/settings/callout.php:140 #: inc/customizer/settings/footer_bottom.php:111 #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:164 #: inc/customizer/settings/global-styles/links.php:5 msgid "Links" msgstr "Enlaces" #: inc/customizer/settings/callout.php:152 #: inc/customizer/settings/footer_bottom.php:126 #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:179 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:609 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:724 msgid "Links: Hover" msgstr "Enlaces: al posar el puntero" #: inc/customizer/settings/callout.php:172 msgid "Text" msgstr "Texto" #: inc/customizer/settings/callout.php:174 #: inc/customizer/settings/header/general.php:247 #: inc/customizer/settings/header/general.php:346 #: inc/customizer/settings/togglebar.php:46 #: inc/customizer/settings/topbar.php:228 #: inc/customizer/settings/topbar.php:262 msgid "HTML and shortcodes allowed." msgstr "" #: inc/customizer/settings/callout.php:191 msgid "Link URL" msgstr "URL del enlace" #: inc/customizer/settings/callout.php:193 msgid "Leave empty to disable button." msgstr "Dejar en blanco para desactivar el botón." #: inc/customizer/settings/callout.php:201 msgid "Link Text" msgstr "Enlace de texto" #: inc/customizer/settings/callout.php:210 #: inc/customizer/settings/staff.php:388 msgid "Link Target" msgstr "Destino del enlace" #: inc/customizer/settings/callout.php:213 #: inc/customizer/settings/staff.php:391 msgid "Blank" msgstr "Blank (nueva pestaña o ventana)" #: inc/customizer/settings/callout.php:214 #: inc/customizer/settings/staff.php:392 msgid "Self" msgstr "Self (misma pestaña o ventana)" #: inc/customizer/settings/callout.php:222 msgid "Link Rel" msgstr "Relación del enlace" #: inc/customizer/settings/callout.php:226 msgid "Nofollow" msgstr "Nofollow" #: inc/customizer/settings/callout.php:234 #: inc/customizer/settings/header/logo-icon.php:13 #: inc/customizer/settings/header/search.php:47 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:121 msgid "Icon" msgstr "Icono" #: inc/customizer/settings/callout.php:243 msgid "Icon Position" msgstr "" #: inc/customizer/settings/callout.php:246 #, fuzzy #| msgid "White Text" msgid "After Text" msgstr "Texto blanco" #: inc/customizer/settings/callout.php:247 #, fuzzy #| msgid "Read More Text" msgid "Before Text" msgstr "Texto \"Leer más\"" #: inc/customizer/settings/callout.php:255 msgid "Button Style" msgstr "Estilo de botón" #: inc/customizer/settings/callout.php:264 #: inc/customizer/settings/togglebar.php:157 msgid "Button Color" msgstr "Color del botón" #: inc/customizer/settings/callout.php:286 #: inc/customizer/settings/general/pagination.php:93 #: inc/customizer/settings/general/scroll-top.php:135 #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:178 #: inc/customizer/settings/global-styles/buttons.php:28 msgid "Border Radius" msgstr "Radio de borde" #: inc/customizer/settings/callout.php:311 #: inc/customizer/settings/general/pagination.php:183 #: inc/customizer/settings/general/scroll-top.php:187 #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:162 #: inc/customizer/settings/global-styles/buttons.php:89 msgid "Background: Hover" msgstr "Fondo: al posar el puntero del ratón" #: inc/customizer/settings/callout.php:323 #: inc/customizer/settings/footer_bottom.php:96 #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:218 #: inc/customizer/settings/general/pagination.php:132 #: inc/customizer/settings/general/scroll-top.php:199 #: inc/customizer/settings/global-styles/blockquote.php:25 #: inc/customizer/settings/global-styles/buttons.php:41 #: inc/customizer/settings/header/general.php:171 #: inc/customizer/settings/header/logo.php:101 #: inc/customizer/settings/header/logo.php:117 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:338 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:425 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:589 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:705 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:147 #: inc/customizer/settings/togglebar.php:252 #: inc/customizer/settings/topbar.php:149 #: inc/integration/wpbakery/bg-overlays.php:85 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-text-config.php:62 #: inc/typography.php:627 msgid "Color" msgstr "Color" #: inc/customizer/settings/callout.php:335 #: inc/customizer/settings/general/pagination.php:144 #: inc/customizer/settings/general/scroll-top.php:211 #: inc/customizer/settings/global-styles/buttons.php:53 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:354 msgid "Color: Hover" msgstr "Color: al posar el puntero del ratón" #: inc/customizer/settings/footer_bottom.php:21 #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:29 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:455 msgid "Dark Surface" msgstr "" #: inc/customizer/settings/footer_bottom.php:23 #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:31 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:457 msgid "Adds dark styling to the element, disable to use default color scheme." msgstr "" #: inc/customizer/settings/footer_bottom.php:32 #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:58 #: inc/customizer/settings/global-styles/links.php:14 #, fuzzy #| msgid "Underline" msgid "Underline Links" msgstr "Subrayado" #: inc/customizer/settings/footer_bottom.php:33 msgid "Applies to both the copyright and the menu." msgstr "" #: inc/customizer/settings/footer_bottom.php:49 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: inc/customizer/settings/footer_bottom.php:58 #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:254 #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:87 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:183 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-text-config.php:57 msgid "Text Align" msgstr "Alineación del texto" #: inc/customizer/settings/footer_bottom.php:63 #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:259 #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:78 #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:91 #: inc/customizer/settings/general/pagination.php:17 #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:99 #: inc/customizer/settings/general/theme-heading.php:27 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:188 #: inc/customizer/settings/togglebar.php:227 #: inc/customizer/settings/topbar.php:107 inc/functions/arrays.php:243 #: inc/functions/arrays.php:1114 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:475 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:637 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:51 msgid "Center" msgstr "Centrar" #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:38 #: inc/theme-builder/footer-builder.php:186 msgid "Fixed Footer" msgstr "Pie de página fijo" #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:40 #, fuzzy #| msgid "" #| "This setting will not \"fix\" your footer per-se but will add a min-" #| "height to your #main container to keep your footer always at the bottom " #| "of the page." msgid "" "Adds a min-height to your #main container to keep your footer widgets at the " "bottom of the browser window." msgstr "" "Este ajuste no \"fijará\" el pie de pagina pero añadirá una altura mínima al " "contenedor #main para mantenerlo siempre en la parte inferior de la página." #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:47 #: inc/theme-builder/footer-builder.php:197 msgid "Footer Reveal" msgstr "Revelar pie de página" #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:49 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enable the footer reveal style. The footer will be placed in a fixed " #| "postion and display on scroll. This setting is for the \"Full-Width\" " #| "layout only and desktops only." msgid "" "The footer widgets will be placed in a fixed postion and display on scroll. " "This setting is for the \"Full-Width\" layout and desktops only." msgstr "" "Active el estilo de aparición del pie de página. El pie de página se " "colocará en una posición fija y se revelará al desplazarse. Este ajuste es " "solo para el diseño de ancho completo y en equipos de escritorio." #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:59 #: inc/customizer/settings/global-styles/links.php:15 msgid "Applies to \"standard\" links only." msgstr "" #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:139 #, fuzzy #| msgid "Border Color" msgid "Borders Color" msgstr "Color de borde" #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:151 inc/typography.php:189 msgid "Headings" msgstr "Encabezados" #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:152 msgid "Applies to headings (h2, h3, h4, h5) inside widgets." msgstr "" #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:192 msgid "Widget Titles" msgstr "" #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:200 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:129 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:305 #: inc/customizer/settings/general/breadcrumbs.php:186 #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:169 msgid "Bottom Margin" msgstr "Margen inferior" #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:307 msgid "" "The Bottom Margin is technically applied to each widget so you have space " "between widgets added in the same column. If you alter this value you should " "probably also change your general Footer top padding so the top/bottom " "spacing in your footer area match." msgstr "" #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:321 #, fuzzy #| msgid "Custom Width" msgid "Column 1 Width" msgstr "Ancho personalizado" #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:335 #, fuzzy #| msgid "Custom Width" msgid "Column 2 Width" msgstr "Ancho personalizado" #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:349 #, fuzzy #| msgid "Custom Width" msgid "Column 3 Width" msgstr "Ancho personalizado" #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:363 #, fuzzy #| msgid "Custom Width" msgid "Column 4 Width" msgstr "Ancho personalizado" #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:377 #, fuzzy #| msgid "Custom Width" msgid "Column 5 Width" msgstr "Ancho personalizado" #: inc/customizer/settings/footer_widgets.php:391 #, fuzzy #| msgid "Custom Width" msgid "Column 6 Width" msgstr "Ancho personalizado" #: inc/customizer/settings/general/breadcrumbs.php:20 #, fuzzy #| msgid "Display Title" msgid "Ending Trail Title" msgstr "Mostrar título" #: inc/customizer/settings/general/breadcrumbs.php:28 #, fuzzy #| msgid "Testimonials Categories" msgid "Post Terms & Categories" msgstr "Categorías" #: inc/customizer/settings/general/breadcrumbs.php:36 #, fuzzy #| msgid "First Category Only" msgid "Primary Post Term or Category Only" msgstr "Solo la primera categoría" #: inc/customizer/settings/general/breadcrumbs.php:48 #, fuzzy #| msgid "Shop Posts Per Page" msgid "Show Parent Pages" msgstr "Entradas de la tienda por página" #: inc/customizer/settings/general/breadcrumbs.php:64 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:955 #, fuzzy #| msgid "Crop Location" msgid "Location" msgstr "Ubicación del recorte" #: inc/customizer/settings/general/breadcrumbs.php:67 #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:307 #, fuzzy #| msgid "Page Header Title" msgid "Page Header Aside" msgstr "Título de cabecera de página" #: inc/customizer/settings/general/breadcrumbs.php:68 #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:306 #, fuzzy #| msgid "Page Header Title" msgid "Page Header Content" msgstr "Título de cabecera de página" #: inc/customizer/settings/general/breadcrumbs.php:69 #, fuzzy #| msgid "Page Header" msgid "After Page Header" msgstr "Cabecera de página" #: inc/customizer/settings/general/breadcrumbs.php:70 #, fuzzy #| msgid "Enable Custom Sidebar?" msgid "After Site Header" msgstr "Activar barra lateral personalizada?" #: inc/customizer/settings/general/breadcrumbs.php:71 msgid "Custom Child Theme Location" msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/breadcrumbs.php:79 msgid "Custom Home Title" msgstr "Título personalizado de página de inicio" #: inc/customizer/settings/general/breadcrumbs.php:86 msgid "Title Trim Length" msgstr "Longitud de recorte del título" #: inc/customizer/settings/general/breadcrumbs.php:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enter the max number of words to display for your breadcrumbs post title" msgid "" "Enter the max number of words to display for your breadcrumbs post title." msgstr "" "Introduzca el número máximo de palabras para mostrar en el título de entrada " "en las migas de pan" #: inc/customizer/settings/general/breadcrumbs.php:94 #, fuzzy #| msgid "Dot Separator" msgid "Separator" msgstr "Separador punteado" #: inc/customizer/settings/general/breadcrumbs.php:96 msgid "Enter an HTML entity, keyboard character or shortcode." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/breadcrumbs.php:130 msgid "Separator Color" msgstr "Color del separador" #: inc/customizer/settings/general/breadcrumbs.php:143 #: inc/customizer/settings/general/next-prev.php:53 #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:130 #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:293 #: inc/customizer/settings/header/general.php:259 #: inc/customizer/settings/header/menu.php:252 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:90 #: inc/customizer/settings/togglebar.php:283 #: inc/customizer/settings/topbar.php:162 msgid "Link Color" msgstr "Color del enlace" #: inc/customizer/settings/general/breadcrumbs.php:156 #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:310 #: inc/customizer/settings/header/general.php:278 #: inc/customizer/settings/header/menu.php:273 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:106 #: inc/customizer/settings/topbar.php:174 msgid "Link Color: Hover" msgstr "Color de enlaces: al posar el puntero" #: inc/customizer/settings/general/breadcrumbs.php:168 #: inc/customizer/settings/togglebar.php:202 #, fuzzy #| msgid "Vertical Pan" msgid "Vertical Padding" msgstr "Paneo vertical" #: inc/customizer/settings/general/lightbox.php:12 #, fuzzy #| msgid "Local Scroll?" msgid "Load Scripts Globally" msgstr "¿Desplazamiento local?" #: inc/customizer/settings/general/lightbox.php:14 msgid "" "By default the lightbox scripts will only load as needed by the theme. You " "can enable this option to load the scripts globally on the whole site if " "needed or you can use the [wpex_lightbox_scripts] shortcode anywhere to load " "the scripts as needed." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/lightbox.php:20 msgid "Skin" msgstr "Piel" #: inc/customizer/settings/general/lightbox.php:24 inc/functions/arrays.php:893 msgid "Light" msgstr "Claro" #: inc/customizer/settings/general/lightbox.php:32 #, fuzzy #| msgid "Gallery Slider" msgid "Gallery Slideshow Speed" msgstr "Slider de galería" #: inc/customizer/settings/general/lightbox.php:34 #: inc/customizer/settings/general/post-slider.php:71 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:723 msgid "Enter a value in milliseconds." msgstr "Introduzca un valor en milisegundos." #: inc/customizer/settings/general/lightbox.php:41 msgid "Duration in ms for the open/close animation." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/lightbox.php:50 #, fuzzy #| msgid "Show Transition" msgid "Transition Effect" msgstr "Mostrar transición" #: inc/customizer/settings/general/lightbox.php:53 #: inc/customizer/settings/general/post-slider.php:61 #: inc/customizer/settings/togglebar.php:103 msgid "Fade" msgstr "Desvanecer" #: inc/customizer/settings/general/lightbox.php:54 #: inc/customizer/settings/general/post-slider.php:60 msgid "Slide" msgstr "Deslizar" #: inc/customizer/settings/general/lightbox.php:55 #, fuzzy #| msgid "Circle" msgid "Circular" msgstr "Círculo" #: inc/customizer/settings/general/lightbox.php:56 msgid "Tube" msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/lightbox.php:57 #, fuzzy #| msgid "Zoom Out" msgid "Zoom-In-Out" msgstr "Alejar" #: inc/customizer/settings/general/lightbox.php:65 msgid "Duration in ms for transition animation." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/lightbox.php:74 #, fuzzy #| msgid "Form Background Opacity" msgid "Background Opacity" msgstr "Opacidad de fondo del formulario" #: inc/customizer/settings/general/lightbox.php:91 #, fuzzy #| msgid "Custom Lightbox" msgid "Auto Lightbox" msgstr "Lightbox personalizado" #: inc/customizer/settings/general/lightbox.php:93 msgid "Automatically add Lightbox to images inserted into the post editor." msgstr "" "Añadir automáticamente Lightbox a las imágenes insertadas en el editor de " "entradas." #: inc/customizer/settings/general/lightbox.php:99 #, fuzzy #| msgid "Show Author?" msgid "Slideshow Auto Start" msgstr "¿Mostrar autor?" #: inc/customizer/settings/general/lightbox.php:107 #, fuzzy #| msgid "Thumbnails Pointer" msgid "Thumbnails Panel" msgstr "Puntero de miniaturas" #: inc/customizer/settings/general/lightbox.php:114 #, fuzzy #| msgid "Gallery Thumbnails" msgid "Auto Open Thumbnails Panel" msgstr "Miniaturas de galería" #: inc/customizer/settings/general/lightbox.php:121 #, fuzzy #| msgid "Gallery" msgid "Gallery Loop" msgstr "Galería" #: inc/customizer/settings/general/lightbox.php:129 msgid "Gallery Arrows" msgstr "Flechas de la galería" #: inc/customizer/settings/general/lightbox.php:136 #, fuzzy #| msgid "Fullscreen Button" msgid "Fullscreen Button" msgstr "Botón de pantalla completa" #: inc/customizer/settings/general/load-more.php:6 #, fuzzy #| msgid "Infinite Scroll" msgid "Load More / Infinite Scroll" msgstr "Desplazamiento infinito" #: inc/customizer/settings/general/load-more.php:14 #, fuzzy #| msgid "Read More Button Text" msgid "Expanded Load More Button" msgstr "Texto del botón \"Leer más\"" #: inc/customizer/settings/general/load-more.php:15 msgid "" "This setting applies to archives only and does not apply to custom elements " "like the Post Cards." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/load-more.php:22 #, fuzzy #| msgid "Read More Text" msgid "Load More Text" msgstr "Texto \"Leer más\"" #: inc/customizer/settings/general/load-more.php:24 inc/pagination/core.php:23 #: inc/pagination/load-more.php:137 msgid "Load More" msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/load-more.php:26 msgid "" "Here you can change the load more text globally but it can always be " "dynamically altered via a child theme using the " "\"wpex_loadmore_loading_text\" filter." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/load-more.php:34 #, fuzzy #| msgid "Custom Icon" msgid "Loader Icon" msgstr "Icono personalizado" #: inc/customizer/settings/general/load-more.php:45 msgid "Load More Loader Icon Size" msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/load-more.php:46 msgid "" "This is the loader icon displayed when clicking to load more posts or when " "loading posts via infinite scroll." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/load-more.php:56 #, fuzzy #| msgid "Overlay Header Menu Font Size" msgid "Overlay Loader Icon Size" msgstr "Tamaño de fuente de superposición de menú de cabecera" #: inc/customizer/settings/general/load-more.php:57 msgid "" "This is the loader icon displayed when loading new posts via an AJAX filter " "or ajaxed numbered pagination." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/load-more.php:66 inc/page-animations.php:408 #, fuzzy #| msgid "Border Color" msgid "Loader Color" msgstr "Color de borde" #: inc/customizer/settings/general/load-more.php:67 msgid "Note: The default WordPress loader is always gray." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/local-scroll.php:5 #, fuzzy #| msgid "Local Scroll menu" msgid "Local Scroll Links" msgstr "Menú de desplazamiento local" #: inc/customizer/settings/general/local-scroll.php:13 #, fuzzy #| msgid "Social Links" msgid "Automatic Local Links" msgstr "Enlaces a redes sociales" #: inc/customizer/settings/general/local-scroll.php:15 msgid "" "When enabled the theme will try and automatically find local links and apply " "the local-scroll-link class to them for a smooth scroll affect when clicked." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/local-scroll.php:23 #, fuzzy #| msgid "Scroll To Top" msgid "Scroll To URL Hash" msgstr "Ir arriba" #: inc/customizer/settings/general/local-scroll.php:25 msgid "" "When enabled the site will scroll to a local section on page load if the " "local section ID is in the url using the format site.com/#local-section-id." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/local-scroll.php:32 #, fuzzy #| msgid "Scroll To Top" msgid "Scroll To Hash Timeout" msgstr "Ir arriba" #: inc/customizer/settings/general/local-scroll.php:37 msgid "Time in milliseconds to wait before scrolling." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/local-scroll.php:49 #, fuzzy #| msgid "Highlight Options" msgid "Highlight Links" msgstr "Resaltar opciones" #: inc/customizer/settings/general/local-scroll.php:51 msgid "" "When enabled local scroll links will receive an active state when the local " "scroll section is currently in view." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/local-scroll.php:59 #, fuzzy #| msgid "Update %2$s" msgid "Update URL Hash" msgstr "Actualizar %2$s" #: inc/customizer/settings/general/local-scroll.php:68 msgid "jQuery Easing" msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/local-scroll.php:70 msgid "" "When enabled the theme will load the easing.js script and use jQuery " "animations for local scroll links. If disabled the theme will use the native " "window.scrollTo browser function." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/local-scroll.php:77 #: inc/customizer/settings/general/scroll-top.php:82 msgid "Local Scroll Speed in Milliseconds" msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/local-scroll.php:93 #, fuzzy #| msgid "Local Scroll ID" msgid "Local Scroll Bahavior" msgstr "ID de desplazamiento local" #: inc/customizer/settings/general/local-scroll.php:96 msgid "Smooth" msgstr "Suave" #: inc/customizer/settings/general/local-scroll.php:97 #, fuzzy #| msgid "Install" msgid "Instant" msgstr "Instalar" #: inc/customizer/settings/general/local-scroll.php:98 #, fuzzy #| msgid "Auto Play" msgid "Auto" msgstr "Reproducción automática" #: inc/customizer/settings/general/next-prev.php:5 #, fuzzy #| msgid "Next & Previous Links" msgid "Next/Previous Links" msgstr "Enlaces \"Anterior\" y \"Siguiente\"" #: inc/customizer/settings/general/next-prev.php:13 #, fuzzy #| msgid "From Same Category" msgid "From Same Category" msgstr "De la misma categoría" #: inc/customizer/settings/general/next-prev.php:21 #, fuzzy #| msgid "Reverse Order" msgid "Reverse Order" msgstr "Invertir orden" #: inc/customizer/settings/general/next-prev.php:65 #: inc/customizer/settings/general/pagination.php:56 #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:228 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-text-config.php:75 #: inc/typography.php:609 msgid "Font Size" msgstr "Tamaño de fuente" #: inc/customizer/settings/general/next-prev.php:89 msgid "Custom Next Text" msgstr "Texto personalizado de \"Siguiente\"" #: inc/customizer/settings/general/next-prev.php:96 msgid "Custom Prev Text" msgstr "Texto personalizado de \"Anterior\"" #: inc/customizer/settings/general/overlays.php:5 #, fuzzy #| msgid "Image Overlay" msgid "Image Overlays" msgstr "Superposición de imagen" #: inc/customizer/settings/general/overlays.php:12 #, fuzzy #| msgid "In Speed" msgid "Hover Speed" msgstr "Velocidad de entrada" #: inc/customizer/settings/general/overlays.php:30 #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:105 #, fuzzy #| msgid "Background Overlay Opacity" msgid "Overlay Opacity" msgstr "Opacidad de superposición de fondo" #: inc/customizer/settings/general/overlays.php:39 #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:118 #: inc/customizer/settings/header/search.php:87 #, fuzzy #| msgid "Hover Background" msgid "Overlay Background" msgstr "Fondo al posar el puntero" #: inc/customizer/settings/general/overlays.php:42 #: inc/customizer/settings/general/scroll-top.php:25 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:395 #: inc/editor/mce-formats.php:198 inc/functions/arrays.php:39 #: inc/functions/arrays.php:212 inc/functions/arrays.php:229 #: inc/functions/arrays.php:896 inc/functions/arrays.php:1038 #: inc/functions/arrays.php:1276 msgid "Black" msgstr "Negro" #: inc/customizer/settings/general/overlays.php:43 #: inc/customizer/settings/general/scroll-top.php:26 #: inc/customizer/settings/global-styles/accent-colors.php:12 #, fuzzy #| msgid "Accent Color" msgid "Accent" msgstr "Color de acento" #: inc/customizer/settings/general/overlays.php:44 msgid "Accent Hover Color" msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:13 #: inc/customizer/settings/header/general.php:20 #: inc/customizer/settings/layout.php:46 #: inc/customizer/settings/togglebar.php:19 #: inc/customizer/settings/topbar.php:29 msgid "Full Width" msgstr "Ancho completo" #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:15 msgid "" "By default the page header title background and border expands the full-" "width of your site." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:22 #: inc/customizer/settings/general/scroll-top.php:21 #: inc/customizer/settings/general/search.php:71 #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:113 #: inc/customizer/settings/general/theme-heading.php:14 #: inc/customizer/settings/header/general.php:32 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:391 #: inc/customizer/settings/header/search.php:21 #: inc/customizer/settings/header/sticky.php:40 #: inc/customizer/settings/header/transparent-header.php:32 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:976 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-tabs-config.php:33 msgid "Style" msgstr "Estilo" #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:32 #, fuzzy #| msgid "Heading Margin" msgid "Title HTML Tag" msgstr "Margen de encabezado" #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:44 msgid "" "Option used for header styles that have content on the side such as " "breadcrumbs." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:56 #, fuzzy #| msgid "Line Height" msgid "Min-Height" msgstr "Altura de línea" #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:74 #, fuzzy #| msgid "Content Alignment" msgid "Vertical Alignment" msgstr "Alineación del contenido" #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:130 msgid "Hidden Page Header Title Spacing" msgstr "Espaciado de título de cabecera de página oculta" #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "When the page header title is set to hidden there will not be any space " #| "between the header and the main content. If you want to add a default " #| "space between the header and your main content you can enter the px value " #| "here." msgid "" "When the page header title is set to hidden there won't be any space between " "the header and the main content. You can enter a default spacing here." msgstr "" "Cuando el título de la cabecera de página se establece en oculto no habrá " "ningún espacio entre la cabecera y el contenido principal. Si desea añadir " "un espacio predeterminado entre el encabezado y el contenido principal puede " "introducir aquí el valor de px." #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:206 msgid "Top Border Color" msgstr "Color de borde superior" #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:218 msgid "Bottom Border Color" msgstr "Color de borde inferior" #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:231 #, fuzzy #| msgid "Border Width" msgid "Top Border Width" msgstr "Ancho del borde" #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:246 #, fuzzy #| msgid "Bottom Border With Color" msgid "Bottom Border Width" msgstr "Borde inferior con color" #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:282 #, fuzzy #| msgid "Featured Image Caption" msgid "Use Secondary Thumbnail as Background" msgstr "Leyenda de imagen destacada" #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:283 msgid "" "When enabled the theme will use the secondary thumbnail defined in the Theme " "Settings metabox as the page header title background." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:291 #, fuzzy #| msgid "Featured Image Caption" msgid "Use Featured Thumbnail as Background" msgstr "Leyenda de imagen destacada" #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:292 msgid "" "Check the box next to any post type where you want to display the featured " "image as the page header title background." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/page-header-title.php:302 #, fuzzy #| msgid "Caption Location" msgid "Subheading Location" msgstr "Ubicación de la leyenda" #: inc/customizer/settings/general/pages.php:46 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:210 #: inc/customizer/settings/staff.php:233 msgid "Post Layout Elements" msgstr "Elementos de diseño de entrada" #: inc/customizer/settings/general/pagination.php:5 #, fuzzy #| msgid "Pagination" msgid "Numbered Pagination" msgstr "Paginación" #: inc/customizer/settings/general/pagination.php:13 #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:95 #: inc/customizer/settings/general/theme-heading.php:23 #: inc/customizer/settings/togglebar.php:223 msgid "Alignment" msgstr "Alineación" #: inc/customizer/settings/general/pagination.php:28 msgid "Arrow Style" msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/pagination.php:30 #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:95 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:861 msgid "Angle" msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/pagination.php:31 #: inc/customizer/settings/general/scroll-top.php:46 #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:99 inc/shape-dividers.php:39 msgid "Arrow" msgstr "Flecha" #: inc/customizer/settings/general/pagination.php:32 #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:98 msgid "Caret" msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/pagination.php:33 #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:97 msgid "Chevron" msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/pagination.php:42 #: inc/customizer/settings/header/general.php:62 #: inc/customizer/settings/header/megamenus.php:45 #: inc/customizer/settings/header/menu.php:97 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:517 #, fuzzy #| msgid "Twitter Handle" msgid "Gutter" msgstr "Manejador de Twitter" #: inc/customizer/settings/general/pagination.php:68 #, fuzzy #| msgid "Dimensions" msgid "Item Dimensions" msgstr "Dimensiones" #: inc/customizer/settings/general/pagination.php:69 msgid "" "Will apply a min-height and min-width to each pagination item. Useful for " "creating perfect squares or circles." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/pagination.php:159 #: inc/customizer/settings/global-styles/buttons.php:65 msgid "Color: Active" msgstr "Color: activo" #: inc/customizer/settings/general/pagination.php:198 #: inc/customizer/settings/global-styles/buttons.php:101 msgid "Background: Active" msgstr "Fondo: activo" #: inc/customizer/settings/general/post-slider.php:5 msgid "Post Gallery Slider" msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/post-slider.php:11 msgid "Auto Play" msgstr "Reproducción automática" #: inc/customizer/settings/general/post-slider.php:19 msgid "Loop" msgstr "Repetición" #: inc/customizer/settings/general/post-slider.php:27 inc/lightbox.php:228 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturas" #: inc/customizer/settings/general/post-slider.php:35 msgid "Arrows" msgstr "Flechas" #: inc/customizer/settings/general/post-slider.php:42 msgid "Arrows on Hover" msgstr "Flechas al posar el puntero" #: inc/customizer/settings/general/post-slider.php:49 msgid "Dots" msgstr "Puntos" #: inc/customizer/settings/general/post-slider.php:57 msgid "Animation" msgstr "Animación" #: inc/customizer/settings/general/post-slider.php:69 msgid "Custom Animation Speed" msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/scroll-top.php:5 #: inc/customizer/settings/general/scroll-top.php:13 #, fuzzy #| msgid "Scroll To Top" msgid "Scroll Top Button" msgstr "Ir arriba" #: inc/customizer/settings/general/scroll-top.php:27 #, fuzzy #| msgid "Icon library" msgid "Icon Only" msgstr "Biblioteca de iconos" #: inc/customizer/settings/general/scroll-top.php:35 #: inc/customizer/settings/header/transparent-header.php:20 #, fuzzy #| msgid "Mobile Menu Breakpoint" msgid "Breakpoint" msgstr "Punto de partida del menú móvil" #: inc/customizer/settings/general/scroll-top.php:38 msgid "" "Select the breakpoint at which point the scroll to button becomes visible. " "By default it is visible on all devices." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/scroll-top.php:73 #: inc/functions/arrays.php:1190 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:182 msgid "Shadow" msgstr "Sombra" #: inc/customizer/settings/general/scroll-top.php:96 #, fuzzy #| msgid "Vertical Offset" msgid "Reveal Offset" msgstr "Compensación vertical" #: inc/customizer/settings/general/scroll-top.php:100 msgid "" "Offset in pixels at which point the button becomes visible when scrolling " "down." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/scroll-top.php:108 msgid "Button Size" msgstr "Tamaño del botón" #: inc/customizer/settings/general/scroll-top.php:122 #: inc/customizer/settings/header/search.php:56 #: inc/customizer/settings/staff.php:402 msgid "Icon Size" msgstr "Tamaño del icono" #: inc/customizer/settings/general/scroll-top.php:149 #, fuzzy #| msgid "Slider Position" msgid "Side Position" msgstr "Posición del slider" #: inc/customizer/settings/general/scroll-top.php:162 msgid "Bottom Position" msgstr "Posición inferior" #: inc/customizer/settings/general/search.php:5 #, fuzzy #| msgid "Search Results" msgid "Search Results Page" msgstr "Resultados de búsqueda" #: inc/customizer/settings/general/search.php:28 #, fuzzy #| msgid "Standard Posts" msgid "Standard Posts Only" msgstr "Entradas estándar" #: inc/customizer/settings/general/search.php:36 #, fuzzy #| msgid "Post Types Slider" msgid "Post Type Query Var" msgstr "Slider de tipos de entrada" #: inc/customizer/settings/general/search.php:38 msgid "" "When enabled, using ?post_type={post_type_name} in the search URL will " "return that post type archive design as opposed to the general search " "archive design." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/search.php:46 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:95 #: inc/customizer/settings/staff.php:91 #: inc/customizer/settings/testimonials.php:90 msgid "Posts Per Page" msgstr "Entradas por página" #: inc/customizer/settings/general/search.php:64 #, fuzzy #| msgid "Select a custom header image for your main title." msgid "" "Select a template to override the default output for your search results." msgstr "" "Seleccione una imagen personalizada del encabezado para el título principal." #: inc/customizer/settings/general/search.php:75 msgid "Inherit From Blog" msgstr "Heredar del blog" #: inc/customizer/settings/general/search.php:125 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:319 #: inc/customizer/settings/staff.php:148 inc/customizer/settings/staff.php:351 #: inc/customizer/settings/testimonials.php:100 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enter how many words to display for the excerpt. To display the full post " #| "content enter \"9999\"." msgid "" "Enter 0 or leave blank to disable, enter -1 to display the full post content." msgstr "" "Introduzca el número de palabras para el extracto. Para mostrar el contenido " "completo de la entrada introduzca \"9999\"." #: inc/customizer/settings/general/site-background.php:5 msgid "Site Background" msgstr "Fondo del sitio" #: inc/customizer/settings/general/site-background.php:7 #, fuzzy #| msgid "" #| "Here you can alter the global site background. It is highly recommended " #| "that you first set the site layout to \"Boxed\" under the Layout options." msgid "" "Here you can alter the global site background. It is recommended that you " "first set the site layout to \"Boxed\" under Layout > General > Site Layout " "Style." msgstr "" "Aquí puede modificar el fondo global del sitio. Se recomienda asignar " "primero el diseño del sitio en \"Recuadro\" desde las opciones de diseño." #: inc/customizer/settings/general/site-background.php:25 msgid "Custom Background Image" msgstr "Imagen de fondo personalizada" #: inc/customizer/settings/general/site-background.php:43 #, fuzzy #| msgid "Background Position" msgid "Background Image Position" msgstr "Posición del fondo" #: inc/customizer/settings/general/site-background.php:45 msgid "" "This setting applies to only certain background image styles such as \"No-" "Repeat\" and allows you to position your background via the background-" "position CSS property." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/site-background.php:45 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:228 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:238 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:210 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:219 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:89 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:98 msgid "see mozilla docs" msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/site-background.php:52 msgid "Background Pattern" msgstr "Patrón de fondo" #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:19 msgid "Alternative Shortcode" msgstr "Código abreviado alternativo" #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:21 msgid "" "Override the theme default social share with your custom social sharing " "shortcode." msgstr "" "Reemplazar el sistema para compartir en redes sociales predeterminado del " "tema por un código abreviado personalizado." #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:29 msgid "Sites" msgstr "Sitios" #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:37 #: inc/functions/frontend/social-share.php:373 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:965 msgid "Share This" msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:39 msgid "Horizontal Position Heading" msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:41 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:969 msgid "Leave blank to disable." msgstr "Dejar en blanco para desactivar." #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:49 #, fuzzy #| msgid "Heading Margin" msgid "Heading Tag" msgstr "Margen de encabezado" #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:69 msgid "Twitter Handle" msgstr "Manejador de Twitter" #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:78 msgid "Position" msgstr "Puesto" #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:81 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:66 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:82 msgid "Vertical (Fixed)" msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:116 #: inc/functions/arrays.php:908 inc/functions/arrays.php:1268 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:980 msgid "Flat" msgstr "Plano" #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:117 #: inc/functions/arrays.php:210 inc/functions/arrays.php:225 #: inc/functions/arrays.php:257 inc/functions/arrays.php:1265 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:981 msgid "Minimal" msgstr "Mínimo" #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:118 #: inc/functions/arrays.php:911 inc/functions/arrays.php:1274 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:982 msgid "3D" msgstr "3D" #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:119 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:983 msgid "Rounded" msgstr "Redondeado" #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:121 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:49 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:985 #: inc/integration/wpbakery/bg-overlays.php:89 #: inc/integration/wpbakery/helpers.php:23 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:191 #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:239 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:944 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:203 #, fuzzy #| msgid "Stretch" msgid "Stretch Links" msgstr "Estirar" #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:205 msgid "Will stretch the links to fill up the space for the horizontal style." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:214 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiones" #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:215 msgid "" "This field is used for the height and width of each social link when " "displaying the icon only without labels." msgstr "" #: inc/customizer/settings/general/social-share.php:250 #, fuzzy, php-format #| msgid "Label Color" msgctxt "Customizer Social Share Label Settings" msgid "Label for %s" msgstr "Color del rótulo" #: inc/customizer/settings/general/theme-heading.php:5 inc/typography.php:194 msgid "Theme Heading" msgstr "Encabezado del tema" #: inc/customizer/settings/general/theme-heading.php:7 msgid "" "Heading used in various places such as the related and comments heading." msgstr "" "El encabezado usado en varios lugares, tales como las entradas relacionadas " "y comentarios." #: inc/customizer/settings/general/theme-heading.php:40 #, fuzzy #| msgid "HTML Tag" msgid "Default HTML Tag" msgstr "Etiqueta HTML" #: inc/customizer/settings/general/theme-heading.php:55 #, fuzzy #| msgid "Related Posts Image Overlay" msgid "Related Posts Heading HTML Tag" msgstr "Imagen superpuesta de entradas relacionadas" #: inc/customizer/settings/general/theme-heading.php:71 #, fuzzy #| msgid "Icon Padding" msgid "Comments Heading HTML Tag" msgstr "Relleno del icono" #: inc/customizer/settings/global-styles/accent-colors.php:5 msgid "Accent Colors" msgstr "Colores de acento" #: inc/customizer/settings/global-styles/accent-colors.php:14 msgid "Main accent color used for buttons, links, active elements, etc." msgstr "" #: inc/customizer/settings/global-styles/accent-colors.php:28 #, fuzzy #| msgid "Accent Color" msgid "On Accent" msgstr "Color de acento" #: inc/customizer/settings/global-styles/accent-colors.php:30 msgid "Text color for elements with an accent background." msgstr "" #: inc/customizer/settings/global-styles/accent-colors.php:44 #, fuzzy #| msgid "Accent Color" msgid "Accent Alt" msgstr "Color de acento" #: inc/customizer/settings/global-styles/accent-colors.php:45 msgid "" "Default hover background color for buttons or an alternative accent color." msgstr "" #: inc/customizer/settings/global-styles/accent-colors.php:57 #, fuzzy #| msgid "Accent Color" msgid "On Accent Alt" msgstr "Color de acento" #: inc/customizer/settings/global-styles/accent-colors.php:59 msgid "Text color for elements with an alternative accent background." msgstr "" #: inc/customizer/settings/global-styles/accent-colors.php:70 #: inc/customizer/settings/header/menu.php:235 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:573 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:689 #: inc/customizer/settings/topbar.php:137 msgid "Borders" msgstr "Bordes" #: inc/customizer/settings/global-styles/accent-colors.php:72 msgid "" "Primary border color used for sidebar borders, entry dividers, tables, " "pagination, minimal buttons, tabs, toggles, etc." msgstr "" #: inc/customizer/settings/global-styles/blockquote.php:5 #: inc/typography.php:172 #, fuzzy #| msgid "Block" msgid "Blockquote" msgstr "Bloque" #: inc/customizer/settings/global-styles/blockquote.php:47 #, fuzzy #| msgid "Border Width" msgid "Side Border Width" msgstr "Ancho del borde" #: inc/customizer/settings/global-styles/blockquote.php:48 msgid "" "When choosing a side border width the blockquote design will be changed from " "a quote style to a left border design." msgstr "" #: inc/customizer/settings/global-styles/buttons.php:6 inc/typography.php:87 msgid "Buttons" msgstr "" #: inc/customizer/settings/global-styles/buttons.php:113 #, fuzzy #| msgid "Overlay Header Style" msgid "Border Style" msgstr "Estilo de superposición de cabecera" #: inc/customizer/settings/global-styles/buttons.php:116 #: inc/functions/arrays.php:1100 inc/functions/css-utility.php:260 msgid "Solid" msgstr "Sólido" #: inc/customizer/settings/global-styles/buttons.php:117 #: inc/functions/arrays.php:1102 inc/functions/css-utility.php:262 msgid "Dashed" msgstr "Rayado" #: inc/customizer/settings/global-styles/buttons.php:145 #: inc/functions/arrays.php:258 msgid "Border" msgstr "Borde" #: inc/customizer/settings/global-styles/buttons.php:157 msgid "Border: Hover" msgstr "Borde: al posar el puntero del ratón" #: inc/customizer/settings/global-styles/buttons.php:169 #, fuzzy #| msgid "Border Color: Active" msgid "Border: Active" msgstr "Color de borde: activo" #: inc/customizer/settings/global-styles/color-scheme.php:5 #, fuzzy #| msgid "Color Buttons" msgid "Color Scheme" msgstr "Botones de colores" #: inc/customizer/settings/global-styles/color-scheme.php:7 msgid "" "Here you can alter the default color scheme of the theme. These settings " "will only alter the default theme design so if you had previously set any " "custom colors via the Customizer or builder elements these will remain " "untouched." msgstr "" #: inc/customizer/settings/global-styles/color-scheme.php:14 msgid "Surface 1" msgstr "" #: inc/customizer/settings/global-styles/color-scheme.php:15 #, fuzzy #| msgid "Background Color" msgid "Main background color." msgstr "Color de fondo" #: inc/customizer/settings/global-styles/color-scheme.php:27 msgid "Surface 2" msgstr "" #: inc/customizer/settings/global-styles/color-scheme.php:28 msgid "" "Used for secondary element backgrounds such as page header title, footer " "callout, author bio, etc." msgstr "" #: inc/customizer/settings/global-styles/color-scheme.php:40 msgid "Surface 3" msgstr "" #: inc/customizer/settings/global-styles/color-scheme.php:41 msgid "Used for borders around elements using a Surface 2 background." msgstr "" #: inc/customizer/settings/global-styles/color-scheme.php:53 msgid "Surface 4" msgstr "" #: inc/customizer/settings/global-styles/color-scheme.php:54 msgid "Used in a similar manner as surface 3 but providing greater contrast." msgstr "" #: inc/customizer/settings/global-styles/color-scheme.php:66 #, fuzzy #| msgid "Text" msgid "Text 1" msgstr "Texto" #: inc/customizer/settings/global-styles/color-scheme.php:67 #, fuzzy #| msgid "Loading Text" msgid "Headings & bold text." msgstr "Texto de carga" #: inc/customizer/settings/global-styles/color-scheme.php:79 #, fuzzy #| msgid "Text" msgid "Text 2" msgstr "Texto" #: inc/customizer/settings/global-styles/color-scheme.php:80 #, fuzzy #| msgid "Form Text Color" msgid "Primary text color." msgstr "Color de texto del formulario" #: inc/customizer/settings/global-styles/color-scheme.php:92 #, fuzzy #| msgid "Text" msgid "Text 3" msgstr "Texto" #: inc/customizer/settings/global-styles/color-scheme.php:93 msgid "Subtext such as dates and meta." msgstr "" #: inc/customizer/settings/global-styles/color-scheme.php:105 #, fuzzy #| msgid "Text" msgid "Text 4" msgstr "Texto" #: inc/customizer/settings/global-styles/color-scheme.php:106 msgid "Subtext with the lowest emphasis." msgstr "" #: inc/customizer/settings/global-styles/forms.php:6 msgid "Forms" msgstr "Formularios" #: inc/customizer/settings/global-styles/forms.php:14 #, fuzzy #| msgid "Label Color" msgid "Label Color" msgstr "Color del rótulo" #: inc/customizer/settings/global-styles/forms.php:27 #, fuzzy #| msgid "Area Padding" msgid "Input Padding" msgstr "Relleno del área" #: inc/customizer/settings/global-styles/forms.php:40 #, fuzzy #| msgid "Icon Border Radius" msgid "Input Border Radius" msgstr "Radio de borde de icono" #: inc/customizer/settings/global-styles/forms.php:54 #, fuzzy #| msgid "Font-Size" msgid "Input Font-Size" msgstr "Tamaño de fuente" #: inc/customizer/settings/global-styles/forms.php:67 #, fuzzy #| msgid "Form Input Color" msgid "Input Color" msgstr "Color del campo de entrada del formulario" #: inc/customizer/settings/global-styles/forms.php:82 #, fuzzy #| msgid "Form Input Background" msgid "Input Background" msgstr "Fondo del campo de entrada del formulario" #: inc/customizer/settings/global-styles/forms.php:97 #, fuzzy #| msgid "Top Border Color" msgid "Input Border Color" msgstr "Color de borde superior" #: inc/customizer/settings/global-styles/forms.php:113 #, fuzzy #| msgid "Border Width" msgid "Input Border Width" msgstr "Ancho del borde" #: inc/customizer/settings/global-styles/forms.php:126 #, fuzzy #| msgid "Form Input Color" msgid "Input Focus: Color" msgstr "Color del campo de entrada del formulario" #: inc/customizer/settings/global-styles/forms.php:138 #, fuzzy #| msgid "Form Input Background" msgid "Input Focus: Background" msgstr "Fondo del campo de entrada del formulario" #: inc/customizer/settings/global-styles/forms.php:150 #, fuzzy #| msgid "Top Border Color" msgid "Input Focus: Border Color" msgstr "Color de borde superior" #: inc/customizer/settings/global-styles/links.php:28 msgid "Links Color" msgstr "Color de enlaces" #: inc/customizer/settings/global-styles/links.php:40 msgid "Links Color: Hover" msgstr "Color de enlaces: al posar el puntero" #: inc/customizer/settings/global-styles/links.php:52 #, fuzzy #| msgid "Underline" msgid "Link Underline Color" msgstr "Subrayado" #: inc/customizer/settings/global-styles/links.php:65 #, fuzzy #| msgid "Line Height" msgid "Link Underline Offset" msgstr "Altura de línea" #: inc/customizer/settings/global-styles/links.php:78 #, fuzzy #| msgid "Underline" msgid "Link Underline Thickness" msgstr "Subrayado" #: inc/customizer/settings/global-styles/links.php:90 #, fuzzy #| msgid "Social Links Hover Color" msgid "Headings with Links Hover Color" msgstr "Color de enlaces sociales al posar el puntero" #: inc/customizer/settings/global-styles/links.php:91 msgid "" "By default headings that have links will display using the heading color but " "will use the link color on hover. You can use this setting to control the " "hover affect on headings with links." msgstr "" #: inc/customizer/settings/global-styles/other.php:5 inc/image-sizes.php:297 msgid "Other" msgstr "Otro" #: inc/customizer/settings/global-styles/other.php:13 #, fuzzy #| msgid "Bottom Margin" msgid "Paragraph Bottom Margin" msgstr "Margen inferior" #: inc/customizer/settings/global-styles/other.php:14 msgid "Used to alter the default margin applied to <p> tags." msgstr "" #: inc/customizer/settings/global-styles/tables.php:5 #, fuzzy #| msgid "Enable" msgid "Tables" msgstr "Activar" #: inc/customizer/settings/global-styles/tables.php:13 #, fuzzy #| msgid "Hover Background" msgid "Table Header Background" msgstr "Fondo al posar el puntero" #: inc/customizer/settings/global-styles/tables.php:25 #, fuzzy #| msgid "Top Border Color" msgid "Table Header Color" msgstr "Color de borde superior" #: inc/customizer/settings/global-styles/tables.php:37 #, fuzzy #| msgid "Text Color" msgid "Th Color" msgstr "Color de texto" #: inc/customizer/settings/global-styles/tables.php:49 #, fuzzy #| msgid "Border Color" msgid "Cells Border Color" msgstr "Color de borde" #: inc/customizer/settings/global-styles/tables.php:62 #, fuzzy #| msgid "Area Padding" msgid "Cell Padding" msgstr "Relleno del área" #: inc/customizer/settings/global-styles/user-selection.php:5 #, fuzzy #| msgid "Select a color." msgid "User Selection" msgstr "Seleccione un color." #: inc/customizer/settings/global-styles/user-selection.php:7 msgid "" "Applies to the part of a document that has been highlighted by the user " "(such as clicking and dragging the mouse across text)." msgstr "" #: inc/customizer/settings/global-styles/user-selection.php:13 #, fuzzy #| msgid "Icon Background" msgid "User Selection Background" msgstr "Fondo de icono" #: inc/customizer/settings/global-styles/user-selection.php:25 #, fuzzy #| msgid "Select a color." msgid "User Selection Color" msgstr "Seleccione un color." #: inc/customizer/settings/global-styles/util-font-sizes.php:63 #, fuzzy, php-format #| msgid "Font Size" msgctxt "Customizer setting for controling the theme preset font sizes." msgid "%s Font size" msgstr "Tamaño de fuente" #: inc/customizer/settings/global-styles/util-font-sizes.php:75 #, fuzzy #| msgid "Position Font Size" msgid "Preset Font Sizes" msgstr "Tamaño de fuente del puesto" #: inc/customizer/settings/global-styles/util-font-sizes.php:78 msgid "" "For responsive fonts we recommend clicking on \"EM\" inside the field then " "selecting \"FUNC\" this way you can use CSS functions like clamp(), min() or " "max()" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:5 #, fuzzy #| msgid "Main Menu: Dropdowns" msgid "Menu Dropdowns" msgstr "Menú principal: desplegables" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:11 #, fuzzy #| msgid "Top Level Dropdown Icon" msgid "Top Level Dropdown Arrows" msgstr "Icono de menú desplegable de primer nivel" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:19 #, fuzzy #| msgid "Dropdown Borders" msgid "Sub Dropdown Arrows" msgstr "Bordes de menú desplegable" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:28 #, fuzzy #| msgid "Dropdown Borders" msgid "Dropdown Pointer" msgstr "Bordes de menú desplegable" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:36 #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:274 #, fuzzy #| msgid "Top Border" msgid "Colored Top Border" msgstr "Borde superior" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:48 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:636 #, fuzzy #| msgid "In Animation" msgid "Dropdown Animation" msgstr "Animación de entrada" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:56 #, fuzzy #| msgid "Dropdown Style" msgid "Dropdown Animation Offset" msgstr "Estilo de menú desplegable" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:79 #, fuzzy #| msgid "Dropdown Borders" msgid "Dropdown Method" msgstr "Bordes de menú desplegable" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:82 msgid "Superfish JS" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:83 #, fuzzy #| msgid "CSS3 Image Hover" msgid "CSS Hover" msgstr "Efecto CSS3 de la imagen al posar el puntero" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:84 #, fuzzy #| msgid "On click action" msgid "On Click" msgstr "Al hacer click" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:91 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:64 #, fuzzy #| msgid "Dropdown Style" msgid "Dropdown Arrow Type" msgstr "Estilo de menú desplegable" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:96 #, fuzzy #| msgid "Double" msgid "Angle Double" msgstr "Doble" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:100 #, fuzzy #| msgid "Circle" msgid "Arrow Circle" msgstr "Círculo" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:101 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:860 #, fuzzy #| msgid "Plus one" msgid "Plus" msgstr "Más uno" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:110 msgid "Dropdown Style" msgstr "Estilo de menú desplegable" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:124 msgid "Dropdown Dropshadow Style" msgstr "Sombra de menú desplegable" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:129 msgid "One" msgstr "Uno" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:130 msgid "Two" msgstr "Dos" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:131 msgid "Three" msgstr "Tres" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:132 msgid "Four" msgstr "Cuatro" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:133 msgid "Five" msgstr "Cinco" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:134 msgid "Six" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:149 #, fuzzy #| msgid "Minimum Height" msgid "Minimum Width" msgstr "Altura mínima" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:169 #, fuzzy #| msgid "Top Padding" msgid "Dropdown Padding" msgstr "Relleno superior" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:170 msgid "This padding gets added inside the dropdown around all the menu items." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:193 #: inc/customizer/settings/header/megamenus.php:155 #, fuzzy #| msgid "Vertical Pan" msgid "Link Vertical Padding" msgstr "Paneo vertical" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:213 #: inc/customizer/settings/header/megamenus.php:174 #, fuzzy #| msgid "Vertical Pan" msgid "Link Horizontal Padding" msgstr "Paneo vertical" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:327 #: inc/customizer/settings/header/menu.php:329 msgid "Link Background: Hover" msgstr "Fondo del enlace: al posar el puntero del ratón" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:329 msgid "Select your custom hex color." msgstr "Seleccione el color hexadecimal personalizado." #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:345 #: inc/customizer/settings/header/menu.php:290 msgid "Link Color: Current Menu Item" msgstr "Color del enlace: elemento actual del menú" #: inc/customizer/settings/header/dropdowns.php:365 #: inc/customizer/settings/header/menu.php:346 msgid "Link Background: Current Menu Item" msgstr "Fondo del enlace: elemento actual del menú" #: inc/customizer/settings/header/general.php:12 #, fuzzy #| msgid "Enable Custom Sidebar?" msgid "Site Header" msgstr "Activar barra lateral personalizada?" #: inc/customizer/settings/header/general.php:35 msgid "Consider using one of the newer modern \"Flex\" header styles." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/general.php:42 #: inc/customizer/settings/header/logo.php:176 inc/image-sizes.php:422 msgid "Height" msgstr "Altura" #: inc/customizer/settings/header/general.php:43 msgid "The Flex header styles must have a fixed height." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/general.php:63 msgid "" "Adds spacing between your header elements. For the centered menu header " "style the gutter is applied below mobile menu breakpoint only." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/general.php:81 msgid "Vertical Header Style" msgstr "Estilo de cabecera vertical" #: inc/customizer/settings/header/general.php:85 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:217 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:199 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:79 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" #: inc/customizer/settings/header/general.php:97 #, fuzzy #| msgid "Vertical Header Style" msgid "Vertical Header Position" msgstr "Estilo de cabecera vertical" #: inc/customizer/settings/header/general.php:113 #, fuzzy #| msgid "Vertical Header Style" msgid "Vertical Header Width" msgstr "Estilo de cabecera vertical" #: inc/customizer/settings/header/general.php:173 msgid "" "The color option will target elements inside the header such as those " "located in the aside area, the mobile menu hamburger icon or custom content " "added via hooks. It will not target the logo or menu." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/general.php:222 #: inc/customizer/settings/header/general.php:296 msgid "Aside" msgstr "Minientrada" #: inc/customizer/settings/header/general.php:245 #, fuzzy #| msgid "Aside Content" msgid "Side Content" msgstr "Contenido secundario" #: inc/customizer/settings/header/general.php:306 msgid "Vertical Align Aside Content" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/general.php:319 msgid "Header Aside Search" msgstr "Búsqueda secundaria de cabecera" #: inc/customizer/settings/header/general.php:344 msgid "Header Aside Content" msgstr "Contenido secundario de cabecera" #: inc/customizer/settings/header/logo-icon.php:5 msgid "Logo Icon" msgstr "Icono del logo" #: inc/customizer/settings/header/logo-icon.php:6 msgid "The logo icon is used only when displaying a text based logo." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/logo-icon.php:24 msgid "Custom Icon" msgstr "Icono personalizado" #: inc/customizer/settings/header/logo-icon.php:27 msgid "" "Choose a custom icon to use instead of a theme font icon. An SVG image would " "be recommended." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/logo-icon.php:33 msgid "Icon Width" msgstr "Ancho de icono" #: inc/customizer/settings/header/logo-icon.php:36 msgid "Required for SVG images." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/logo-icon.php:48 msgid "Logo Icon Color" msgstr "Color de icono del logo" #: inc/customizer/settings/header/logo-icon.php:64 msgid "Logo Icon Right Margin" msgstr "Margen derecho del icono del logo" #: inc/customizer/settings/header/logo.php:13 #: inc/customizer/settings/header/logo.php:20 #, fuzzy #| msgid "Login" msgid "Logo Link" msgstr "Inicio de sesión" #: inc/customizer/settings/header/logo.php:35 #, fuzzy #| msgid "Loading Text" msgid "Logo Text" msgstr "Texto de carga" #: inc/customizer/settings/header/logo.php:39 msgid "" "By default the theme uses your \"Site Title\" for the logo text but you can " "enter a custom text here to override it. This will also be used for the logo " "alt tag when displaying an image based logo." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/logo.php:84 msgid "Mobile Side Offset" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/logo.php:85 msgid "" "You can use this option to add an offset to your logo on the right side (or " "left for RTL layouts) if needed to prevent any content from overlapping your " "logo such as your mobile menu toggle when using a larger sized logo." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/logo.php:133 msgid "Hover Color" msgstr "Color al posar el puntero del ratón" #: inc/customizer/settings/header/logo.php:147 msgid "Image Logo" msgstr "Imagen del logo" #: inc/customizer/settings/header/logo.php:156 #, fuzzy #| msgid "Auto Height Animation" msgid "Max Height Ratio" msgstr "Animación de altura automática" #: inc/customizer/settings/header/logo.php:158 msgid "" "Applies a max-height to the logo as a percentage of the header height to " "prevent overflow and create vertical padding." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/logo.php:176 msgid "(required for SVG's)" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/logo.php:179 msgid "" "Used for image height attribute tag. If left empty, the theme will calculate " "the height automatically." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/logo.php:189 msgid "Apply Height" msgstr "Aplicar altura" #: inc/customizer/settings/header/logo.php:191 #, fuzzy #| msgid "" #| "Check this box to apply your logo height to the image. Useful for " #| "displaying large logos at a smaller size." msgid "" "Enable to apply your logo height to the image. Useful for displaying large " "logos at a smaller size. Note: If you have enabled the shrink sticky header " "style you need to alter your height value under the Sticky Header settings." msgstr "" "Marque esta casilla para aplicar altura del logo a la imagen. Útil para " "mostrar los logos grandes en un tamaño más pequeño." #: inc/customizer/settings/header/logo.php:201 msgid "(optional)" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/logo.php:202 msgid "Used for image width attribute tag." msgstr "Se usa para la etiqueta del atributo de ancho de imagen." #: inc/customizer/settings/header/logo.php:214 msgid "Retina Image Logo" msgstr "Imagen de logotipo para Retina" #: inc/customizer/settings/header/logo.php:227 msgid "Logo Max Width: Desktop" msgstr "Ancho máximo del logo: PC" #: inc/customizer/settings/header/logo.php:229 msgid "Screens 960px wide and greater." msgstr "Pantallas de 960px de ancho y mayores." #: inc/customizer/settings/header/logo.php:245 msgid "Logo Max Width: Tablet Portrait" msgstr "Ancho máximo del logo: tablet en retrato" #: inc/customizer/settings/header/logo.php:247 msgid "Screens 768px-959px wide." msgstr "Pantallas de 768px-959px de ancho." #: inc/customizer/settings/header/logo.php:263 msgid "Logo Max Width: Phone" msgstr "Ancho máximo del logo: teléfono" #: inc/customizer/settings/header/logo.php:265 msgid "Screens smaller than 767px wide." msgstr "Pantallas más pequeñas que 767px de ancho." #: inc/customizer/settings/header/megamenus.php:5 #, fuzzy #| msgid "Center Menu Items" msgid "Megamenus" msgstr "Centrar elementos del menú" #: inc/customizer/settings/header/megamenus.php:12 #, fuzzy #| msgid "Full-Width" msgid "Full-width" msgstr "Ancho completo" #: inc/customizer/settings/header/megamenus.php:14 msgid "" "This will place your megamenus at the bottom of the header and stretch them " "to the same width as your header. If disabled the megamenus will display " "like the other menus right under the link and only as wide as the menu " "itself." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/megamenus.php:26 #, fuzzy #| msgid "Area Padding" msgid "Outer Padding" msgstr "Relleno del área" #: inc/customizer/settings/header/megamenus.php:47 #, fuzzy #| msgid "Staff Social Links" msgid "Spacing between columns." msgstr "Enlaces sociales de equipo" #: inc/customizer/settings/header/megamenus.php:84 #, fuzzy #| msgid "Margin Bottom" msgid "Heading Margin Bottom" msgstr "Margen inferior" #: inc/customizer/settings/header/megamenus.php:119 #, fuzzy #| msgid "Heading Font Weight" msgid "Heading Font Weight" msgstr "Peso de fuente del encabezado" #: inc/customizer/settings/header/megamenus.php:137 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:138 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:226 #, fuzzy #| msgid "Hover Color" msgid "Divider Color" msgstr "Color al posar el puntero del ratón" #: inc/customizer/settings/header/menu.php:5 #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:142 #: partials/header/header-menu-mobile-fixed-top.php:14 #: partials/header/header-menu-mobile-navbar.php:12 msgid "Menu" msgstr "Menú" #: inc/customizer/settings/header/menu.php:12 #, fuzzy #| msgid "White Outline" msgid "Disable Outline" msgstr "Contorno blanco" #: inc/customizer/settings/header/menu.php:24 #, fuzzy #| msgid "Disable Menu Inner Borders" msgid "Disable Inner Borders" msgstr "Desactivar bordes interiores del menú" #: inc/customizer/settings/header/menu.php:36 #, fuzzy #| msgid "Center Menu Items" msgid "Center Menu Items" msgstr "Centrar elementos del menú" #: inc/customizer/settings/header/menu.php:48 #, fuzzy #| msgid "Full Screen" msgid "Fill Space" msgstr "Pantalla completa" #: inc/customizer/settings/header/menu.php:50 msgid "Enable to make your menu items fill up the available navigation area." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/menu.php:60 #, fuzzy #| msgid "Height" msgid "Full-Height" msgstr "Altura" #: inc/customizer/settings/header/menu.php:62 msgid "" "When enabled your menu li elements will display at the same height as your " "header so that your dropdowns line up with the bottom of the header." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/menu.php:75 #, fuzzy #| msgid "Custom Menu" msgid "Custom Menu Height" msgstr "Menú personalizado" #: inc/customizer/settings/header/menu.php:98 msgid "Applies a left margin to the top level menu items." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/menu.php:116 #, fuzzy #| msgid "Container Right Padding" msgid "Menu Item Vertical Padding" msgstr "Relleno derecho del contenedor" #: inc/customizer/settings/header/menu.php:134 #, fuzzy #| msgid "Container Right Padding" msgid "Menu Item Horizontal Padding" msgstr "Relleno derecho del contenedor" #: inc/customizer/settings/header/menu.php:135 msgid "Applies a left and right padding to the top level menu items." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/menu.php:153 msgid "Hover & Active Underline" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/menu.php:165 #, fuzzy #| msgid "Underline" msgid "Underline Size" msgstr "Subrayado" #: inc/customizer/settings/header/menu.php:179 #, fuzzy #| msgid "Animation Speed" msgid "Underline Animation Speed" msgstr "Velocidad de animación" #: inc/customizer/settings/header/menu.php:204 #, fuzzy #| msgid "Underline" msgid "Underline Color" msgstr "Subrayado" #: inc/customizer/settings/header/menu.php:218 msgid "Not applied to the transparent header." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/menu.php:308 msgid "Link Background" msgstr "Fondo del enlace" #: inc/customizer/settings/header/menu.php:364 msgid "Link Inner Background" msgstr "Fondo interno del enlace" #: inc/customizer/settings/header/menu.php:385 msgid "Link Inner Background: Hover" msgstr "Fondo interno del enlace: al posar el puntero del ratón" #: inc/customizer/settings/header/menu.php:402 msgid "Link Inner Background: Current Menu Item" msgstr "Fondo interno del enlace: elemento actual del menú" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:13 #, fuzzy #| msgid "Mobile Menu Search" msgid "Mobile Menu Search Box" msgstr "Búsqueda del menú móvil" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:20 msgid "Mobile Menu Breakpoint" msgstr "Punto de partida del menú móvil" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:23 msgid "" "Enter a custom viewport width in pixels for when the default menu will " "become the mobile menu. Enter 9999 to display the mobile menu always." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:31 msgid "Mobile Menu Style" msgstr "Estilo de menú para móviles" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:40 msgid "Toggle Button Style" msgstr "Estilo de botón del conmutador" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:43 msgid "Side Hamburger Icon" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:44 msgid "Centered Hamburger Icon" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:45 msgid "Centered Logo (Flex Header Styles only)" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:46 msgid "Hamburger Icon Next to Logo (Flex Header Styles only)" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:47 msgid "Navbar" msgstr "Barra de navegación" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:48 #, fuzzy #| msgid "Fixed Top" msgid "Fixed Top Navbar" msgstr "Fijado superior" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:51 msgid "" "If you select \"custom\" the theme will load the needed code for your mobile " "menu which you can then open/close by adding any link to the page with the " "classname \"mobile-menu-toggle\"." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:80 #, fuzzy #| msgid "Dropdown Style" msgid "Dropdown Arrow Size" msgstr "Estilo de menú desplegable" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:96 #, fuzzy #| msgid "Toggle Menu Styling" msgid "Toggle Styling" msgstr "Estilo del menú conmutador" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:107 #, fuzzy #| msgid "Toggle Button Style" msgid "Toggle Button Position" msgstr "Estilo de botón del conmutador" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:110 msgid "Header Bottom" msgstr "Parte inferior de la cabecera" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:111 msgid "Top of site" msgstr "En la parte superior del sitio" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:113 msgid "" "note: will always display at the top of the site when the Transparent Header " "is enabled." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:124 msgid "Toggle Background" msgstr "Fondo del conmutador" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:139 msgid "Toggle Text" msgstr "Texto del conmutador" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:155 #, fuzzy #| msgid "Social Font Size" msgid "Toggle Font Size" msgstr "Tamaño de fuente de redes sociales" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:175 #, fuzzy #| msgid "Logo Height" msgid "Toggle Height" msgstr "Altura del logo" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:195 msgid "Icons Styling" msgstr "Estilo de iconos" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:203 msgid "Hamburger Icon Active State" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:205 msgid "When enabled the hamburger icon will turn into an \"x\" while active." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:214 #, fuzzy #| msgid "In Animation" msgid "Hamburger Icon Animation" msgstr "Animación de entrada" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:216 msgid "Animates the active state transition." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:224 msgid "Hamburger Icon Rounded Edges" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:233 #, fuzzy #| msgid "In Animation" msgid "Hamburger Icon Side Margin" msgstr "Animación de entrada" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:235 msgid "Adds a space between the hamburger icon and the content beside it." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:250 msgid "Hamburger Icon Label" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:252 msgid "Adds custom text next to your hamburger menu icon." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:260 msgid "Hamburger Icon Label Font Size" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:273 #, fuzzy #| msgid "In Animation" msgid "Hamburger Icon Label Position" msgstr "Animación de entrada" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:289 #, fuzzy #| msgid "Icon Width" msgid "Hamburger Icon Width" msgstr "Ancho de icono" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:305 msgid "Hamburger Icon Bar Height" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:307 msgid "Alters the height of each bar of the hamburger icon." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:322 msgid "Hamburger Icon Gutter" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:324 msgid "Alters the space between each bar of the hamburger icon." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:368 #, fuzzy #| msgid "Full-Screen Center" msgid "Full-Screen Menu Styling" msgstr "Centrar en pantalla completa" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:379 #, fuzzy #| msgid "Page Header Title" msgid "Display Under The Header" msgstr "Título de cabecera de página" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:394 #: inc/editor/mce-formats.php:248 inc/functions/arrays.php:87 #: inc/functions/arrays.php:228 inc/functions/arrays.php:894 msgid "White" msgstr "Blanco" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:443 msgid "Sidebar Menu Styling" msgstr "Estilo de la barra lateral de menú" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:467 #, fuzzy #| msgid "Displace" msgid "Site Displacement" msgstr "Desplazar" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:469 msgid "" "Enable to display/push the site content over when opening the sidebar mobile " "menu." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:498 #, fuzzy #| msgid "Direction" msgid "Open Direction" msgstr "Dirección" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:502 #, fuzzy #| msgid "Top Right" msgid "From Right" msgstr "Superior derecho" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:503 #, fuzzy #| msgid "Top Left" msgid "From Left" msgstr "Superior izquierda" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:518 #, fuzzy #| msgid "Add additonal classes to the main element." msgid "Adds padding around the mobile menu content." msgstr "Añadir clases adicionales al elemento principal." #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:535 msgid "Close Icon Align" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:625 #, fuzzy #| msgid "Dropdown Style" msgid "Dropdown Menu Styling" msgstr "Estilo de menú desplegable" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:648 #, fuzzy #| msgid "Shop Slider" msgid "Top Border" msgstr "Slider de la tienda" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:660 #: inc/customizer/settings/topbar.php:63 inc/functions/arrays.php:177 #, fuzzy #| msgid "Bottom Border Color" msgid "Bottom Border" msgstr "Color de borde inferior" #: inc/customizer/settings/header/mobile-menu.php:741 #, fuzzy #| msgid "Vertical Pan" msgid "Links: Vertical Padding" msgstr "Paneo vertical" #: inc/customizer/settings/header/search.php:6 #: inc/customizer/settings/header/search.php:13 msgid "Menu Search" msgstr "Búsqueda del menú" #: inc/customizer/settings/header/search.php:24 msgid "Drop Down" msgstr "Desplegable" #: inc/customizer/settings/header/search.php:25 msgid "Site Overlay" msgstr "Superposición del sitio" #: inc/customizer/settings/header/search.php:26 msgid "Header Replace" msgstr "Reemplazar cabecera" #: inc/customizer/settings/header/search.php:28 #, fuzzy #| msgid "Vertical header styles only support the disabled and overlay styles." msgid "The vertical header may not support all styles." msgstr "" "Los estilos de encabezado vertical solo soportan los estilos \"Desactivado\" " "y \"Superposición\"." #: inc/customizer/settings/header/search.php:35 #, fuzzy #| msgid "Fade & Slide Down" msgid "Slide Down?" msgstr "Desvanecer y deslizar hacia abajo" #: inc/customizer/settings/header/search.php:67 #, fuzzy #| msgid "Placeholder" msgid "Placeholder Text" msgstr "Marcador" #: inc/customizer/settings/header/search.php:75 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:171 msgid "Drop Down Top Border" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/sticky-menu.php:5 msgid "Sticky Menu" msgstr "Menú fijo" #: inc/customizer/settings/header/sticky-menu.php:12 #: inc/customizer/settings/header/sticky.php:12 msgid "Sticky Header Menu" msgstr "Cabecera fija de menú" #: inc/customizer/settings/header/sticky.php:5 #: inc/customizer/settings/header/sticky.php:29 #: inc/theme-builder/header-builder.php:146 msgid "Sticky Header" msgstr "Cabecera fija" #: inc/customizer/settings/header/sticky.php:20 msgid "" "Your selected header style uses a sticky menu on desktop. The settings below " "will apply to the mobile view only." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/sticky.php:31 #, fuzzy #| msgid "Enable Total settings for this post type." msgid "Enable to keep the header visible as you scroll down the page." msgstr "Activar ajustes de Total para este tipo de entrada." #: inc/customizer/settings/header/sticky.php:43 #: inc/customizer/settings/testimonials.php:225 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:737 inc/pagination/core.php:22 msgid "Standard" msgstr "Estándar" #: inc/customizer/settings/header/sticky.php:44 inc/functions/arrays.php:983 #: inc/functions/arrays.php:1194 msgid "Shrink" msgstr "Reducir" #: inc/customizer/settings/header/sticky.php:45 #, fuzzy #| msgid "Animated" msgid "Animated Shrink" msgstr "Animado" #: inc/customizer/settings/header/sticky.php:48 msgid "" "If you are using a header style with a sticky menu on desktop, these " "settings will apply to mobile only (if enabled via the setting below)." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/sticky.php:55 #: inc/customizer/settings/topbar.php:50 #, fuzzy #| msgid "Slider On Mobile" msgid "Sticky on Mobile" msgstr "Slider en móvil" #: inc/customizer/settings/header/sticky.php:56 msgid "If disabled the sticky header will only function on desktops." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/sticky.php:66 #, fuzzy #| msgid "Sticky Header" msgid "Sticky Header Shadow" msgstr "Cabecera fija" #: inc/customizer/settings/header/sticky.php:67 msgid "Enables a drop shadow on the header while it's sticky." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/sticky.php:76 msgid "Sticky Start Position" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/sticky.php:79 msgid "" "By default, the header becomes sticky as soon as you reach the header while " "scrolling. You can use this field to enter a number (in pixels) to offset " "the point at which the header becomes sticky (based on the top of the page) " "or the classname or ID of another element so that the header becomes sticky " "when it reaches that point (example: #my-custom-div)." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/sticky.php:85 msgid "Logo Start Height" msgstr "Altura inicial del logo" #: inc/customizer/settings/header/sticky.php:88 msgid "" "Applies a max height to your header logo to provide a smoother animation " "when shrinking." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/sticky.php:101 #, fuzzy #| msgid "Logo Shrunk Height" msgid "Shrunk Header Height" msgstr "Altura de reducción del logo" #: inc/customizer/settings/header/sticky.php:104 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your shrink header height will be set to your Logo Shrunk Height plus " #| "20px for a top and bottom padding of 10px." msgid "" "Unless you are using one of the \"Flex\" header styles, the end height will " "be set to your Shrunk Height value plus 20px for a top and bottom padding of " "10px." msgstr "" "La altura de reducción de la cabecera se asignará a la altura de reducción " "del logo, más 20px para un relleno superior e inferior de 10px." #: inc/customizer/settings/header/sticky.php:118 #, fuzzy #| msgid "Logo Shrunk Height" msgid "Logo Shrunk Font Size" msgstr "Altura de reducción del logo" #: inc/customizer/settings/header/sticky.php:121 msgid "" "If you are not using an image logo you can enter a font size for your text " "logo when the sticky header is shrunk." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/sticky.php:134 inc/functions/arrays.php:981 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" #: inc/customizer/settings/header/sticky.php:152 #, fuzzy #| msgid "Sticky" msgid "Sticky Logo" msgstr "Fija" #: inc/customizer/settings/header/sticky.php:156 msgid "" "If this custom logo is a different size, for best results go to the Logo " "section and apply a custom height to your logo." msgstr "" "Si este logo personalizado es de un tamaño diferente, para obtener mejores " "resultados vaya a la sección Logo y asígnele una altura personalizada." #: inc/customizer/settings/header/sticky.php:163 #, fuzzy #| msgid "Custom Logo Retina" msgid "Sticky Logo Retina" msgstr "Retina de imagen de logo" #: inc/customizer/settings/header/transparent-header.php:5 #: inc/customizer/settings/header/transparent-header.php:12 #, fuzzy #| msgid "Overlay Header" msgid "Transparent Header" msgstr "Superposición de cabecera" #: inc/customizer/settings/header/transparent-header.php:14 msgid "" "When enabled your header will be placed over your site content. Note: This " "functionality may not work well with all header styles so you may want to " "check your selected header style if things don't look quite right" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/transparent-header.php:23 msgid "" "Enter a custom viewport width in pixels for when the header will become " "transparent. By default the transparent header will take affect at all " "screen sizes." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/transparent-header.php:35 msgid "" "By default the overlay header makes your menu items white and excludes " "certain customizer options to prevent design issues. However all the default " "header and menu settings will be used when your header becomes fixed/sticky. " "If you wish to include all customizer modifications made to the header and " "menu for the Overlay/Transparent header simply select the \"Core Styles\" " "option." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/transparent-header.php:42 #, fuzzy #| msgid "Background Pattern" msgid "Background Template Part" msgstr "Patrón de fondo" #: inc/customizer/settings/header/transparent-header.php:45 msgid "" "If you wish to display a Dynamic Template \"Part\" beneath your header you " "can select it here." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/transparent-header.php:53 msgid "Conditional Logic" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/transparent-header.php:54 #: inc/customizer/settings/layout.php:196 #, php-format msgid "" "This field allows you to use %sconditional tags%s to limit the functionality " "to specific areas of the site via a query string. For example to limit by " "posts and pages you can use \"is_page&is_single\" or \"is_singular=post," "page\". Separate conditions with an ampersand and use a comma seperated " "string for arrays." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/transparent-header.php:54 #: inc/customizer/settings/layout.php:196 #, php-format msgid "" "You can create and use your own conditional functions but they must be " "%swhitelisted%s" msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/transparent-header.php:65 msgid "Custom Logo" msgstr "Logo personalizado" #: inc/customizer/settings/header/transparent-header.php:68 msgid "" "Used when conditionally displaying the Overlay Header either via the field " "above or via the Theme Settings post metabox." msgstr "" #: inc/customizer/settings/header/transparent-header.php:75 #, fuzzy #| msgid "Custom Logo Retina Height" msgid "Custom Logo Retina" msgstr "Altura de retina de imagen de logo" #: inc/customizer/settings/layout.php:13 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:88 msgid "Max Width" msgstr "Ancho máximo" #: inc/customizer/settings/layout.php:18 #, php-format msgid "" "Used to prevent the site content from touching the edge of browser screen. " "It is recommended to use relative unit such as % or vw. Using a px unit will " "break the fluid layout unless your container width is using a relative unit." msgstr "" #: inc/customizer/settings/layout.php:33 msgid "Content Layout" msgstr "Diseño del contenido" #: inc/customizer/settings/layout.php:36 msgid "" "Select your default content layout for your site. You can always browse to " "different tabs in the Customizer such as the blog tab to alter your layout " "specifically for your blog archives and posts." msgstr "" #: inc/customizer/settings/layout.php:43 msgid "Site Layout Style" msgstr "" #: inc/customizer/settings/layout.php:47 inc/functions/arrays.php:14 msgid "Boxed" msgstr "En recuadro" #: inc/customizer/settings/layout.php:55 #, fuzzy #| msgid "Container Inset Shadow" msgid "Container Drop Shadow" msgstr "Sombra interior del contenedor" #: inc/customizer/settings/layout.php:68 msgid "Outer Margin" msgstr "Margen exterior" #: inc/customizer/settings/layout.php:87 msgid "Inner Gutter" msgstr "" #: inc/customizer/settings/layout.php:106 msgid "Inner Background" msgstr "Fondo interior" #: inc/customizer/settings/layout.php:124 #, fuzzy #| msgid "Enable Categories?" msgid "Site Frame Border" msgstr "Activar categorías?" #: inc/customizer/settings/layout.php:132 msgid "Site Frame Border Color" msgstr "" #: inc/customizer/settings/layout.php:148 #, fuzzy #| msgid "Enable Categories?" msgid "Site Frame Border Size" msgstr "Activar categorías?" #: inc/customizer/settings/layout.php:168 #: inc/customizer/settings/layout.php:177 #, fuzzy #| msgid "Primary Image" msgid "Primary Bottom Spacing" msgstr "Imagen principal" #: inc/customizer/settings/layout.php:170 msgid "" "Enables a bottom padding on the theme's #primary container so there is space " "between your content and footer. This spacing is removed by default for " "dynamic templates." msgstr "" #: inc/customizer/settings/layout.php:195 msgid "Primary Bottom Spacing Conditions" msgstr "" #: inc/customizer/settings/layout.php:208 msgid "Desktop Widths" msgstr "Anchos de equipos de escritorio" #: inc/customizer/settings/layout.php:210 #, fuzzy #| msgid "" #| "For screens greater than or equal to 960px. Accepts both pixels or " #| "percentage values." msgid "For screens greater than or equal to 960px." msgstr "" "Para pantallas iguales o superiores a 960px. Acepta valores en píxeles o " "porcentajes." #: inc/customizer/settings/layout.php:216 #: inc/customizer/settings/layout.php:274 #: inc/customizer/settings/layout.php:333 msgid "Main Container Width" msgstr "Ancho del contenedor principal" #: inc/customizer/settings/layout.php:231 #: inc/customizer/settings/layout.php:290 #: inc/customizer/settings/layout.php:349 #, fuzzy #| msgid "Content Width" msgid "Content Area Width" msgstr "Ancho del contenido" #: inc/customizer/settings/layout.php:248 #: inc/customizer/settings/layout.php:307 #: inc/customizer/settings/layout.php:366 msgid "Sidebar Width" msgstr "Ancho de barra lateral" #: inc/customizer/settings/layout.php:266 msgid "Medium Screens Widths" msgstr "Anchos de pantallas medianas" #: inc/customizer/settings/layout.php:268 #, fuzzy #| msgid "" #| "For screens between 960px - 1280px. Such as landscape tablets and small " #| "monitors/laptops. Accepts both pixels or percentage values." msgid "" "For screens between 960px - 1280px. Such as landscape tablets and small " "monitors/laptops." msgstr "" "Para pantallas de entre 960px y 1280px. Tales como tablets apaisadas y " "monitores pequeños u ordenadores portátiles. Acepta valores en píxeles o " "porcentajes." #: inc/customizer/settings/layout.php:277 #: inc/customizer/settings/layout.php:294 #: inc/customizer/settings/layout.php:311 #: inc/customizer/settings/layout.php:336 msgid "inherit from desktop widths" msgstr "" #: inc/customizer/settings/layout.php:325 msgid "Tablet Widths" msgstr "Anchos de tablet" #: inc/customizer/settings/layout.php:327 #, fuzzy #| msgid "" #| "For screens between 768px - 959px. Such as portrait tablet. Accepts both " #| "pixels or percentage values." msgid "For screens between 768px - 959px. Such as portrait tablet." msgstr "" "Para pantallas de entre 768px y 959px. Tales como tablet en retrato. Acepta " "valores en píxeles o porcentajes." #: inc/customizer/settings/layout.php:384 msgid "Mobile Phone Widths" msgstr "Anchos de teléfono móvil" #: inc/customizer/settings/layout.php:391 msgid "Landscape: Main Container Width" msgstr "Apaisado: ancho del contenedor principal" #: inc/customizer/settings/layout.php:394 #: inc/customizer/settings/layout.php:411 msgid "inherit from max-width" msgstr "" #: inc/customizer/settings/layout.php:408 msgid "Portrait: Main Container Width" msgstr "Retrato: ancho del contenedor principal" #: inc/customizer/settings/portfolio.php:9 inc/customizer/settings/staff.php:9 #: inc/customizer/settings/testimonials.php:9 msgid "The following options are for the post type category and tag archives." msgstr "" "Las siguientes opciones son para la categoría de tipo de entrada y los " "archivos de etiqueta." #: inc/customizer/settings/portfolio.php:48 #: inc/customizer/settings/staff.php:44 #: inc/customizer/settings/testimonials.php:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enter a name to create a custom sidebar for the post type archive, single " #| "posts and attached taxonomies." msgid "" "Select a template to override the default output for the post type archive, " "category and tag entries." msgstr "" "Introduzca un nombre para crear una barra lateral personalizada para el " "archivo de tipo de entrada, entradas individuales y taxonomías adjuntas." #: inc/customizer/settings/portfolio.php:68 #: inc/customizer/settings/staff.php:64 msgid "No Margins" msgstr "Sin márgenes" #: inc/customizer/settings/portfolio.php:132 #: inc/customizer/settings/portfolio.php:326 #: inc/customizer/settings/staff.php:128 inc/customizer/settings/staff.php:340 #, fuzzy #| msgid "Entry Meta" msgid "Entry Details" msgstr "Meta del contenido" #: inc/customizer/settings/portfolio.php:184 #: inc/customizer/settings/staff.php:207 #, fuzzy #| msgid "Page Header Title" msgid "Page Header Title Displays" msgstr "Título de cabecera de página" #: inc/customizer/settings/portfolio.php:187 #: inc/customizer/settings/staff.php:210 #, fuzzy #| msgid "Post Type: Name" msgid "Post Type Name" msgstr "Tipo de entrada: Nombre" #: inc/customizer/settings/portfolio.php:229 #: inc/functions/frontend/portfolio.php:903 msgid "Related Projects" msgstr "Proyectos relacionados" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:12 #, fuzzy #| msgid "Mobile Menu" msgid "Mobile Placement" msgstr "Menú para móviles" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:15 #, fuzzy #| msgid "Header Aside Content" msgid "After the Content" msgstr "Contenido secundario de cabecera" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:16 #, fuzzy #| msgid "Header Aside Content" msgid "Before the Content" msgstr "Contenido secundario de cabecera" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:25 msgid "Widget Icons" msgstr "Iconos de widget" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:27 #, fuzzy #| msgid "" #| "Certain widgets include little icons such as the recent posts widget. " #| "Here you can toggle the icons on or off." msgid "" "Certain widgets include little icons such as the recent posts widget. Here " "you can toggle the icons on or off. Note: This setting will only work when " "the theme icon format is set to \"font\" it will not work with \"svg\" " "format theme icons." msgstr "" "Algunos widgets incluyen pequeños iconos como el widget de entradas " "recientes. Aquí puede activar o desactivar los iconos." #: inc/customizer/settings/sidebar.php:72 msgid "Li & Calendar Borders" msgstr "Bordes de Li y calendario" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:121 msgid "Widget Title" msgstr "" #: inc/customizer/settings/staff.php:7 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:162 msgid "Archives" msgstr "Archivos" #: inc/customizer/settings/staff.php:137 inc/customizer/settings/staff.php:190 #, fuzzy #| msgid "Bottom Position" msgid "Company Position" msgstr "Posición inferior" #: inc/customizer/settings/staff.php:192 msgid "" "Enable to display the staff member company position in the page header title " "subheading region." msgstr "" #: inc/customizer/settings/staff.php:251 inc/functions/frontend/staff.php:846 msgid "Related Staff" msgstr "Otros miembros" #: inc/customizer/settings/staff.php:366 #, fuzzy #| msgid "Icon" msgid "Icons" msgstr "Icono" #: inc/customizer/settings/staff.php:367 msgid "If disabled it will display text links." msgstr "" #: inc/customizer/settings/staff.php:375 msgid "Default Social Style" msgstr "Estilo social predeterminado" #: inc/customizer/settings/testimonials.php:107 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:389 #, fuzzy #| msgid "Entry Meta" msgid "Entry Title" msgstr "Meta del contenido" #: inc/customizer/settings/testimonials.php:118 msgid "Entry Image Size" msgstr "Tamaño de imagen del contenido" #: inc/customizer/settings/testimonials.php:133 msgid "Entry Background" msgstr "Fondo del contenido" #: inc/customizer/settings/testimonials.php:146 msgid "Entry Pointer Background" msgstr "Fondo del puntero del contenido" #: inc/customizer/settings/testimonials.php:159 msgid "Entry Color" msgstr "Color del contenido" #: inc/customizer/settings/testimonials.php:203 #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:219 #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:162 #: inc/integration/sensei/customizer-settings.php:134 #: inc/integration/tribe-events/customizer-settings.php:54 msgid "Single Layout" msgstr "Diseño individual" #: inc/customizer/settings/testimonials.php:221 msgid "Single Style" msgstr "Estilo individual" #: inc/customizer/settings/togglebar.php:26 #, fuzzy #| msgid "Remember Me" msgid "Remember state" msgstr "Recordarme" #: inc/customizer/settings/togglebar.php:28 msgid "" "If enabled the theme will store a cookie whenever the state changes so the " "next time the user visits the site in the same browser it will display in " "that state." msgstr "" #: inc/customizer/settings/togglebar.php:35 inc/error-404.php:119 msgid "Template" msgstr "Plantilla" #: inc/customizer/settings/togglebar.php:38 #, fuzzy #| msgid "Leave empty to disable button." msgid "Leave empty to display Custom Content field." msgstr "Dejar en blanco para desactivar el botón." #: inc/customizer/settings/togglebar.php:44 inc/error-404.php:163 #, fuzzy #| msgid "Custom Fonts" msgid "Custom Content" msgstr "Fuentes personalizadas" #: inc/customizer/settings/togglebar.php:64 msgid "Default State" msgstr "" #: inc/customizer/settings/togglebar.php:67 #, fuzzy #| msgid "Close" msgid "Closed" msgstr "Cerrar" #: inc/customizer/settings/togglebar.php:68 msgid "Open" msgstr "" #: inc/customizer/settings/togglebar.php:75 #, fuzzy #| msgid "Color Buttons" msgid "Close Button" msgstr "Botones de colores" #: inc/customizer/settings/togglebar.php:77 msgid "" "Enable to display a close button (x) instead of allowing users to open and " "close the Toggle Bar." msgstr "" #: inc/customizer/settings/togglebar.php:88 msgid "Display" msgstr "Mostrar" #: inc/customizer/settings/togglebar.php:91 msgid "Overlay (opens over site content)" msgstr "" #: inc/customizer/settings/togglebar.php:92 msgid "Inline (opens above site content)" msgstr "" #: inc/customizer/settings/togglebar.php:100 #, fuzzy #| msgid "In Animation" msgid "Open/Close Animation" msgstr "Animación de entrada" #: inc/customizer/settings/togglebar.php:104 msgid "Fade & Slide Down" msgstr "Desvanecer y deslizar hacia abajo" #: inc/customizer/settings/togglebar.php:117 #, fuzzy #| msgid "Toggle Button Style" msgid "Toggle Button" msgstr "Estilo de botón del conmutador" #: inc/customizer/settings/togglebar.php:125 msgid "Button Icon" msgstr "Icono del botón" #: inc/customizer/settings/togglebar.php:134 msgid "Button Icon: Active" msgstr "Icono de botón: activo" #: inc/customizer/settings/togglebar.php:144 msgid "Button Background" msgstr "Fondo del botón" #: inc/customizer/settings/togglebar.php:170 msgid "Button Hover Background" msgstr "Fondo del botón al posar el puntero" #: inc/customizer/settings/togglebar.php:183 msgid "Button Hover Color" msgstr "Color del botón al posar el puntero" #: inc/customizer/settings/togglebar.php:196 msgid "Design" msgstr "Diseño" #: inc/customizer/settings/togglebar.php:211 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:174 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:82 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:120 msgid "Minimum Height" msgstr "Altura mínima" #: inc/customizer/settings/togglebar.php:267 #, fuzzy #| msgid "Heading Color" msgid "Headings Color" msgstr "Color de encabezado" #: inc/customizer/settings/topbar.php:8 msgid "None (no stacking)" msgstr "" #: inc/customizer/settings/topbar.php:42 #, fuzzy #| msgid "Sticky" msgid "Sticky on Scroll" msgstr "Fija" #: inc/customizer/settings/topbar.php:83 #, fuzzy #| msgid "Reverse Order" msgid "Reverse" msgstr "Invertir orden" #: inc/customizer/settings/topbar.php:84 inc/functions/arrays.php:159 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:738 msgid "Centered" msgstr "Centrado" #: inc/customizer/settings/topbar.php:95 msgid "" "Select the breakpoint at which point the top bar is split into a left/right " "layout." msgstr "" #: inc/customizer/settings/topbar.php:102 #, fuzzy #| msgid "Content Alignment" msgid "Collapsed Alignment" msgstr "Alineación del contenido" #: inc/customizer/settings/topbar.php:235 #, fuzzy #| msgid "Mobile Menu Breakpoint" msgid "Top Bar Item Responsive Breakpoint" msgstr "Punto de partida del menú móvil" #: inc/customizer/settings/topbar.php:238 msgid "" "By default the [topbar_item] shortcode elements stack at 640px but you can " "change their default stacking breakpoint." msgstr "" #: inc/customizer/settings/topbar.php:253 msgid "Social" msgstr "Social" #: inc/customizer/settings/topbar.php:260 msgid "Social Alternative" msgstr "Alternativa social" #: inc/customizer/settings/topbar.php:270 #, fuzzy #| msgid "Display Title" msgid "Display Social" msgstr "Mostrar título" #: inc/customizer/settings/topbar.php:272 msgid "" "Display social links if the \"Social Alternative\" field above is empty." msgstr "" #: inc/customizer/settings/topbar.php:280 msgid "Social Link Target" msgstr "Destino del enlace social" #: inc/customizer/settings/topbar.php:283 msgid "New Window" msgstr "Nueva ventana" #: inc/customizer/settings/topbar.php:284 msgid "Same Window" msgstr "Misma ventana" #: inc/customizer/settings/topbar.php:302 #, fuzzy #| msgid "Staff Social Links" msgid "Spacing Between Social Links" msgstr "Enlaces sociales de equipo" #: inc/customizer/settings/topbar.php:312 #, fuzzy #| msgid "Social Font Size" msgid "Social Links Font Size" msgstr "Tamaño de fuente de redes sociales" #: inc/customizer/settings/topbar.php:326 msgid "Social Links Color" msgstr "Color de enlaces sociales" #: inc/customizer/settings/topbar.php:327 #: inc/customizer/settings/topbar.php:340 msgid "Applied only when the social style is set to \"none\"." msgstr "Solo aplica cuando el estilo social se asigna a \"none\"." #: inc/customizer/settings/topbar.php:339 msgid "Social Links Hover Color" msgstr "Color de enlaces sociales al posar el puntero" #: inc/customizer/settings/topbar.php:356 #, fuzzy #| msgid "Profiles" msgid "Social Profiles" msgstr "Perfiles" #: inc/editor/mce-formats.php:77 msgid "Theme Button" msgstr "Botón del tema" #: inc/editor/mce-formats.php:82 msgid "Highlight" msgstr "Resaltar" #: inc/editor/mce-formats.php:87 inc/functions/arrays.php:286 msgid "White Text" msgstr "Texto blanco" #: inc/editor/mce-formats.php:92 msgid "Check List" msgstr "Lista de verificación" #: inc/editor/mce-formats.php:155 msgid "Info" msgstr "Información" #: inc/editor/mce-formats.php:160 msgid "Success" msgstr "" #: inc/editor/mce-formats.php:165 msgid "Warning" msgstr "" #: inc/editor/mce-formats.php:170 msgid "Error" msgstr "" #: inc/editor/mce-formats.php:179 msgid "Dropcap" msgstr "Letra capital" #: inc/editor/mce-formats.php:184 msgid "Boxed Dropcap" msgstr "Letra capital con recuadro" #: inc/editor/mce-formats.php:193 inc/functions/arrays.php:43 msgid "Blue" msgstr "Azul" #: inc/editor/mce-formats.php:203 inc/functions/arrays.php:75 msgid "Red" msgstr "Rojo" #: inc/editor/mce-formats.php:208 inc/functions/arrays.php:63 msgid "Orange" msgstr "Naranja" #: inc/editor/mce-formats.php:213 inc/functions/arrays.php:55 msgid "Green" msgstr "Verde" #: inc/editor/mce-formats.php:218 inc/functions/arrays.php:59 msgid "Gold" msgstr "Dorado" #: inc/editor/mce-formats.php:223 inc/functions/arrays.php:83 msgid "Teal" msgstr "Verde azulado" #: inc/editor/mce-formats.php:228 inc/functions/arrays.php:71 msgid "Purple" msgstr "Morado" #: inc/editor/mce-formats.php:233 inc/functions/arrays.php:67 msgid "Pink" msgstr "Rosa" #: inc/editor/mce-formats.php:238 inc/functions/arrays.php:47 msgid "Brown" msgstr "Marrón" #: inc/editor/mce-formats.php:243 inc/functions/arrays.php:79 msgid "Rosy" msgstr "Rosado" #: inc/editor/mce-formats.php:259 #: inc/integration/buddypress/customizer-settings.php:22 #: inc/integration/tribe-events/customizer-settings.php:19 #, fuzzy #| msgid "Title Style" msgid "Theme Styles" msgstr "Estilo del título" #: inc/editor/mce-formats.php:268 #, fuzzy #| msgid "Font Size" msgid "Font Sizes" msgstr "Tamaño de fuente" #: inc/editor/mce-formats.php:277 #, fuzzy #| msgid "Alert" msgid "Alerts" msgstr "Alerta" #: inc/editor/mce-formats.php:286 msgid "Dropcaps" msgstr "Letras capitales" #: inc/editor/mce-formats.php:295 msgid "Color Buttons" msgstr "Botones de colores" #: inc/error-404.php:89 inc/error-404.php:90 msgid "Custom 404" msgstr "404 personalizado" #: inc/error-404.php:152 inc/integration/post-types-unlimited.php:168 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:473 msgid "Custom Title" msgstr "Título personalizado" #: inc/error-404.php:323 msgid "Enter a custom title for your 404 page." msgstr "Introduzca un título personalizado para la página 404." #: inc/error-404.php:496 msgid "Sorry, this page could not be found." msgstr "Lo sentimos, no se encontró la página." #: inc/error-404.php:496 msgid "" "The page you are looking for doesn't exist, no longer exists or has been " "moved." msgstr "La página que busca no existe o se ha movido." #: inc/error-404.php:532 inc/theme-builder/footer-builder.php:652 #: inc/theme-builder/header-builder.php:550 inc/under-construction.php:248 msgid "Backend Edit" msgstr "Editar desde interfaz de administración" #: inc/error-404.php:536 inc/theme-builder/footer-builder.php:656 #: inc/theme-builder/header-builder.php:554 inc/under-construction.php:250 msgid "Frontend Edit" msgstr "Editar desde interfaz de usuario" #: inc/favicons.php:89 #, php-format msgid "" "This panel will allow you to set a custom favicon for each device. If you " "prefer to define a single site icon and have it crop automatically you can " "go to <a href=\"%s\">Appearance > Customize > Site Identity</a> and set your " "Site Icon via the core WordPress function." msgstr "" #: inc/favicons.php:116 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" #: inc/favicons.php:124 msgid "Apple iPhone Icon " msgstr "Icono de Apple iPhone " #: inc/favicons.php:132 msgid "Apple iPad Icon " msgstr "Icono de Apple iPad " #: inc/favicons.php:140 msgid "Apple iPhone Retina Icon " msgstr "Icono de Retina de Apple iPhone " #: inc/favicons.php:148 msgid "Apple iPad Retina Icon " msgstr "Icono de Retina de Apple iPad " #: inc/functions/aria-labels.php:9 #, fuzzy #| msgid "Main Menu" msgctxt "aria-label" msgid "Main menu" msgstr "Menú principal" #: inc/functions/aria-labels.php:11 #, fuzzy #| msgid "Footer Bottom Menu" msgctxt "aria-label" msgid "Footer menu" msgstr "Menú inferior del pie de página" #: inc/functions/aria-labels.php:12 #, fuzzy #| msgid "Mobile Menu" msgctxt "aria-label" msgid "Toggle mobile menu" msgstr "Menú para móviles" #: inc/functions/aria-labels.php:13 #, fuzzy #| msgid "Mobile Menu" msgctxt "aria-label" msgid "Close mobile menu" msgstr "Menú para móviles" #: inc/functions/aria-labels.php:14 #, fuzzy #| msgid "Mobile Menu" msgctxt "aria-label" msgid "Mobile menu" msgstr "Menú para móviles" #: inc/functions/aria-labels.php:15 inc/functions/aria-labels.php:20 #, fuzzy #| msgid "Search" msgctxt "aria-label" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: inc/functions/aria-labels.php:16 msgctxt "aria-label" msgid "You are here:" msgstr "" #: inc/functions/aria-labels.php:17 #, fuzzy #| msgid "Your Cart" msgctxt "aria-label" msgid "Your cart" msgstr "Carrito" #: inc/functions/aria-labels.php:21 #, fuzzy #| msgid "Submit" msgctxt "aria-label" msgid "Submit search" msgstr "Enviar" #: inc/functions/arrays.php:13 msgid "Full-Width" msgstr "Ancho completo" #: inc/functions/arrays.php:51 msgid "Grey" msgstr "Gris" #: inc/functions/arrays.php:99 #, fuzzy #| msgid "Left Social & Right Content" msgid "Default: Left Logo & Right Menu" msgstr "Redes sociales a la izquierda y contenido a la derecha" #: inc/functions/arrays.php:100 #, fuzzy #| msgid "Footer Bottom Menu" msgid "Bottom Menu" msgstr "Menú inferior del pie de página" #: inc/functions/arrays.php:101 #, fuzzy #| msgid "Bottom Center" msgid "Bottom Menu Centered" msgstr "Inferior centrada" #: inc/functions/arrays.php:102 #, fuzzy #| msgid "Bottom Center" msgid "Top Menu Centered" msgstr "Inferior centrada" #: inc/functions/arrays.php:103 #, fuzzy #| msgid "Five - Centered Inline Logo" msgid "Centered Logo Inside Menu" msgstr "Cinco - Logo centrado en línea" #: inc/functions/arrays.php:104 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:65 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: inc/functions/arrays.php:105 #, fuzzy #| msgid "Top Center" msgid "Flex: Centered Menu" msgstr "Superior centrada" #: inc/functions/arrays.php:106 #, fuzzy #| msgid "Select Menu" msgid "Flex: Left Menu" msgstr "Seleccionar menú" #: inc/functions/arrays.php:107 #, fuzzy #| msgid "Left Social & Right Content" msgid "Flex: Right Menu" msgstr "Redes sociales a la izquierda y contenido a la derecha" #: inc/functions/arrays.php:108 #, fuzzy #| msgid "Top Center" msgid "Flex: Centered Logo" msgstr "Superior centrada" #: inc/functions/arrays.php:109 #, fuzzy #| msgid "Icons Styling" msgid "Dev (No Styling)" msgstr "Estilo de iconos" #: inc/functions/arrays.php:160 inc/integration/post-types-unlimited.php:739 msgid "Centered Minimal" msgstr "Mínimo centrado" #: inc/functions/arrays.php:162 inc/integration/post-types-unlimited.php:741 #, fuzzy #| msgid "Hidden on Tablets" msgid "Hidden (Disabled)" msgstr "Oculto en tablets" #: inc/functions/arrays.php:175 msgid "Plain (no styling)" msgstr "" #: inc/functions/arrays.php:176 #, fuzzy #| msgid "Area Border" msgid "Side Border" msgstr "Borde del área" #: inc/functions/arrays.php:178 msgid "Bottom Border With Color" msgstr "Borde inferior con color" #: inc/functions/arrays.php:189 #: inc/integration/wpbakery/advanced-parallax.php:145 msgid "Cover" msgstr "Cubrir" #: inc/functions/arrays.php:192 #, fuzzy #| msgid "Repeat" msgid "No Repeat" msgstr "Repetir" #: inc/functions/arrays.php:193 inc/integration/wpbakery.php:400 msgid "Repeat-x" msgstr "Repetir-x" #: inc/functions/arrays.php:194 inc/integration/wpbakery.php:401 msgid "Repeat-y" msgstr "Repetir-y" #: inc/functions/arrays.php:195 msgid "Fixed Top" msgstr "Fijado superior" #: inc/functions/arrays.php:196 msgid "Fixed Center" msgstr "Fijado al centro" #: inc/functions/arrays.php:197 msgid "Fixed Bottom" msgstr "Fijado inferior" #: inc/functions/arrays.php:211 msgid "Minimal - Rounded" msgstr "Mínimo - Redondeado" #: inc/functions/arrays.php:226 msgid "Gray" msgstr "Preajuste 19: Leyenda divertida, fondo gris" #: inc/functions/arrays.php:227 msgid "Modern" msgstr "Moderno" #: inc/functions/arrays.php:230 msgid "White Outline" msgstr "Contorno blanco" #: inc/functions/arrays.php:231 msgid "Black Outline" msgstr "Contorno negro" #: inc/functions/arrays.php:245 msgid "Absolute" msgstr "Absoluto" #: inc/functions/arrays.php:256 msgid "Slim" msgstr "" #: inc/functions/arrays.php:259 msgid "Circle" msgstr "Círculo" #: inc/functions/arrays.php:272 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barra lateral derecha" #: inc/functions/arrays.php:273 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra lateral izquierda" #: inc/functions/arrays.php:274 msgid "No Sidebar" msgstr "Sin barra lateral" #: inc/functions/arrays.php:275 msgid "Full Screen" msgstr "Pantalla completa" #: inc/functions/arrays.php:287 msgid "Light Text" msgstr "Texto claro" #: inc/functions/arrays.php:288 msgid "Black Text" msgstr "Texto negro" #: inc/functions/arrays.php:289 #, fuzzy #| msgid "Styles" msgid "Core Styles" msgstr "Estilos" #: inc/functions/arrays.php:303 #, fuzzy #| msgid "Drop Down" msgid "Dropdown" msgstr "Desplegable" #: inc/functions/arrays.php:304 msgid "Full Screen Overlay" msgstr "Superposición a pantalla completa" #: inc/functions/arrays.php:477 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: inc/functions/arrays.php:485 inc/functions/frontend/staff.php:1164 msgid "Phone" msgstr "Teléfono" #: inc/functions/arrays.php:820 msgid "Website" msgstr "Página web" #: inc/functions/arrays.php:895 msgid "White with Shadow" msgstr "Blanco con sombra" #: inc/functions/arrays.php:909 inc/functions/arrays.php:1282 msgid "Graphical" msgstr "Gráfico" #: inc/functions/arrays.php:910 msgid "Clean" msgstr "Limpiar" #: inc/functions/arrays.php:912 msgid "Outline" msgstr "Contorno" #: inc/functions/arrays.php:913 msgid "Minimal Border" msgstr "Borde mínimo" #: inc/functions/arrays.php:914 msgid "Plain Text" msgstr "Texto plano" #: inc/functions/arrays.php:961 #, fuzzy #| msgid "Default Styles" msgid "Default (middle)" msgstr "Estilos predeterminados" #: inc/functions/arrays.php:962 msgid "Soft Crop (scaled)" msgstr "" #: inc/functions/arrays.php:963 msgid "Top Left" msgstr "Superior izquierda" #: inc/functions/arrays.php:964 msgid "Top Right" msgstr "Superior derecho" #: inc/functions/arrays.php:965 msgid "Top Center" msgstr "Superior centrada" #: inc/functions/arrays.php:966 msgid "Center Left" msgstr "Centrada a la izquierda" #: inc/functions/arrays.php:967 msgid "Center Right" msgstr "Centrada a la derecha" #: inc/functions/arrays.php:968 msgid "Center Center" msgstr "Centrado centrado" #: inc/functions/arrays.php:969 msgid "Bottom Left" msgstr "Inferior izquierdo" #: inc/functions/arrays.php:970 msgid "Bottom Right" msgstr "Inferior derecho" #: inc/functions/arrays.php:971 msgid "Bottom Center" msgstr "Inferior centrada" #: inc/functions/arrays.php:982 #, fuzzy #| msgid "Opacity" msgid "Opacity Invert" msgstr "Opacidad" #: inc/functions/arrays.php:984 inc/functions/arrays.php:1193 msgid "Grow" msgstr "Aumentar" #: inc/functions/arrays.php:985 msgid "Side Pan" msgstr "Paneo lateral" #: inc/functions/arrays.php:986 msgid "Vertical Pan" msgstr "Paneo vertical" #: inc/functions/arrays.php:987 inc/shape-dividers.php:36 msgid "Tilt" msgstr "Inclinar" #: inc/functions/arrays.php:988 msgid "Blurr" msgstr "" #: inc/functions/arrays.php:989 msgid "Blurr Invert" msgstr "" #: inc/functions/arrays.php:990 inc/functions/arrays.php:1242 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" #: inc/functions/arrays.php:991 inc/page-animations.php:274 msgid "Fade Out" msgstr "Desvanecer" #: inc/functions/arrays.php:992 inc/page-animations.php:246 msgid "Fade In" msgstr "Fundido de entrada" #: inc/functions/arrays.php:993 inc/functions/arrays.php:1241 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grises" #: inc/functions/arrays.php:994 #, fuzzy #| msgid "Grayscale" msgid "Grayscale Invert" msgstr "Escala de grises" #: inc/functions/arrays.php:1013 msgid "Underline" msgstr "Subrayado" #: inc/functions/arrays.php:1014 msgid "Overline" msgstr "Línea superior" #: inc/functions/arrays.php:1015 msgid "Line Through" msgstr "" #: inc/functions/arrays.php:1034 inc/functions/arrays.php:1066 #: inc/functions/css-utility.php:187 inc/functions/css-utility.php:213 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-text-config.php:89 #: inc/typography.php:1048 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: inc/functions/arrays.php:1035 msgid "Semibold" msgstr "Seminegrita" #: inc/functions/arrays.php:1036 msgid "Bold" msgstr "Negrita" #: inc/functions/arrays.php:1037 #, fuzzy #| msgid "Extra Bold: 800" msgid "Extra Bold" msgstr "Extra Bold: 800" #: inc/functions/arrays.php:1067 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-text-config.php:90 #: inc/typography.php:1049 msgid "Italic" msgstr "Itálica" #: inc/functions/arrays.php:1068 msgid "Oblique" msgstr "Oblicua" #: inc/functions/arrays.php:1088 inc/typography.php:1035 msgid "Capitalize" msgstr "Mayúscula inicial" #: inc/functions/arrays.php:1089 inc/typography.php:1037 msgid "Uppercase" msgstr "Mayúsculas" #: inc/functions/arrays.php:1090 inc/typography.php:1036 msgid "Lowercase" msgstr "Minúsculas" #: inc/functions/arrays.php:1101 inc/functions/css-utility.php:261 #: inc/integration/wpbakery/bg-overlays.php:87 msgid "Dotted" msgstr "Punteado" #: inc/functions/arrays.php:1124 msgid "Always Visible" msgstr "Siempre visible" #: inc/functions/arrays.php:1125 msgid "Always Hidden" msgstr "Siempre oculto" #: inc/functions/arrays.php:1128 msgid "Visible At Mobile Menu Breakpoint" msgstr "Visible a punto de partida del menú móvil" #: inc/functions/arrays.php:1129 msgid "Hidden At Mobile Menu Breakpoint" msgstr "Oculto a punto de partida del menú móvil" #: inc/functions/arrays.php:1132 msgid "Visible on Large Desktops (1280px or greater)" msgstr "" #: inc/functions/arrays.php:1133 msgid "Hidden on Large Desktops (1280px or greater)" msgstr "" #: inc/functions/arrays.php:1135 #, fuzzy #| msgid "Visible on Desktop Only" msgid "Visible on Desktop (1024px or greater)" msgstr "Visible solo en PC" #: inc/functions/arrays.php:1136 #, fuzzy #| msgid "Hidden on Desktop" msgid "Hidden on Desktop (1024px or greater)" msgstr "Oculto en PC" #: inc/functions/arrays.php:1138 #, fuzzy #| msgid "Visible on Tablets Only" msgid "Visible on Tablets (768px to 1023px)" msgstr "Visible solo en tablets" #: inc/functions/arrays.php:1139 #, fuzzy #| msgid "Hidden on Tablets: Portrait" msgid "Hidden on Tablets (768px to 1023px)" msgstr "Oculto en tablets: Retrato" #: inc/functions/arrays.php:1141 msgid "Visible on Phones (767px or smaller)" msgstr "" #: inc/functions/arrays.php:1142 msgid "Hidden on Phones (767px or smaller)" msgstr "" #: inc/functions/arrays.php:1145 #, fuzzy #| msgid "Mobile Menu" msgid "Hidden Toggle Element" msgstr "Menú para móviles" #: inc/functions/arrays.php:1146 #, fuzzy #| msgid "Toggle Bar" msgid "Visible Toggle Element" msgstr "Barra desplegable" #: inc/functions/arrays.php:1147 #, fuzzy #| msgid "Mobile Menu" msgid "Persistent Hidden Toggle Element" msgstr "Menú para móviles" #: inc/functions/arrays.php:1148 #, fuzzy #| msgid "Toggle Bar" msgid "Persistent Visible Toggle Element" msgstr "Barra desplegable" #: inc/functions/arrays.php:1167 msgid "Top to bottom" msgstr "De arriba hacia abajo" #: inc/functions/arrays.php:1168 msgid "Bottom to top" msgstr "De abajo hacia arriba" #: inc/functions/arrays.php:1169 msgid "Left to right" msgstr "De izquierda a derecha" #: inc/functions/arrays.php:1170 msgid "Right to left" msgstr "De derecha a izquierda" #: inc/functions/arrays.php:1171 msgid "Appear from center" msgstr "Aparecer desde el centro" #: inc/functions/arrays.php:1191 msgid "Grow Shadow" msgstr "Sombra ampliada" #: inc/functions/arrays.php:1192 msgid "Float Shadow" msgstr "Flotar sombra" #: inc/functions/arrays.php:1195 msgid "Pulse" msgstr "Pulso" #: inc/functions/arrays.php:1196 msgid "Pulse Grow" msgstr "Aumentar Impulso" #: inc/functions/arrays.php:1197 msgid "Pulse Shrink" msgstr "Disminuir Impulso" #: inc/functions/arrays.php:1198 msgid "Push" msgstr "Empujar" #: inc/functions/arrays.php:1199 msgid "Pop" msgstr "Emerger" #: inc/functions/arrays.php:1200 msgid "Bounce In" msgstr "Rebotar" #: inc/functions/arrays.php:1201 msgid "Bounce Out" msgstr "Rebotar fuera" #: inc/functions/arrays.php:1202 msgid "Rotate" msgstr "Girar" #: inc/functions/arrays.php:1203 msgid "Grow Rotate" msgstr "Rotación ampliada" #: inc/functions/arrays.php:1204 msgid "Float" msgstr "Flotar" #: inc/functions/arrays.php:1205 msgid "Sink" msgstr "Hundir" #: inc/functions/arrays.php:1206 msgid "Bob" msgstr "Bob" #: inc/functions/arrays.php:1207 msgid "Hang" msgstr "Colgar" #: inc/functions/arrays.php:1208 msgid "Skew" msgstr "Distorsión" #: inc/functions/arrays.php:1209 msgid "Skew Backward" msgstr "Inclinar hacia atrás" #: inc/functions/arrays.php:1210 msgid "Wobble Horizontal" msgstr "Bamboleo horizontal" #: inc/functions/arrays.php:1211 msgid "Wobble Vertical" msgstr "Bamboleo vertical" #: inc/functions/arrays.php:1212 msgid "Wobble To Bottom Right" msgstr "Bamboleo hacia abajo a la derecha" #: inc/functions/arrays.php:1213 msgid "Wobble To Top Right" msgstr "Bamboleo hacia arriba a la derecha" #: inc/functions/arrays.php:1214 msgid "Wobble Top" msgstr "Bamboleo superior" #: inc/functions/arrays.php:1215 msgid "Wobble Bottom" msgstr "Bamboleo inferior" #: inc/functions/arrays.php:1216 msgid "Wobble Skew" msgstr "Bamboleo inclinado" #: inc/functions/arrays.php:1217 msgid "Buzz" msgstr "Zumbido" #: inc/functions/arrays.php:1218 msgid "Buzz Out" msgstr "Zumbido afuera" #: inc/functions/arrays.php:1219 msgid "Glow" msgstr "Destello" #: inc/functions/arrays.php:1220 msgid "Shadow Radial" msgstr "Sombra radial" #: inc/functions/arrays.php:1221 msgid "Box Shadow Outset" msgstr "Sombra exterior" #: inc/functions/arrays.php:1222 msgid "Box Shadow Inset" msgstr "Sombra interior" #: inc/functions/arrays.php:1243 msgid "High Contrast" msgstr "" #: inc/functions/arrays.php:1244 #, fuzzy #| msgid "Features" msgid "Saturate" msgstr "Características" #: inc/functions/arrays.php:1264 #, fuzzy #| msgid "Color" msgid "Colored" msgstr "Color" #: inc/functions/arrays.php:1266 msgid "Minimal Rounded" msgstr "Redondeado mínimo" #: inc/functions/arrays.php:1267 msgid "Minimal Round" msgstr "Redondo mínimo" #: inc/functions/arrays.php:1269 msgid "Flat Rounded" msgstr "Redondeado plano" #: inc/functions/arrays.php:1270 msgid "Flat Round" msgstr "Redondo plano" #: inc/functions/arrays.php:1271 msgid "Flat Color" msgstr "Color plano" #: inc/functions/arrays.php:1272 msgid "Flat Color Rounded" msgstr "Color plano redondeado" #: inc/functions/arrays.php:1273 msgid "Flat Color Round" msgstr "Color plano redondo" #: inc/functions/arrays.php:1275 msgid "3D Color" msgstr "Color 3D" #: inc/functions/arrays.php:1277 msgid "Black Rounded" msgstr "Negro redondeado" #: inc/functions/arrays.php:1278 msgid "Black Round" msgstr "Negro redondo" #: inc/functions/arrays.php:1279 msgid "Black with Color Hover" msgstr "Negro con color al posar el puntero" #: inc/functions/arrays.php:1280 msgid "Black with Color Hover Rounded" msgstr "Negro redondeado con color al posar el puntero" #: inc/functions/arrays.php:1281 msgid "Black with Color Hover Round" msgstr "Negro redondo con color al posar el puntero" #: inc/functions/arrays.php:1283 msgid "Graphical Rounded" msgstr "Gráfica redondeada" #: inc/functions/arrays.php:1284 msgid "Graphical Round" msgstr "Gráfica redonda" #: inc/functions/arrays.php:1285 msgid "Bordered" msgstr "Bordeado" #: inc/functions/arrays.php:1286 msgid "Bordered Rounded" msgstr "Bordeado redondeado" #: inc/functions/arrays.php:1287 msgid "Bordered Round" msgstr "Bordeado redondo" #: inc/functions/arrays.php:1309 msgid "Dark Wood" msgstr "Madera oscura" #: inc/functions/arrays.php:1313 msgid "Diamonds" msgstr "Diamantes" #: inc/functions/arrays.php:1317 msgid "Grilled" msgstr "Cuadriculado" #: inc/functions/arrays.php:1321 msgid "Lined Paper" msgstr "Hoja rayada" #: inc/functions/arrays.php:1325 msgid "Old Wall" msgstr "Mural viejo" #: inc/functions/arrays.php:1329 msgid "Rice Paper" msgstr "Papel de arroz" #: inc/functions/arrays.php:1333 msgid "Tree Bark" msgstr "Corteza" #: inc/functions/arrays.php:1337 msgid "Triangular" msgstr "Triangular" #: inc/functions/arrays.php:1341 msgid "White Plaster" msgstr "Yeso blanco" #: inc/functions/arrays.php:1345 msgid "Wild Flowers" msgstr "Flores silvestres" #: inc/functions/arrays.php:1349 msgid "Wood Pattern" msgstr "Patrón de madera" #: inc/functions/arrays.php:1373 msgid "Share on Twitter" msgstr "Compartir en Twitter" #: inc/functions/arrays.php:1379 msgid "Share on Facebook" msgstr "Compartir en Facebook" #: inc/functions/arrays.php:1385 #, fuzzy #| msgid "Share on Twitter" msgid "Share on Pinterest" msgstr "Compartir en Twitter" #: inc/functions/arrays.php:1391 msgid "Share on LinkedIn" msgstr "Compartir en LinkedIn" #: inc/functions/arrays.php:1397 #, fuzzy #| msgid "Posts Count" msgid "Post on Reddit" msgstr "Número de entradas" #: inc/functions/arrays.php:1403 msgid "Share via Whatsapp" msgstr "" #: inc/functions/arrays.php:1409 msgid "Share via Telegram" msgstr "" #: inc/functions/arrays.php:1413 inc/functions/arrays.php:1415 msgid "Print" msgstr "" #: inc/functions/arrays.php:1421 msgid "Share via Email" msgstr "" #: inc/functions/arrays.php:1486 msgid "Templatera" msgstr "Templatera" #: inc/functions/core-functions.php:1979 #: inc/integration/woocommerce/function-overrides.php:40 msgid "Placeholder Image" msgstr "Imagen del marcador de posición" #: inc/functions/css-utility.php:8 msgid "Base (1em)" msgstr "" #: inc/functions/css-utility.php:9 inc/functions/css-utility.php:68 #: inc/functions/css-utility.php:235 #, fuzzy #| msgid "Extra Large" msgid "Extra Small" msgstr "Extra grande" #: inc/functions/css-utility.php:10 inc/functions/css-utility.php:69 #: inc/functions/css-utility.php:236 msgid "Small" msgstr "Pequeño" #: inc/functions/css-utility.php:11 inc/functions/css-utility.php:71 #: inc/functions/css-utility.php:238 msgid "Medium" msgstr "Medio" #: inc/functions/css-utility.php:12 inc/functions/css-utility.php:72 #: inc/functions/css-utility.php:239 msgid "Large" msgstr "Grande" #: inc/functions/css-utility.php:13 #, fuzzy #| msgid "Large" msgid "x Large" msgstr "Grande" #: inc/functions/css-utility.php:14 inc/functions/css-utility.php:241 #, fuzzy #| msgid "Large" msgid "2x Large" msgstr "Grande" #: inc/functions/css-utility.php:15 #, fuzzy #| msgid "Large" msgid "3x Large" msgstr "Grande" #: inc/functions/css-utility.php:16 #, fuzzy #| msgid "Large" msgid "4x Large" msgstr "Grande" #: inc/functions/css-utility.php:17 #, fuzzy #| msgid "Large" msgid "5x Large" msgstr "Grande" #: inc/functions/css-utility.php:18 #, fuzzy #| msgid "Large" msgid "6x Large" msgstr "Grande" #: inc/functions/css-utility.php:19 #, fuzzy #| msgid "Large" msgid "7x Large" msgstr "Grande" #: inc/functions/css-utility.php:70 inc/functions/css-utility.php:237 msgid "Average" msgstr "" #: inc/functions/css-utility.php:73 msgid "Full" msgstr "" #: inc/functions/css-utility.php:79 msgid "Blob 1" msgstr "" #: inc/functions/css-utility.php:80 msgid "Blob 2" msgstr "" #: inc/functions/css-utility.php:81 msgid "Blob 3" msgstr "" #: inc/functions/css-utility.php:82 msgid "Blob 4" msgstr "" #: inc/functions/css-utility.php:83 msgid "Blob 5" msgstr "" #: inc/functions/css-utility.php:185 #, fuzzy #| msgid "Right" msgid "Tighter" msgstr "Derecha" #: inc/functions/css-utility.php:186 inc/functions/css-utility.php:211 #, fuzzy #| msgid "Right" msgid "Tight" msgstr "Derecha" #: inc/functions/css-utility.php:188 msgid "Wide" msgstr "" #: inc/functions/css-utility.php:189 #, fuzzy #| msgid "Slider" msgid "Wider" msgstr "Carrusel" #: inc/functions/css-utility.php:190 msgid "Widest" msgstr "" #: inc/functions/css-utility.php:212 msgid "Snug" msgstr "" #: inc/functions/css-utility.php:214 #, fuzzy #| msgid "Related Posts" msgid "Relaxed" msgstr "Entradas relacionadas" #: inc/functions/css-utility.php:215 msgid "Loose" msgstr "" #: inc/functions/css-utility.php:240 msgid "Extra Large" msgstr "Extra grande" #: inc/functions/css-utility.php:309 msgid "sm - 640px" msgstr "" #: inc/functions/css-utility.php:310 msgid "md - 768px" msgstr "" #: inc/functions/css-utility.php:311 msgid "lg - 1024px" msgstr "" #: inc/functions/css-utility.php:312 msgid "xl - 1280px" msgstr "" #: inc/functions/deprecated.php:957 inc/lightbox.php:223 #: inc/pagination/standard.php:114 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: inc/functions/deprecated.php:958 inc/lightbox.php:222 #: inc/pagination/standard.php:115 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: inc/functions/deprecated.php:959 inc/pagination/standard.php:116 msgid "Page" msgstr "" #: inc/functions/frontend/excerpts.php:74 msgid "This is a password protected post." msgstr "Esta entrada está protegida por contraseña." #: inc/functions/frontend/social-share.php:558 #: inc/functions/frontend/social-share.php:560 msgid "I wanted you to see this link" msgstr "" #: inc/functions/frontend/star-rating.php:59 msgid "Rating" msgstr "Puntuación" #: inc/functions/hooks/hooks.php:14 msgid "Outer Wrap" msgstr "Contenedor exterior" #: inc/functions/hooks/hooks.php:21 msgid "Wrap" msgstr "Contenedor" #: inc/functions/hooks/hooks.php:76 msgid "Primary Wrap" msgstr "Contenedor principal" #: inc/functions/hooks/hooks.php:83 msgid "Content Wrap" msgstr "Contenedor" #: inc/functions/hooks/hooks.php:124 inc/integration/elementor.php:99 msgid "Page Header" msgstr "Cabecera de página" #: inc/functions/hooks/hooks.php:150 #, fuzzy #| msgid "Mobile Menu Style" msgid "Mobile Menu Toggle" msgstr "Estilo de menú para móviles" #: inc/functions/overlays.php:33 msgid "Hover Button" msgstr "Botón al posar el puntero" #: inc/functions/overlays.php:34 msgid "Magnifying Glass Hover" msgstr "Lupa al posar el puntero" #: inc/functions/overlays.php:35 msgid "Plus Icon Hover" msgstr "Icono + al posar el puntero" #: inc/functions/overlays.php:36 msgid "Plus Icon #2 Hover" msgstr "Icono + #2 al posar el puntero" #: inc/functions/overlays.php:37 msgid "Plus Icon #3 Hover" msgstr "Icono + #3 al posar el puntero" #: inc/functions/overlays.php:38 msgid "View/Lightbox Icons Hover" msgstr "Ver / Iconos de Lightbox al posar el puntero" #: inc/functions/overlays.php:39 msgid "View/Lightbox Text Hover" msgstr "Ver / Texto de Lightbox al posar el puntero" #: inc/functions/overlays.php:40 msgid "Title Centered" msgstr "Título centrado" #: inc/functions/overlays.php:41 msgid "Title Centered Boxed" msgstr "" #: inc/functions/overlays.php:42 msgid "Title Bottom" msgstr "Título inferior" #: inc/functions/overlays.php:43 msgid "Title Bottom See Through" msgstr "Título inferior transparentado" #: inc/functions/overlays.php:44 msgid "Title Push Up" msgstr "Empujar título hacia arriba" #: inc/functions/overlays.php:45 msgid "Title + Excerpt Hover" msgstr "Título + extracto al posar el puntero" #: inc/functions/overlays.php:46 msgid "Title + Category Hover" msgstr "Título + categoría al posar el puntero" #: inc/functions/overlays.php:47 msgid "Title + Category Visible" msgstr "Título + categoría visible" #: inc/functions/overlays.php:48 msgid "Title + Date Hover" msgstr "Título + fecha al posar el puntero" #: inc/functions/overlays.php:49 msgid "Title + Date Visible" msgstr "Título + fecha visible" #: inc/functions/overlays.php:50 #, fuzzy #| msgid "Author" msgid "Post Author" msgstr "Autor" #: inc/functions/overlays.php:51 #, fuzzy #| msgid "Visit Author Page" msgid "Post Author Hover" msgstr "Visita la página del autor" #: inc/functions/overlays.php:52 msgid "Categories + Title Bottom Visible" msgstr "Categorías + título inferior visible" #: inc/functions/overlays.php:53 msgid "Slide-Up Title White" msgstr "Deslizar título blanco hacia arriba" #: inc/functions/overlays.php:54 msgid "Slide-Up Title Black" msgstr "Deslizar título negro hacia arriba" #: inc/functions/overlays.php:55 inc/functions/overlays.php:56 msgid "Category Tag" msgstr "Etiqueta de categoría" #: inc/functions/overlays.php:57 msgid "Secondary Image Swap" msgstr "Intercambio de imagen secundaria" #: inc/functions/overlays.php:58 #, fuzzy #| msgid "Secondary Image Swap" msgid "Secondary Image Swap and Title" msgstr "Intercambio de imagen secundaria" #: inc/functions/overlays.php:59 inc/functions/overlays.php:60 #: inc/functions/overlays.php:61 inc/functions/overlays.php:62 #, fuzzy #| msgid "Widget Icons" msgid "Video Icon" msgstr "Iconos de widget" #: inc/functions/overlays.php:66 msgid "Title + Price Hover" msgstr "Título + precio al posar el puntero" #: inc/functions/post-types-branding.php:21 msgid "Portfolio Item" msgstr "Elemento de portafolio" #: inc/functions/post-types-branding.php:49 msgid "Staff Member" msgstr "Miembro de equipo" #: inc/functions/post-types-branding.php:69 msgid "Testimonials" msgstr "Testimonios" #: inc/header/menu/search.php:118 msgid "Type then hit enter to search…" msgstr "Escriba y pulse enter para buscar…" #: inc/health-check.php:121 #, php-format msgctxt "*theme name* Theme" msgid "%1$s Theme" msgstr "" #: inc/health-check/header-menu-dropdown-superfish.php:26 msgid "SuperFish scripts are being used for the header menu" msgstr "" #: inc/health-check/header-menu-dropdown-superfish.php:29 msgid "" "Using one of the newer header menu dropdown methods \"CSS Hover\" or \"On " "Click\" will slim down the scripts loaded on the site." msgstr "" #: inc/health-check/jquery-easing.php:26 msgid "jQuery easing is enabled" msgstr "" #: inc/health-check/jquery-easing.php:29 msgid "" "jQuery Easing is used for smoother local scrolling links but can be disabled " "if your site doesn't have any local scroll links or if you rather use native " "browser scrolling methods. Disabling this feature will prevent added scripts " "from being loaded on the site." msgstr "" #: inc/health-check/wpbakery-slim-mode.php:28 msgid "WPBakery Slim Mode Disabled" msgstr "" #: inc/helpers/add-template.php:65 msgid "Template created. Click ok to refresh your page." msgstr "" #: inc/helpers/add-template.php:66 msgid "" "Something wen't wrong, please try again or create your template via the WP " "dashboard." msgstr "" #: inc/image-sizes.php:65 msgid "Lightbox Images" msgstr "Imágenes de Lightbox" #: inc/image-sizes.php:79 msgid "Blog Entry" msgstr "Contenido del blog" #: inc/image-sizes.php:86 msgid "Blog Post" msgstr "Entrada de blog" #: inc/image-sizes.php:93 #, fuzzy #| msgid "Full-Width Above Content" msgid "Blog Post: (Media Position Full-Width Above Content)" msgstr "Contenido superior de ancho completo" #: inc/image-sizes.php:100 msgid "Blog Post: Related" msgstr "Entrada de blog: relacionadas" #: inc/image-sizes.php:198 msgid "" "Define the exact cropping for all the featured images on your site. Leave " "the width and height empty to display the full image. Set any height to " "\"9999\" or empty to disable cropping and simply resize the image to the " "corresponding width. All image sizes defined below will be added to the list " "of WordPress image sizes." msgstr "" "Defina el recorte exacto para todas las imágenes destacadas en el sitio. " "Deje la anchura y la altura vacías para mostrar la imagen completa. Asigne " "cualquier altura a \"9999\" o deje el campo vacío para desactivar el " "recorte, y simplemente redimensione la imagen a la anchura correspondiente. " "Todos los tamaños definidos a continuación se añadirán a la lista de tamaños " "de imágenes de WordPress." #: inc/image-sizes.php:319 #, fuzzy #| msgid "Image Resizing" msgid "Dynamic Resizing" msgstr "Redimensionamiento de imagen" #: inc/image-sizes.php:324 msgid "" "Enable on-the-fly dynamic image resizing for featured images displayed by " "the theme." msgstr "" #: inc/image-sizes.php:331 #, fuzzy #| msgid "Lazy Load" msgid "Lazy Loading" msgstr "Carga diferida" #: inc/image-sizes.php:335 msgid "" "Enables native browser lazy loading for featured images displayed by the " "theme." msgstr "" #: inc/image-sizes.php:342 msgid "Retina" msgstr "Retina" #: inc/image-sizes.php:346 #, fuzzy #| msgid "Enable retina support for your site (via retina.js)." msgid "Enable retina support for images generated by the theme." msgstr "Activar soporte para Retina en el sitio (vía retina.js)." #: inc/image-sizes.php:356 msgid "Disable WordPress srcset Images" msgstr "" #: inc/image-sizes.php:360 msgid "" "Disables the WordPress \"wp_calculate_image_srcset\" functionality which may " "add srcset attributes to post thumbnails." msgstr "" #: inc/image-sizes.php:377 msgid "Use WooCommerce Native Image Sizing?" msgstr "" #: inc/image-sizes.php:381 msgid "" "By default the Total theme makes use of it's own image resizing functions " "for WooCommerce, if you rather use the native WooCommerce image sizing " "functions you can do so by enabling this setting." msgstr "" #: inc/image-sizes.php:425 msgid "Crop" msgstr "" #: inc/integration/bbpress.php:82 msgid "bbPress Sidebar" msgstr "Barra lateral de bbPress" #: inc/integration/bbpress.php:214 inc/lib/wpex-breadcrumbs.php:777 msgid "Search Results" msgstr "Resultados de búsqueda" #: inc/integration/bbpress.php:225 msgid "bbPress" msgstr "bbPress" #: inc/integration/bbpress/customizer-settings.php:13 #, fuzzy #| msgid "bbPress" msgid "bbPress (Total)" msgstr "bbPress" #: inc/integration/bbpress/customizer-settings.php:19 msgid "Forum Archive Layout" msgstr "Diseño de archivo del foro" #: inc/integration/bbpress/customizer-settings.php:28 msgid "Single Forum Layout" msgstr "Diseño de foro individual" #: inc/integration/bbpress/customizer-settings.php:37 msgid "Topics Archive Layout" msgstr "Diseño de archivo de debates" #: inc/integration/bbpress/customizer-settings.php:46 msgid "Single Topic Layout" msgstr "Diseño de debate individual" #: inc/integration/bbpress/customizer-settings.php:55 msgid "User Page Layout" msgstr "Diseño de página de usuario" #: inc/integration/buddypress.php:102 msgid "BuddyPress (Total)" msgstr "" #: inc/integration/buddypress/customizer-settings.php:24 msgid "" "When enabled the theme will load a custom CSS file that tweaks some of the " "default BuddyPress styling to better match the theme." msgstr "" #: inc/integration/buddypress/customizer-settings.php:41 #, fuzzy #| msgid "Direction" msgid "Directories" msgstr "Dirección" #: inc/integration/buddypress/customizer-settings.php:66 #, fuzzy #| msgid "Profiles" msgid "Profiles" msgstr "Perfiles" #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:169 inc/meta.php:20 msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:176 msgid "Total Settings" msgstr "Ajustes de Total" #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:179 #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:189 #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:205 #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:214 #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:232 msgid "True" msgstr "Verdadero" #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:180 #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:190 #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:204 #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:213 #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:233 msgid "False" msgstr "Falso" #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:183 msgid "" "Enable Total settings for this post type. Disabling this setting will also " "reset all the options." msgstr "" #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:193 msgid "Enable image size settings for this post type." msgstr "Activar ajustes de tamaño de imagen para este tipo de entrada." #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:198 msgid "" "Enter a name to create a custom sidebar for the post type archive, single " "posts and attached taxonomies." msgstr "" "Introduzca un nombre para crear una barra lateral personalizada para el " "archivo de tipo de entrada, entradas individuales y taxonomías adjuntas." #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:201 msgid "Post Settings Metabox" msgstr "Metabox de ajustes de entrada" #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:210 msgid "Post Gallery" msgstr "Galería de entradas" #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:224 msgid "Single Page Header title" msgstr "Título de cabecera de página individual" #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:226 #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:265 msgid "" "If you are using a translation plugin you should use theme filters instead " "to alter this text. Please refer to the online documentation and snippets." msgstr "" "Si usa un plugin de traducción debería utilizar los filtros del tema para " "modificar este texto. Por favor, consulte la documentación en línea y los " "snippets." #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:226 #, fuzzy #| msgid "Use {{title}} to display the current post title" msgid "Use {{title}} to display the current post title." msgstr "Usar {{title}} para mostrar el título de la entrada actual" #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:229 inc/pagination/core.php:25 msgid "Next/Prev" msgstr "Siguiente / Anterior" #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:238 msgid "Main Page ID" msgstr "ID de página principal" #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:243 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:146 msgid "Main Taxonomy" msgstr "Taxonomía principal" #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:248 msgid "Archive Layout" msgstr "Diseño del archivo" #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:253 #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:112 msgid "Archive Grid Columns" msgstr "Columnas de grilla de archivo" #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:258 msgid "Archive Posts Per Page" msgstr "Entradas por página en archivo" #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:263 msgid "Archive Page Header Title" msgstr "Título de cabecera de página de archivo" #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:268 #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:130 msgid "Entry Blocks" msgstr "Bloques de contenido" #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:273 msgid "Entry Meta" msgstr "Meta del contenido" #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:278 msgid "Dynamic Singular Template ID" msgstr "" #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:284 #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:193 #: inc/integration/sensei/customizer-settings.php:158 msgid "Single Blocks" msgstr "Bloques individuales" #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:289 msgid "Single Meta" msgstr "Meta individual" #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:340 msgid "Total Theme" msgstr "Tema Total" #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:345 msgid "Toggle panel: Total Settings" msgstr "Cambiar panel: ajustes de Total" #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:353 msgid "" "We highly recommend the Post Types Unlimited plugin instead, which was " "custom built for the Total theme and includes more options to customize your " "post types and taxonomies and is more efficient." msgstr "" #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:666 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:896 msgid "Archive" msgstr "Archivo" #: inc/integration/custom-post-type-ui.php:673 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:903 msgid "Post" msgstr "Entrada" #: inc/integration/elementor.php:87 #, fuzzy #| msgid "Toggle Bar" msgid "Togglebar" msgstr "Barra desplegable" #: inc/integration/elementor.php:187 #, fuzzy #| msgid "Theme Button" msgid "Theme Icons" msgstr "Botón del tema" #: inc/integration/gutenberg/register-block-styles.php:42 #, fuzzy #| msgid "Height" msgid "Full Height" msgstr "Altura" #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:21 #, fuzzy #| msgid "Post Settings Metabox" msgid "Enable Editor Settings Metabox?" msgstr "Metabox de ajustes de entrada" #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:29 #, fuzzy #| msgid "Breadcrumbs" msgid "Show Breadcrumbs?" msgstr "Migas de pan" #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:36 msgid "Default LearnDash Layout" msgstr "" #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:45 #: inc/integration/sensei/customizer-settings.php:58 #, fuzzy #| msgid "Course Results" msgid "Courses" msgstr "Resultados del curso" #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:46 #: inc/integration/sensei/customizer-settings.php:59 msgid "Lessons" msgstr "" #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:47 #, fuzzy #| msgid "topics" msgid "Topics" msgstr "debates" #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:48 msgid "Quizzes" msgstr "" #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:49 #, fuzzy #| msgid "Testimonials" msgid "Questions" msgstr "Testimonios" #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:50 #, fuzzy #| msgid "Vertical" msgid "Certificates" msgstr "Vertical" #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:51 #, fuzzy #| msgid "Alignment" msgid "Assignments" msgstr "Alineación" #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:95 #: inc/integration/sensei/customizer-settings.php:79 #, fuzzy #| msgid "Reset Settings" msgid "Archive Settings" msgstr "Reiniciar ajustes" #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:102 #: inc/integration/sensei/customizer-settings.php:86 #: inc/integration/tribe-events/customizer-settings.php:45 msgid "Archives Layout" msgstr "Diseño de archivo" #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:121 #, fuzzy #| msgid "Read More Text" msgid "Custom Read More Text" msgstr "Texto \"Leer más\"" #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:153 #: inc/integration/sensei/customizer-settings.php:96 #: inc/integration/sensei/customizer-settings.php:121 #, fuzzy #| msgid "Page Header Title" msgid "Display Page Header Title?" msgstr "Título de cabecera de página" #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:171 #: inc/integration/sensei/customizer-settings.php:143 #, fuzzy #| msgid "Header Displays" msgid "Single Header Display" msgstr "Visualización de cabecera" #: inc/integration/learn-dash/customizer-settings.php:183 #, fuzzy #| msgid "Single Day Events" msgid "Single Dynamic Template" msgstr "Eventos de día individual" #: inc/integration/one-click-demo-import.php:167 msgid "" "Sliders could not be imported because the download_url function does not " "exist." msgstr "" "No se han podido importar los sliders porque no existe la función " "download_url." #: inc/integration/one-click-demo-import.php:173 msgid "" "Sliders could not be imported because the Revolution slider plugin is " "disabled." msgstr "" "No se han podido importar los sliders porque el plugin Slider Revolution " "está desactivado." #: inc/integration/one-click-demo-import.php:194 #: inc/integration/one-click-demo-import.php:206 msgid "Slider error:" msgstr "Error de slider:" #: inc/integration/polylang.php:69 msgid "PolyLang Switcher" msgstr "Conmutador de Polylang" #: inc/integration/post-types-unlimited.php:90 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:162 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:275 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:370 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:454 #: inc/integration/woocommerce/customize/vanilla-settings.php:53 #, fuzzy #| msgid "Reset Settings" msgid "Theme Settings" msgstr "Reiniciar ajustes" #: inc/integration/post-types-unlimited.php:101 msgid "Metabox Media Tab" msgstr "" #: inc/integration/post-types-unlimited.php:116 msgid "Image Gallery" msgstr "Galería de imágenes" #: inc/integration/post-types-unlimited.php:121 #, fuzzy #| msgid "Thumbnails" msgid "Admin Thumbnails" msgstr "Miniaturas" #: inc/integration/post-types-unlimited.php:124 msgid "" "Check to display your post featured images on the main admin edit screen." msgstr "" #: inc/integration/post-types-unlimited.php:130 #, fuzzy #| msgid "Enable image size settings for this post type." msgid "" "Enable image size settings for this post type under Theme Panel > Image " "Sizes." msgstr "Activar ajustes de tamaño de imagen para este tipo de entrada." #: inc/integration/post-types-unlimited.php:136 msgid "" "Enter a name to create a custom sidebar for the post type archive, single " "posts and attached taxonomies. The sidebar name can't contain any spaces and " "must use letters only. This is an older option and we recommend instead " "creating a custom widget area via Appearance > Widget Areas for your post " "type." msgstr "" #: inc/integration/post-types-unlimited.php:142 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:463 msgid "Used for breadcrumbs." msgstr "Se usa para las migas de pan." #: inc/integration/post-types-unlimited.php:149 msgid "Used for breadcrumbs, post meta categories and related items." msgstr "" #: inc/integration/post-types-unlimited.php:173 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:294 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:467 #, fuzzy #| msgid "Single Style" msgid "Title Style" msgstr "Estilo individual" #: inc/integration/post-types-unlimited.php:188 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:494 msgid "" "How many posts do you want to display before showing the post pagination? " "Enter -1 to display all of them without pagination." msgstr "" #: inc/integration/post-types-unlimited.php:230 msgid "Blocks (non-card style)" msgstr "" #: inc/integration/post-types-unlimited.php:238 msgid "Meta (non-card style)" msgstr "" #: inc/integration/post-types-unlimited.php:245 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:349 #, fuzzy #| msgid "Main Taxonomy" msgid "Categories (Main Taxonomy)" msgstr "Taxonomía principal" #: inc/integration/post-types-unlimited.php:257 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:442 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:569 #, fuzzy #| msgid "" #| "Enter how many words to display for the excerpt. To display the full post " #| "content enter \"-1\". To display the full post content up to the \"more\" " #| "tag enter \"9999\"." msgid "" "Number of words to display for your excerpt. Enter -1 to display the full " "post content. Note: custom excerpts are not trimmed." msgstr "" "Introduzca el número de palabras para mostrar en el extracto. Para ver el " "contenido completo introduzca \"-1\". Para ver el contenido de la entrada " "hasta la etiqueta \"more\", introduzca \"9999\"." #: inc/integration/post-types-unlimited.php:284 #, fuzzy #| msgid "Select a custom header image for your main title." msgid "Select a template to be used for your singular post design." msgstr "" "Seleccione una imagen personalizada del encabezado para el título principal." #: inc/integration/post-types-unlimited.php:291 #: inc/integration/post-types-unlimited.php:476 #, fuzzy #| msgid "Use {{title}} to display the current post title" msgid "Use {{title}} to display the current title." msgstr "Usar {{title}} para mostrar el título de la entrada actual" #: inc/integration/post-types-unlimited.php:300 #, fuzzy #| msgid "Title Margin" msgid "Title tag" msgstr "Margen del título" #: inc/integration/post-types-unlimited.php:303 msgid "The theme uses a \"span\" for the default custom post type title tag." msgstr "" #: inc/integration/post-types-unlimited.php:323 #, fuzzy #| msgid "Block" msgid "Blocks" msgstr "Bloque" #: inc/integration/post-types-unlimited.php:354 #, fuzzy #| msgid "Next & Previous Links" msgid "Display Next/Previous Links?" msgstr "Enlaces \"Anterior\" y \"Siguiente\"" #: inc/integration/post-types-unlimited.php:530 #, fuzzy #| msgid "Category Description Position" msgid "Description Position" msgstr "Posición de la descripción de categoría" #: inc/integration/post-types-unlimited.php:534 #, fuzzy #| msgid "Subheading" msgid "As Subheading" msgstr "Subtítulo" #: inc/integration/post-types-unlimited.php:535 #, fuzzy #| msgid "Newer Posts" msgid "Before Your Posts" msgstr "Entradas más recientes" #: inc/integration/post-types-unlimited.php:539 msgid "Page Header Thumbnail" msgstr "Miniatura de cabecera de página" #: inc/integration/post-types-unlimited.php:557 msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de imagen" #: inc/integration/post-types-unlimited.php:706 #, fuzzy, php-format #| msgid "Post Types Archive" msgid "Post Type Archive: %s" msgstr "Archivo de tipos de entrada" #: inc/integration/post-types-unlimited.php:910 #, fuzzy #| msgid "%s Post Related" msgid "Post Related Items" msgstr "Entradas relacionadas de %s" #: inc/integration/real-media-library.php:51 msgid "Real Media Library Folder" msgstr "Carpeta de Real Media Library" #: inc/integration/real-media-library.php:53 msgid "Gallery" msgstr "Galería" #: inc/integration/real-media-library.php:69 msgid "Count" msgstr "Cantidad" #: inc/integration/real-media-library.php:72 msgid "" "How many images to grab from this folder. Enter -1 to display all of them." msgstr "" "Cuántas imágenes tomar de esta carpeta. Introduzca -1 para mostrar todas." #: inc/integration/sensei.php:123 #, fuzzy #| msgid "Sensie Sidebar" msgid "Sensei Sidebar" msgstr "Barra lateral de Sensei" #: inc/integration/sensei.php:188 #, fuzzy #| msgid "Learn more" msgid "Learner Profile" msgstr "Aprender más" #: inc/integration/sensei.php:209 inc/integration/sensei.php:274 msgid "Course Results" msgstr "Resultados del curso" #: inc/integration/sensei/customizer-settings.php:20 #, fuzzy #| msgid "User Page Layout" msgid "Global Layout" msgstr "Diseño de página de usuario" #: inc/integration/sensei/customizer-settings.php:23 msgid "Set your default layout for all Sensie pages." msgstr "" #: inc/integration/sensei/customizer-settings.php:29 #, fuzzy #| msgid "User Page Layout" msgid "Learner Profile Layout" msgstr "Diseño de página de usuario" #: inc/integration/sensei/customizer-settings.php:37 #, fuzzy #| msgid "Site Layout" msgid "Quiz Layout" msgstr "Diseño del sitio" #: inc/integration/tablepress.php:67 #, fuzzy #| msgid "Enable" msgid "TablePress" msgstr "Activar" #: inc/integration/tablepress.php:68 msgid "Insert a TablePress table" msgstr "" #: inc/integration/tablepress.php:74 #, fuzzy #| msgid "Enable" msgid "Table" msgstr "Activar" #: inc/integration/tablepress.php:75 msgid "Search tables by name and select your table of choice." msgstr "" #: inc/integration/templatera.php:55 msgid "Shortcode" msgstr "Código abreviado" #: inc/integration/tribe-events.php:234 inc/integration/tribe-events.php:237 #: inc/integration/tribe-events.php:319 inc/lib/wpex-breadcrumbs.php:791 msgid "Events Calendar" msgstr "Calendario de eventos" #: inc/integration/tribe-events.php:239 msgid "Events List" msgstr "Lista de eventos" #: inc/integration/tribe-events.php:241 msgid "Single Day Events" msgstr "Eventos de día individual" #: inc/integration/tribe-events.php:275 #, fuzzy #| msgid "Events List" msgid "Event Cost: " msgstr "Lista de eventos" #: inc/integration/tribe-events.php:289 msgid "Events Sidebar" msgstr "Barra lateral de eventos" #: inc/integration/tribe-events/customizer-settings.php:21 msgid "" "Enables theme styles. Disable to use the plugin with it's default styling " "only." msgstr "" #: inc/integration/tribe-events/customizer-settings.php:28 #, fuzzy #| msgid "Page Header Title" msgid "Page Header Event Details" msgstr "Título de cabecera de página" #: inc/integration/tribe-events/customizer-settings.php:30 msgid "" "If the page header is disabled the event details will display in the default " "location." msgstr "" #: inc/integration/tribe-events/customizer-settings.php:36 #, fuzzy #| msgid "Events Calendar" msgid "Events Page" msgstr "Calendario de eventos" #: inc/integration/tribe-events/customizer-settings.php:38 #, fuzzy #| msgid "Select a custom header image for your main title." msgid "Select the page being used as your main Events page." msgstr "" "Seleccione una imagen personalizada del encabezado para el título principal." #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:12 msgid "" "You must save your options and refresh your live site to preview changes to " "this setting. You may have to also add or remove an item from the cart to " "clear the WooCommerce cache." msgstr "" "Debe guardar las opciones y actualizar el sitio para previsualizar los " "cambios de este ajuste. Puede que también tenga que añadir o eliminar un " "artículo del carrito para borrar la caché de WooCommerce." #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:13 msgid "" "You must save your options and refresh your live site to preview changes to " "this setting." msgstr "" "Debe guardar las opciones y actualizar el sitio para previsualizar los " "cambios de este ajuste." #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:31 #, fuzzy #| msgid "Header Aside Search" msgid "Header Product Search" msgstr "Búsqueda secundaria de cabecera" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:33 msgid "" "When enabled the header search function will make use of the WooCommerce " "search functionality to only search for products." msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:41 msgid "Show Original Price" msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:43 msgid "When enabled the original price will display on sale items." msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:54 #, fuzzy #| msgid "On Sale Color" msgid "On Sale Text" msgstr "Color de placa de ofertas" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:62 #, fuzzy #| msgid "Button Style" msgid "Quantity Buttons Style" msgstr "Estilo de botón" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:67 #, fuzzy #| msgid "Default" msgid "Browser Default" msgstr "Predeterminado" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:77 #, fuzzy #| msgid "Leader (Menu Items)" msgid "Header Menu Cart" msgstr "Líder (elementos del menú)" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:109 #, fuzzy #| msgid "Leader (Menu Items)" msgid "Menu Cart" msgstr "Líder (elementos del menú)" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:118 msgid "Menu Cart: Display" msgstr "Carrito en el menú: visualización" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:122 msgid "Icon And Cart Total" msgstr "Icono y total del carrito" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:123 msgid "Icon And Cart Count" msgstr "Icono y número del carrito" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:135 #, fuzzy #| msgid "Menu Cart: Style" msgid "Menu Cart: Icon Size" msgstr "Carrito en el menú: estilo" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:148 msgid "Menu Cart: Style" msgstr "Carrito en el menú: estilo" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:152 #, fuzzy #| msgid "Top Level Dropdown Icon" msgid "Open Cart Dropdown" msgstr "Icono de menú desplegable de primer nivel" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:153 msgid "Open Cart Overlay" msgstr "Abrir superposición de carrito" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:154 #, fuzzy #| msgid "Go To Store" msgid "Go To Cart" msgstr "Ir a la tienda" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:155 msgid "Custom Link" msgstr "Enlace personalizado" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:163 msgid "Menu Cart: Custom Link" msgstr "Carrito en el menú: enlace personalizado" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:187 #, fuzzy #| msgid "Mobile Menu Search" msgid "Mobile Menu Cart Link" msgstr "Búsqueda del menú móvil" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:189 msgid "When enabled the cart link will display in the mobile menu as well." msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:201 msgid "Cart Count Bubble" msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:203 msgid "Enable to display the cart number inside a colored circle." msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:214 #, fuzzy #| msgid "Content Background" msgid "Cart Count Bubble Background" msgstr "Fondo del contenido" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:230 #, fuzzy #| msgid "Content Border" msgid "Cart Count Bubble Color" msgstr "Borde del contenido" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:247 msgid "Shop & Archives" msgstr "Tienda y archivos" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:253 #, fuzzy #| msgid "Custom 404 Page" msgid "Custom Shop Page" msgstr "Página 404 personalizada" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:255 msgid "" "Enable to remove the default WooCommerce archive from your main shop page." msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:262 #, fuzzy #| msgid "Page Header Title" msgid "Shop Page Header Title" msgstr "Título de cabecera de página" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:264 #, fuzzy #| msgid "Enable Total settings for this post type." msgid "Enables the page header title for the main shop page." msgstr "Activar ajustes de Total para este tipo de entrada." #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:271 #, fuzzy #| msgid "Archive Page Header Title" msgid "Shop Archives Page Header Title" msgstr "Título de cabecera de página de archivo" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:273 msgid "" "Enables the page header title on shop archives such as categories and tags." msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:279 #, fuzzy #| msgid "Hover Background" msgid "Page Header Background" msgstr "Fondo al posar el puntero" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:281 msgid "" "When enabled the product category and tags will use the background page " "header style by default when a thumbnail is set just like standard " "categories." msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:292 msgid "Added to Cart Popup" msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:294 msgid "" "Enables a popup when adding products to your cart via the AJAX add to cart " "function showing the product that was added." msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:301 #, fuzzy #| msgid "Top Level Dropdown Icon" msgid "Sort Dropdown" msgstr "Icono de menú desplegable de primer nivel" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:303 msgid "Enables the select option to sort products on the shop archives." msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:310 #, fuzzy #| msgid "Posts Count" msgid "Results Count" msgstr "Número de entradas" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:312 #, fuzzy #| msgid "Enable Total settings for this post type." msgid "Enables the \"Showing x results\" text on the shop archive." msgstr "Activar ajustes de Total para este tipo de entrada." #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:319 msgid "Category Description Position" msgstr "Posición de la descripción de categoría" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:340 #, fuzzy #| msgid "Posts Per Page" msgid "Products Per Page" msgstr "Entradas por página" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:374 #: inc/integration/woocommerce/thumbnails.php:122 msgid "Product Entry" msgstr "Contenido del producto" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:404 #, fuzzy #| msgid "Export Settings" msgid "Entry Rating" msgstr "Exportar ajustes" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:419 #, fuzzy #| msgid "Enable Categories" msgid "Entry Price" msgstr "Activar categorías" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:434 #, fuzzy #| msgid "Enable Under Constuction" msgid "Add to Cart Button" msgstr "Activar \"En construcción\"" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:447 #, fuzzy #| msgid "Right Aligned Icon Button(s)" msgid "Bottom Align Buttons" msgstr "Botones de icono alineados a la derecha" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:460 #, fuzzy #| msgid "Enable Under Constuction" msgid "Always Visible Add to Cart Button" msgstr "Activar \"En construcción\"" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:469 msgid "Entry Alignment" msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:484 #, fuzzy #| msgid "Entry Meta" msgid "Entry Media Style" msgstr "Meta del contenido" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:487 msgid "Featured Image" msgstr "Imagen destacada" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:488 msgid "Image Swap" msgstr "Intercambiar imagen" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:499 #, fuzzy #| msgid "Single Layout" msgid "Single Product" msgstr "Diseño individual" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:515 #, fuzzy #| msgid "Next & Previous Links" msgid "Product Rating" msgstr "Enlaces \"Anterior\" y \"Siguiente\"" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:516 msgid "Display the total product rating." msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:525 #, fuzzy #| msgid "Post Meta" msgid "Product Meta" msgstr "Información meta de entrada" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:527 #, fuzzy #| msgid "Categories Carousel" msgid "Categories, Tags, SKU, etc." msgstr "Carrusel de categorías" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:543 #, fuzzy #| msgid "Content Alignment" msgid "Vertical Align" msgstr "Alineación del contenido" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:544 msgid "" "Enable to vertically align the product Gallery and side content. This will " "add a new wrapper using WooCommerce hooks and could conflict with 3rd party " "plugins that inserts extra content into the product content." msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:552 #, fuzzy #| msgid "Archives Layout" msgid "Reverse Layout" msgstr "Diseño de archivo" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:553 msgid "Enable to display the gallery on the right and the details on the left." msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:561 msgid "Group Quantity & Button" msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:563 msgid "" "By default the theme displays the quantity input and add to cart button side " "by side (always disabled when using the WooCommerce Payments plugin to " "prevent conflicts)." msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:572 msgid "Store" msgstr "Tienda" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:574 #, fuzzy #| msgid "Page Header Title" msgid "Page Header Title Text" msgstr "Título de cabecera de página" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:575 #, fuzzy #| msgid "Use {{title}} to display the current post title" msgid "" "Use {{title}} to display the current post title or {{category}} to display " "the current product category." msgstr "Usar {{title}} para mostrar el título de la entrada actual" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:603 #, fuzzy #| msgid "Product Gallery Slider" msgid "Product Gallery Width" msgstr "Slider de galería del producto" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:618 #, fuzzy #| msgid "Product Gallery Slider" msgid "Product Summary Width" msgstr "Slider de galería del producto" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:633 #, fuzzy #| msgid "Product Gallery Slider" msgid "Product Summary Text Align" msgstr "Slider de galería del producto" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:650 msgid "Up-Sells Count" msgstr "Número de ventas dirigidas" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:652 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:669 #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1003 #, fuzzy #| msgid "Enter 0 or leave blank to disable" msgid "Enter 0 to disable." msgstr "Introduzca 0 o deje en blanco para desactivar" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:659 msgid "Up-Sells Columns" msgstr "Columnas de ventas dirigidas" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:667 msgid "Related Items Count" msgstr "Número de productos relacionados" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:676 msgid "Related Products Columns" msgstr "Columnas de productos relacionados" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:685 #, fuzzy #| msgid "Single Layout" msgid "Single Product Gallery" msgstr "Diseño individual" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:692 #, fuzzy #| msgid "Product Gallery Slider" msgid "Product Gallery Slider" msgstr "Slider de galería del producto" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:700 #, fuzzy #| msgid "Product Gallery Slider" msgid "Product Gallery Slider Arrows" msgstr "Slider de galería del producto" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:712 #, fuzzy #| msgid "Product Gallery Zoom" msgid "Product Image Zoom" msgstr "Zoom de galería del producto" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:714 msgid "Enables zooming on the product images while hovering." msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:721 msgid "Product Gallery Slider Animation Speed" msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:734 msgid "Product Gallery Lightbox" msgstr "Lightbox de galería del producto" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:738 msgid "Theme Lightbox" msgstr "Lightbox del tema" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:739 msgid "WooCommerce Lightbox" msgstr "Lightbox de WooCommerce" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:746 #, fuzzy #| msgid "Lightbox Title" msgid "Lightbox Titles" msgstr "Título del Lightbox" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:758 msgid "Gallery Thumbnails Columns" msgstr "Columnas de miniaturas de galería" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:775 #, fuzzy #| msgid "Gallery Thumbnails Columns" msgid "Gallery Thumbnails Gap" msgstr "Columnas de miniaturas de galería" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:791 #, fuzzy #| msgid "Single Layout" msgid "Single Product Tabs" msgstr "Diseño individual" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:799 msgid "Product Tabs Position" msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:803 msgid "Next to Image" msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:811 msgid "Accordion Tabs" msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:813 msgid "Converts the default WooCommerce tabs into an Accordion." msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:820 #, fuzzy #| msgid "Flush Dropdowns" msgid "Animate Accordion" msgstr "Desagotar desplegables" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:832 #, fuzzy #| msgid "Direction" msgid "Open First Accordion" msgstr "Dirección" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:844 #, fuzzy #| msgid "Heading Margin" msgid "Accordion Title HTML Tag" msgstr "Margen de encabezado" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:857 #, fuzzy #| msgid "Admin Icon" msgid "Accordion Icon Type" msgstr "Icono de administración" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:872 #, fuzzy #| msgid "Disable Date?" msgid "Expanded Tabs on Mobile" msgstr "¿Desactivar fecha?" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:874 msgid "" "Hides the single product tab links and displays the content vertically with " "headings on devices smaller than 768px." msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:886 #, fuzzy #| msgid "Social Font Size" msgid "Tab Title Font Size" msgstr "Tamaño de fuente de redes sociales" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:898 #, fuzzy #| msgid "Product Entry Title Color" msgid "Accordion Title Color" msgstr "Color de título del contenido de producto" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:914 #, fuzzy #| msgid "Accent Border Color" msgid "Accordion Border Color" msgstr "Color de borde de acento" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:959 #, fuzzy #| msgid "Show Details" msgid "With Main Details" msgstr "Mostrar detalles" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:967 #, fuzzy #| msgid "Loading Text" msgid "Heading Text" msgstr "Texto de carga" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:994 #: inc/integration/woocommerce/menu-cart.php:145 #: inc/integration/woocommerce/menu-cart.php:256 msgid "Cart" msgstr "Carrito" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1001 msgid "Cross-Sells Count" msgstr "Número de ventas cruzadas" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1010 msgid "Cross-Sells Columns" msgstr "Columnas de ventas cruzadas" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1019 #, fuzzy #| msgid "Check" msgid "Checkout" msgstr "Comprobar" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1025 #, fuzzy #| msgid "Single Forum Layout" msgid "Single Column Checkout" msgstr "Diseño de foro individual" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1033 #, fuzzy #| msgid "Order Received" msgid "Order Review Placement" msgstr "Pedido recibido" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1036 msgid "Right Column (below additonal information)" msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1037 msgid "After Columns (below billing and additional information)" msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1046 msgid "Styling" msgstr "Estilo" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1052 #, fuzzy #| msgid "Enable Under Constuction" msgid "Full Width Add to Cart Button" msgstr "Activar \"En construcción\"" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1061 msgid "On Sale Tag Background" msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1073 msgid "On Sale Tag Color" msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1086 msgid "On Sale Tag Border Radius" msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1099 msgid "On Sale Tag Padding" msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1111 #, fuzzy #| msgid "Woo Button Background" msgid "Hover Add to Cart Button Background" msgstr "Fondo del botón Woo" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1124 #, fuzzy #| msgid "Enable Under Constuction" msgid "Hover Add to Cart Button Gutter" msgstr "Activar \"En construcción\"" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1125 msgid "Can be used to add spacing around the button." msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1138 msgid "Product Entry Title Color" msgstr "Color de título del contenido de producto" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1152 msgid "Product Entry Title Color: Hover" msgstr "Color de título del contenido de producto al posar el puntero" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1166 msgid "Global Price Color" msgstr "Color de precio global" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1178 msgid "Product Entry Price Color" msgstr "Color de precio del contenido de producto" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1190 #, fuzzy #| msgid "Content Font Weight" msgid "Product Price Font Weight" msgstr "Peso de fuente del contenido" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1191 msgid "" "Alters the font weight for the product price on entries and the single " "product." msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1194 #: inc/typography.php:1059 msgid "Extra Light: 100" msgstr "Extra Light: 100" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1195 #: inc/typography.php:1060 msgid "Light: 200" msgstr "Light: 200" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1196 #: inc/typography.php:1061 msgid "Book: 300" msgstr "Book: 300" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1197 #: inc/typography.php:1062 msgid "Normal: 400" msgstr "Normal: 400" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1198 #: inc/typography.php:1063 msgid "Medium: 500" msgstr "Medium: 500" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1199 #: inc/typography.php:1064 msgid "Semibold: 600" msgstr "Semibold: 600" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1200 #: inc/typography.php:1065 msgid "Bold: 700" msgstr "Bold: 700" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1201 #: inc/typography.php:1066 msgid "Extra Bold: 800" msgstr "Extra Bold: 800" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1202 #: inc/typography.php:1067 msgid "Black: 900" msgstr "Black: 900" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1215 msgid "Single Product Price Color" msgstr "Color de precio de producto individual" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1227 msgid "Star Ratings Color" msgstr "Color de calificación con estrellas" #: inc/integration/woocommerce/customize/advanced-settings.php:1242 msgid "Product Tabs Active Border Color" msgstr "Color de borde de pestaña activa de producto" #: inc/integration/woocommerce/customize/vanilla-settings.php:67 #, fuzzy #| msgid "Post Count" msgid "Shop Layout" msgstr "Número de entradas" #: inc/integration/woocommerce/customize/vanilla-settings.php:82 #, fuzzy #| msgid "Single Layout" msgid "Single Product Layout" msgstr "Diseño individual" #: inc/integration/woocommerce/customize/vanilla-settings.php:97 #, fuzzy #| msgid "Next & Previous Links" msgid "Display Next & Previous Links?" msgstr "Enlaces \"Anterior\" y \"Siguiente\"" #: inc/integration/woocommerce/product-entry.php:126 msgid "Out of Stock" msgstr "Agotado" #: inc/integration/woocommerce/product-gallery.php:131 inc/scripts/js.php:116 #, fuzzy #| msgid "Previous" msgid "previous slide" msgstr "Anterior" #: inc/integration/woocommerce/product-gallery.php:137 inc/scripts/js.php:117 #, fuzzy #| msgid "Posts slider" msgid "next slide" msgstr "Slider de entradas" #: inc/integration/woocommerce/thumbnails.php:129 msgid "Product Post" msgstr "Entrada de producto" #: inc/integration/woocommerce/thumbnails.php:136 msgid "Product Post Gallery Thumbnail" msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/thumbnails.php:143 msgid "Category Thumbnail" msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/thumbnails.php:150 msgid "Widgets & Cart Thumbnail" msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/title.php:28 msgid "Order Received" msgstr "Pedido recibido" #: inc/integration/woocommerce/title.php:37 #, fuzzy #| msgid "Search results for:" msgid "Shop results for:" msgstr "Resultados de búsqueda para:" #: inc/integration/woocommerce/title.php:42 #: inc/integration/woocommerce/title.php:50 inc/lib/wpex-breadcrumbs.php:1143 msgid "Shop" msgstr "Tienda" #: inc/integration/woocommerce/woocommerce-advanced.php:245 #, fuzzy #| msgid "Remove image" msgid "remove 1" msgstr "Quitar imagen" #: inc/integration/woocommerce/woocommerce-advanced.php:246 msgid "add 1" msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/woocommerce-advanced.php:253 msgid "was added to your shopping cart." msgstr "se ha añadido a tu carrito." #: inc/integration/woocommerce/woocommerce-advanced.php:271 msgid "Sale" msgstr "Oferta" #: inc/integration/woocommerce/woocommerce-advanced.php:335 msgid "WooCommerce Entry Title" msgstr "Título de contenido de WooCommerce" #: inc/integration/woocommerce/woocommerce-advanced.php:340 msgid "WooCommerce Product Title" msgstr "Título de producto de WooCommerce" #: inc/integration/woocommerce/woocommerce-advanced.php:345 #, fuzzy #| msgid "WooCommerce Sidebar" msgid "WooCommerce Section Heading" msgstr "Barra lateral de WooCommerce" #: inc/integration/woocommerce/woocommerce-advanced.php:356 msgid "Leave a customer review" msgstr "" #: inc/integration/woocommerce/woocommerce-advanced.php:402 #, fuzzy #| msgid "Dismiss this notice" msgid "Dismiss" msgstr "Descartar este aviso" #: inc/integration/wpbakery.php:448 #, fuzzy #| msgid "Loading Text" msgid "Heading Element" msgstr "Texto de carga" #: inc/integration/wpbakery/advanced-parallax.php:83 #: inc/integration/wpbakery/advanced-parallax.php:91 #: inc/integration/wpbakery/advanced-parallax.php:98 #: inc/integration/wpbakery/advanced-parallax.php:133 #: inc/integration/wpbakery/advanced-parallax.php:143 #: inc/integration/wpbakery/advanced-parallax.php:164 #: inc/integration/wpbakery/advanced-parallax.php:175 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:91 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:98 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:105 msgid "Parallax" msgstr "Parallax" #: inc/integration/wpbakery/advanced-parallax.php:84 msgid "Advanced Parallax" msgstr "Parallax avanzado" #: inc/integration/wpbakery/advanced-parallax.php:128 msgid "Enable parallax for mobile devices" msgstr "Activar Parallax en dispositivos móviles" #: inc/integration/wpbakery/advanced-parallax.php:132 msgid "" "Parallax effects would most probably cause slowdowns when your site is " "viewed in mobile devices. By default it is disabled." msgstr "" "Lo más probable es que los efectos Parallax demoren la carga del sitio en " "los dispositivos móviles. De manera predeterminada, están desactivados." #: inc/integration/wpbakery/advanced-parallax.php:141 msgid "Parallax Style" msgstr "Estilo del Parallax" #: inc/integration/wpbakery/advanced-parallax.php:146 msgid "Fixed and Repeat" msgstr "Fijo y repetir" #: inc/integration/wpbakery/advanced-parallax.php:147 msgid "Fixed and No-Repeat" msgstr "Fijo y no repetir" #: inc/integration/wpbakery/advanced-parallax.php:156 msgid "Parallax Direction" msgstr "Dirección del Parallax" #: inc/integration/wpbakery/advanced-parallax.php:159 msgid "Up" msgstr "Arriba" #: inc/integration/wpbakery/advanced-parallax.php:160 msgid "Down" msgstr "Abajo" #: inc/integration/wpbakery/advanced-parallax.php:172 msgid "Parallax Speed" msgstr "Velocidad del Parallax" #: inc/integration/wpbakery/advanced-parallax.php:174 msgid "" "The movement speed, value should be between 0.1 and 1.0. A lower number " "means slower scrolling speed. Be mindful of the background size and the " "dimensions of your background image when setting this value. Faster " "scrolling means that the image will move faster, make sure that your " "background image has enough width or height for the offset." msgstr "" "El valor de velocidad de movimiento debería estar entre 0.1 y 1.0. Un número " "menor dará una velocidad de desplazamiento más lenta. Tenga en cuenta el " "tamaño del fondo y las dimensiones de la imagen de fondo al asignar este " "valor. Un desplazamiento más rápido significa que la imagen se moverá más " "rápido; asegúrese de que su imagen de fondo tiene suficiente anchura o " "altura para compensar." #: inc/integration/wpbakery/bg-overlays.php:80 msgid "Background Overlay" msgstr "Superposición de fondo" #: inc/integration/wpbakery/bg-overlays.php:86 msgid "Dark" msgstr "Oscuro" #: inc/integration/wpbakery/bg-overlays.php:88 msgid "Diagonal Lines" msgstr "Líneas diagonales" #: inc/integration/wpbakery/bg-overlays.php:94 msgid "Background Overlay Color" msgstr "Color de superposición de fondo" #: inc/integration/wpbakery/bg-overlays.php:104 msgid "Custom Overlay Pattern" msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/bg-overlays.php:114 msgid "Background Overlay Opacity" msgstr "Opacidad de superposición de fondo" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:45 msgid "Image alignment" msgstr "Alineación de imagen" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:53 msgid "Select image alignment." msgstr "Seleccione la alineación de la imagen." #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:57 msgid "Over Image Caption" msgstr "Leyenda sobre la imagen" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:59 msgid "Use this field to add a caption to any single image with a link." msgstr "" "Use este campo para añadir una leyenda a cualquier imagen única con un " "enlace." #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:63 msgid "Image Filter" msgstr "Filtro de imagen" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:65 msgid "Select an image filter style." msgstr "Seleccione un estilo de filtro de imagen." #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:69 msgid "Image Hover" msgstr "Imagen al posar el puntero" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:71 msgid "" "Select your preferred image hover effect. Please note this will only work if " "the image links to a URL or a large version of itself. Please note these " "effects may not work in all browsers." msgstr "" "Seleccione el efecto preferido de la imagen al posar el puntero. Tenga en " "cuenta que esto solo funcionará si la imagen se enlaca a una URL o a una " "versión más grande. Estos efectos podrían no funcionar en todos los " "navegadores." #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:76 msgid "Video, SWF, Flash, URL Lightbox" msgstr "URL de vídeo, SWF, Flash, Lightbox" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:78 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:110 msgid "" "Enter the URL to a video, SWF file, flash file or a website URL to open in " "lightbox." msgstr "" "Introduzca la URL de un vídeo, archivo SWF, archivo flash o una URL del " "sitio para abrir en Lightbox." #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:83 msgid "Lightbox Type" msgstr "Tipo de Lightbox" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:86 msgid "Auto Detect (Image, Video or Inline)" msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:89 msgid "URL" msgstr "URL" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:90 msgid "HTML5" msgstr "HTML5" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:91 msgid "iFrame" msgstr "iFrame" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:92 msgid "Quicktime (deprecated, will be treaded as video type)" msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:94 msgid "" "Auto detect depends on the iLightbox API, so by choosing your type it speeds " "things up and you also allows for HTTPS support." msgstr "" "La detección automática depende de la API de iLightbox, por lo cual al " "elegir el tipo acelera las cosas y también permite la compatibilidad con " "HTTPS." #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:100 msgid "Video Overlay Icon?" msgstr "¿Icono de superposición de vídeo?" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:108 msgid "HTML5 Webm URL" msgstr "URL de Webm HTML5" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:116 msgid "Lightbox Title" msgstr "Título del Lightbox" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:122 msgid "Lightbox Dimensions" msgstr "Dimensiones del Lightbox" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:124 msgid "" "Enter a custom width and height for your lightbox pop-up window. Use format " "widthxheight. Example: 900x600." msgstr "" "Introduzca una anchura y altura personalizadas para la ventana pop-up de " "Lightbox. Use el formato widthxheight. Ejemplo: 900x600." #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:131 msgid "Custom Image Lightbox" msgstr "Imagen personalizada del Lightbox" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:133 msgid "Select a custom image to open in lightbox format" msgstr "Seleccione una imagen personalizada para abrir en formato Lightbox" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:139 msgid "Gallery Lightbox" msgstr "Galería Lightbox" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:141 msgid "Select images to create a lightbox Gallery." msgstr "Seleccione las imágenes para crear una galería Lightbox" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:229 msgid "Local" msgstr "Local" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:234 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:241 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-single-image-config.php:248 msgid "Link" msgstr "Enlace" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:160 #, fuzzy #| msgid "Animation" msgid "Animation Duration" msgstr "Animación" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:162 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:169 #, fuzzy #| msgid "Enter a width in pixels." msgid "Enter your custom time in seconds (decimals allowed)." msgstr "Introduzca un ancho en píxeles." #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:167 msgid "CSS Animation Delay" msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:176 msgid "You can enter a minimum height for this row." msgstr "Puede introducir una altura mínima para esta fila." #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:190 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:234 msgid "Typography Style" msgstr "Estilo de tipografía" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:193 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:237 msgid "" "Will alter the font colors of all child elements. This is an older setting " "that is somewhat deprecated." msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:199 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:183 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:62 #, fuzzy #| msgid "Featured Image Caption" msgid "Use Featured Image as Background?" msgstr "Leyenda de imagen destacada" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:202 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:186 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:65 msgid "" "Enable this option to use the current post featured image as the row " "background." msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:203 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:211 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:227 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:237 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:247 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:187 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:194 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:209 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:218 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:227 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:66 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:73 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:88 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:97 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:106 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:168 msgid "Design Options" msgstr "Opciones de diseño" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:209 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:192 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:71 msgid "Fixed Background Style" msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:214 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:203 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:76 msgid "" "Note: Fixed backgrounds are disabled on devices under 1080px to prevent " "issues with mobile devices that don't properly support them" msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:218 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:200 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:80 msgid "Fixed top" msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:219 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:201 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:81 msgid "Fixed bottom" msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:225 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:207 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:86 msgid "Background Position" msgstr "Posición del fondo" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:228 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:210 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:89 #, fuzzy #| msgid "Enter your custom background position. Example: \"center center\"" msgid "Enter your custom background position." msgstr "" "Introduzca la posición personalizada del fondo. Por ejemplo: \"center " "center\"" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:235 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:216 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:95 #, fuzzy #| msgid "Background Image Style" msgid "Background Image Size" msgstr "Estilo de imagen de fondo" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:238 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:219 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:98 msgid "Specify the size of the background image." msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:245 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:225 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:104 msgid "Z-Index" msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-config.php:248 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:228 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:107 msgid "" "Note: Adding z-index values on rows containing negative top/bottom margins " "will allow you to overlay the rows, however, this can make it hard to access " "the page builder tools in the frontend editor and you may need to use the " "backend editor to modify the overlapped rows." msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-text-config.php:39 msgid "Align" msgstr "Alineación" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-text-config.php:49 msgid "" "Enter a custom width instead of using breaks to slim down your content " "width. " msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-text-config.php:68 msgid "Apply Color To Everything?" msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-text-config.php:69 msgid "" "If enabled the custom color will be applied to all child elements of the " "text block including headings and links." msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-text-config.php:80 #: inc/typography.php:534 msgid "Font Family" msgstr "Familia de fuente" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-text-config.php:86 #: inc/typography.php:575 msgid "Font Style" msgstr "Estilo de fuente" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-text-config.php:95 #: inc/typography.php:642 msgid "Line Height" msgstr "Altura de línea" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-text-config.php:101 #: inc/typography.php:660 msgid "Letter Spacing" msgstr "Espacio entre letras" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-text-config.php:107 #: inc/typography.php:557 msgid "Font Weight" msgstr "Peso de la fuente" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-text-config.php:112 #: inc/typography.php:592 msgid "Text Transform" msgstr "Transformación de texto" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-text-config.php:118 #, fuzzy #| msgid "Minimum Font Size" msgid "Min-Max Font Size" msgstr "Tamaño mínimo de fuente" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-column-text-config.php:121 msgid "" "This setting allows you to define a minimum and maximum font size in pixels. " "Javascript will then be used to calculate an ideal font size for your text. " "Important: This setting works independently and will override any other " "predefined font size and is recommend only for very large banners/headings." msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:53 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:40 #, fuzzy #| msgid "User Access" msgid "Access" msgstr "Acceso de usuario" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:60 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:47 #, fuzzy #| msgid "Custom User Access" msgid "Custom Access" msgstr "Acceso de usuario personalizado" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:63 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:50 #, php-format msgid "Custom Access functions must be %swhitelisted%s for security reasons." msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:75 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:113 msgid "Local Scroll ID" msgstr "ID de desplazamiento local" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:77 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:115 msgid "Unique identifier for local scrolling links." msgstr "Identificador único para enlaces de desplazamiento local." #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:83 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-section-config.php:121 msgid "" "Adds a minimum height to the row so you can have a row without any content " "but still display it at a certain height. Such as a background with a video " "or image background but without any content." msgstr "" "Añade una altura mínima a la fila para que pueda tener una fila sin ningún " "contenido, pero aún así mostrarla a una cierta altura. Tales como un fondo " "con vídeo o imagen, pero sin ningún contenido." #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:101 #, fuzzy #| msgid "" #| "The max width is done by setting a percentage margin on the left and " #| "right of your row. You can visit the Design Options tab to enter custom " #| "percentage margins yourself if you prefer" msgid "" "The max width is done by setting a percentage margin on the left and right " "of your row. You can visit the Design Options tab to enter custom percentage " "margins yourself if you prefer. Or use the \"Custom Max Width\" option below " "to enter a custom max-width in pixels." msgstr "" "El ancho máximo se establece mediante un porcentaje de margen a la izquierda " "y derecha de la fila. Puede visitar la pestaña \"Opciones de diseño\" e " "introducir porcentajes personalizados de márgenes si lo prefiere" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:106 #, fuzzy #| msgid "Custom Width" msgid "Custom Max Width (px)" msgstr "Ancho personalizado" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:112 #, fuzzy #| msgid "Alignment" msgid "Aligment" msgstr "Alineación" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:118 #, fuzzy #| msgid "Content Layout" msgid "Use Content/Sidebar Layout" msgstr "Diseño del contenido" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:122 #, fuzzy #| msgid "Right Sidebar" msgid "Right column is sidebar" msgstr "Barra lateral derecha" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:123 #, fuzzy #| msgid "Left Sidebar" msgid "Left column is sidebar" msgstr "Barra lateral izquierda" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:125 msgid "" "When enabled the theme will make use of the default content and sidebar " "widths defined under Customize > Layout. This is useful for dynamic " "templates when you want to insert your sidebar to a row and keep consistency " "with the rest of the site. Make sure you select a 2 column layout." msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:129 msgid "Inner Column Gap" msgstr "Espacio interior entre columnas" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:143 msgid "" "Alter the inner column spacing. This setting will also apply to inner rows. " "It is recommended to set the value of this setting to 0px when creating " "custom cards." msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:149 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:294 msgid "Remove Bottom Column Margin" msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:151 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:297 msgid "" "Enable to remove the default bottom margin on all the columns inside this " "row." msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:156 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:301 msgid "Float Columns Right" msgstr "Flotar columnas a la derecha" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:159 #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:305 msgid "" "Most useful when you want to alternate content such as an image to the right " "and content to the left but display the image at the top on mobile." msgstr "" "Útil cuando desea alternar contenido como una imagen a la derecha y texto " "hacia la izquierda, pero mostrar la imagen en la parte superior en " "dispositivos móviles." #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:163 #, fuzzy #| msgid "Overlay Header" msgid "Transparent Header Offset" msgstr "Superposición de cabecera" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:167 #, fuzzy #| msgid "" #| "Check this box to add an offset spacing before this row equal to the " #| "height of your header to prevent issues with the header Overlay when " #| "enabled." msgid "" "Check this box to add an space before this row equal to the height of your " "header to prevent the content from going behind your Transparent Header." msgstr "" "Marque esta casilla para añadir un espacio de compensación igual a la altura " "de la cabecera antes de esta fila, para evitar problemas cuando esté " "activada la superposición de cabecera." #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:171 msgid "Full-Width Columns On Tablets" msgstr "Columnas de ancho completo en tablets" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:178 #, fuzzy #| msgid "Enable to make all columns inside this row full-width for tablets." msgid "Enable to make all columns inside this row full-width for tablets" msgstr "" "Activar para hacer de ancho completo todas las columnas de esta fila en " "tablets." #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:241 msgid "Center Row Content (deprecated)" msgstr "Contenido de fila central (obsoleto)" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:246 msgid "" "Enable to center your row content while using a \"Full Screen\" page layout. " "This is a legacy setting added prior to the introduction of the \"Row " "stretch\" setting." msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:358 msgid "Outer Column Gap" msgstr "Espacio exterior entre columnas" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-row-config.php:359 #, fuzzy #| msgid "" #| "Alters the outer column gap to be used when adding backgrounds to your " #| "columns. To increase the default space between the columns without " #| "backgrounds use the \"Outer Column Gap\" setting instead." msgid "" "Alters the outer column gap to be used when adding backgrounds to your inner " "columns. To increase the default space between the columns without " "backgrounds use the \"Inner Column Gap\" setting instead." msgstr "" "Modifica el espacio exterior entre columnas que se usará al añadir fondos a " "las columnas. Para aumentar el valor predeterminado del espacio entre las " "columnas sin fondos use el ajuste \"Espacio exterior entre columnas\" en su " "lugar." #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-tabs-config.php:37 msgid "Alternative #1" msgstr "Alternativa # 1" #: inc/integration/wpbakery/classes/class-vcex-vc-tabs-config.php:38 msgid "Alternative #2" msgstr "Alternativa # 2" #: inc/integration/wpbakery/customizer-settings.php:15 #, fuzzy #| msgid "Title Style" msgid "Use Theme Styles" msgstr "Estilo del título" #: inc/integration/wpbakery/customizer-settings.php:16 msgid "" "Applies the theme style by default to WPBakery elements such as Tabs, " "Toggle, Accordion and Tour elements. Please save and refresh the live site " "in ordder to take affect." msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/customizer-settings.php:24 msgid "Custom Heading Typography" msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/customizer-settings.php:25 msgid "" "Enable to apply the settings under Typography > h1, h2, h3, h4 to the " "heading module." msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/customizer-settings.php:34 msgid "Column Bottom Margin" msgstr "Margen inferior de columna" #: inc/integration/wpbakery/customizer-settings.php:35 msgid "" "Having a default bottom margin makes it easier for your website to be " "responsive so on mobile devices when columns stack they will automatically " "have space between them." msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/customizer-settings.php:47 msgid "Heading Module Default HTML Tag" msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/helpers.php:20 msgid "Logged in" msgstr "Conectado" #: inc/integration/wpbakery/helpers.php:21 msgid "Logged out" msgstr "Desconectado" #: inc/integration/wpbakery/helpers.php:22 #, fuzzy #| msgid "First Category" msgid "First paginated page only" msgstr "Primera categoría" #: inc/integration/wpbakery/patterns.php:68 #, fuzzy #| msgid "Wood Pattern" msgid "Patterns" msgstr "Patrón de madera" #: inc/integration/wpbakery/patterns.php:75 msgid "Append a pattern to the current layout." msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/patterns.php:222 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/hero.php:5 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/hero.php:12 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/hero.php:19 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/hero.php:26 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/hero.php:33 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/hero.php:40 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/hero.php:47 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/hero.php:54 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/hero.php:61 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/hero.php:68 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/hero.php:75 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/hero.php:82 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/hero.php:89 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/hero.php:96 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/hero.php:103 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/hero.php:110 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/hero.php:117 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/hero.php:124 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/hero.php:131 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/hero.php:138 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/hero.php:145 msgid "Hero" msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/patterns.php:224 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/statistics.php:5 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/statistics.php:12 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/statistics.php:19 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/statistics.php:26 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/statistics.php:33 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/statistics.php:40 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/statistics.php:47 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/statistics.php:54 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/statistics.php:61 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/statistics.php:67 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/statistics.php:73 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/statistics.php:79 #, fuzzy #| msgid "Status" msgid "Statistics" msgstr "Estado" #: inc/integration/wpbakery/patterns.php:225 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/team.php:5 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/team.php:12 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/team.php:19 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/team.php:27 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/team.php:34 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/team.php:41 msgid "Team" msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/patterns.php:226 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/call-to-action.php:5 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/call-to-action.php:12 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/call-to-action.php:19 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/call-to-action.php:26 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/call-to-action.php:33 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/call-to-action.php:40 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/call-to-action.php:47 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/call-to-action.php:54 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/call-to-action.php:61 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/call-to-action.php:68 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/call-to-action.php:75 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/call-to-action.php:82 #, fuzzy #| msgid "Custom Actions" msgid "Call to Action" msgstr "Acciones personalizadas" #: inc/integration/wpbakery/patterns.php:227 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/faq.php:5 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/faq.php:12 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/faq.php:19 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/faq.php:26 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/faq.php:33 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/faq.php:40 msgid "FAQ" msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/patterns.php:228 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/subscribe.php:5 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/subscribe.php:12 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/subscribe.php:19 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/subscribe.php:26 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/subscribe.php:33 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/subscribe.php:40 msgid "Subscribe" msgstr "Suscribir" #: inc/integration/wpbakery/patterns.php:229 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/pricing.php:5 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/pricing.php:36 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/pricing.php:71 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/pricing.php:78 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/pricing.php:85 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/pricing.php:92 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/pricing.php:99 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/pricing.php:106 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/pricing.php:113 #, fuzzy #| msgid "Pricing Table" msgid "Pricing" msgstr "Tabla de precios" #: inc/integration/wpbakery/patterns.php:230 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/contact.php:5 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/contact.php:14 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/contact.php:21 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/contact.php:30 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/contact.php:37 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/contact.php:44 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/contact.php:51 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/contact.php:58 #: inc/integration/wpbakery/patterns/categories/contact.php:68 #, fuzzy #| msgid "Content" msgid "Contact" msgstr "Contenido" #: inc/integration/wpbakery/patterns.php:293 #: inc/integration/wpbakery/patterns/category.tpl.php:50 msgid "Insert" msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/patterns/category.tpl.php:22 #, fuzzy #| msgid "Filter by Category" msgid "Filter by type" msgstr "Filtrar por categoría" #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:81 msgid "" "Insert a SVG shape above or below your row. Works best with stretched rows " "and you may want to add a padding to the row to offset your divider and " "prevent text from overlapping." msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:82 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:88 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:94 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:101 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:110 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:122 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:130 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:140 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:148 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:162 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:176 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:182 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:189 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:198 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:210 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:218 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:228 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:235 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:257 #, fuzzy #| msgid "Divider Dots" msgid "Dividers" msgstr "Puntos separadores" #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:86 #, fuzzy #| msgid "Divider" msgid "Top Divider" msgstr "Separador" #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:92 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:180 #, fuzzy #| msgid "Divider" msgid "Divider Type" msgstr "Separador" #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:107 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:195 msgid "Invert" msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:118 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:206 #, fuzzy #| msgid "Link to Post" msgid "Bring to Front" msgstr "Enlace a la entrada" #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:120 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:208 msgid "" "Enable to place the divider on top of overflowing content. Important: This " "will only take affect on the live site and not in the frontend editor " "because it can make it impossible to access the edit buttons." msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:127 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:215 #, fuzzy #| msgid "Flip In X" msgid "Flip" msgstr "Voltear en X hacia dentro" #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:141 msgid "" "Your color should equal the background color of the previous or next section." msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:146 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:233 #, fuzzy #| msgid "Line Height" msgid "Divider Height" msgstr "Altura de línea" #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:149 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:236 #, fuzzy #| msgid "Enter a width in pixels." msgid "Enter your custom height in pixels." msgstr "Introduzca un ancho en píxeles." #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:160 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:255 #, fuzzy #| msgid "Sidebar Width" msgid "Divider Width" msgstr "Ancho de barra lateral" #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:163 #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:258 msgid "" "Enter your custom percentage based width. For example to make your shape " "twice as big enter 200." msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/shape-dividers.php:174 #, fuzzy #| msgid "Bottom Center" msgid "Bottom Divider" msgstr "Inferior centrada" #: inc/integration/wpbakery/shortcode-theme-styles.php:48 #, fuzzy #| msgid "Title Style" msgid "Theme Style" msgstr "Estilo del título" #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:95 msgid "" "Note: Because of how Youtube works, videos may not always play so it's " "generally recommended to use Self Hosted video backgrounds." msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:155 msgid "Video Background" msgstr "Vídeo de fondo" #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:159 msgid "Youtube" msgstr "YouTube" #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:160 msgid "Self Hosted" msgstr "Alojado localmente" #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:174 msgid "Video URL: MP4 URL" msgstr "URL del vídeo: URL de MP4" #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:175 msgid "" "Make sure to optimize your videos so that your site can still load quickly. " "We recommend videos between 15-30 seconds around 0.5mb per second or smaller " "if possible. Since video backgrounds don't have sound make sure to also " "remove any sound from the video to keep the file size as small as possible." msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:182 #, fuzzy #| msgid "Widget Icons" msgid "Video Zoom" msgstr "Iconos de widget" #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:186 msgid "Enable to stretch the video to fit the parent container." msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:191 #, fuzzy #| msgid "Center Fixed" msgid "Center Video" msgstr "Fijo en el centro" #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:199 #, fuzzy #| msgid "Posts Per Page" msgid "Poster Image" msgstr "Entradas por página" #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:200 msgid "" "Specify an image to be shown while the video is downloading. If this is not " "included, the first frame of the video will be used instead." msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:207 msgid "Video URL: WEBM URL" msgstr "URL del vídeo: URL de WEBM" #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:209 #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:217 msgid "(Optional)" msgstr "" #: inc/integration/wpbakery/video-backgrounds.php:215 msgid "Video URL: OGV URL" msgstr "URL del vídeo: URL de OGV" #: inc/integration/wpml.php:103 msgid "WPML Switcher" msgstr "Conmutador de WPML" #: inc/integration/yoast-seo/customizer.php:33 msgid "Override Theme Breadcrumbs" msgstr "" #: inc/integration/yoast-seo/pagination-fix.php:70 inc/replace-vars.php:317 #, fuzzy, php-format #| msgid "Pages" msgid "Page %s" msgstr "Páginas" #: inc/lib/wpex-breadcrumbs.php:119 inc/title.php:294 msgid "Home" msgstr "Inicio" #: inc/lib/wpex-breadcrumbs.php:287 msgid "All Events" msgstr "Todos los eventos" #: inc/lib/wpex-breadcrumbs.php:690 #, php-format msgid "Minute %1$s" msgstr "Minuto %1$s" #: inc/lib/wpex-breadcrumbs.php:735 inc/title.php:265 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archivos diarios: %s" #: inc/lib/wpex-breadcrumbs.php:748 #, php-format msgid "Week %1$s" msgstr "Semana %1$s" #: inc/lib/wpex-breadcrumbs.php:761 inc/title.php:270 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archivos mensuales: %s" #: inc/lib/wpex-breadcrumbs.php:767 inc/title.php:275 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archivos anuales: %s" #: inc/lib/wpex-breadcrumbs.php:784 msgid "404 Error Page" msgstr "Página de error 404" #: inc/lightbox.php:224 msgid "The requested content cannot be loaded. Please try again later." msgstr "" #: inc/lightbox.php:225 msgid "Start slideshow" msgstr "" #: inc/lightbox.php:226 msgid "Pause slideshow" msgstr "" #: inc/lightbox.php:227 #, fuzzy #| msgid "Full Screen" msgid "Full screen" msgstr "Pantalla completa" #: inc/lightbox.php:229 #, fuzzy #| msgid "Downloads" msgid "Download" msgstr "Descargas" #: inc/lightbox.php:230 msgid "Share" msgstr "Compartir" #: inc/lightbox.php:231 partials/overlays/view-lightbox-buttons-text.php:81 msgid "Zoom" msgstr "Alejar en modo adaptable" #: inc/lightbox.php:232 msgid "You can close this modal content with the ESC key" msgstr "" #: inc/meta.php:17 msgid "Published Date" msgstr "" #: inc/meta.php:18 #, fuzzy #| msgid "Modified" msgid "Modified Date" msgstr "Modificado" #: inc/page-animations.php:247 msgid "Fade In Up" msgstr "Fundido de entrada desde arriba" #: inc/page-animations.php:248 #, fuzzy #| msgid "Fade In Up" msgid "Fade In Up Small" msgstr "Fundido de entrada desde arriba" #: inc/page-animations.php:249 #, fuzzy #| msgid "Fade In Up" msgid "Fade In Up Large" msgstr "Fundido de entrada desde arriba" #: inc/page-animations.php:250 msgid "Fade In Down" msgstr "Fundido de entrada desde abajo" #: inc/page-animations.php:251 #, fuzzy #| msgid "Fade In Down" msgid "Fade In Down Small" msgstr "Fundido de entrada desde abajo" #: inc/page-animations.php:252 #, fuzzy #| msgid "Fade In Down" msgid "Fade In Down Large" msgstr "Fundido de entrada desde abajo" #: inc/page-animations.php:253 msgid "Fade In Left" msgstr "Fundido de entrada desde la izquierda" #: inc/page-animations.php:254 #, fuzzy #| msgid "Fade In Left" msgid "Fade In Left Small" msgstr "Fundido de entrada desde la izquierda" #: inc/page-animations.php:255 #, fuzzy #| msgid "Fade In Left" msgid "Fade In Left Large" msgstr "Fundido de entrada desde la izquierda" #: inc/page-animations.php:256 msgid "Fade In Right" msgstr "Fundido de entrada desde la derecha" #: inc/page-animations.php:257 #, fuzzy #| msgid "Fade In Right" msgid "Fade In Right Small" msgstr "Fundido de entrada desde la derecha" #: inc/page-animations.php:258 #, fuzzy #| msgid "Fade In Right" msgid "Fade In Right Large" msgstr "Fundido de entrada desde la derecha" #: inc/page-animations.php:259 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" #: inc/page-animations.php:260 #, fuzzy #| msgid "Zoom In" msgid "Zoom In Small" msgstr "Zoom In" #: inc/page-animations.php:261 #, fuzzy #| msgid "Zoom In" msgid "Zoom In Large" msgstr "Zoom In" #: inc/page-animations.php:262 msgid "Rotate In" msgstr "Girar hacia dentro" #: inc/page-animations.php:263 msgid "Flip In X" msgstr "Voltear en X hacia dentro" #: inc/page-animations.php:264 msgid "Flip In Y" msgstr "Voltear en Y hacia dentro" #: inc/page-animations.php:275 msgid "Fade Out Up" msgstr "Desvanecer desde arriba" #: inc/page-animations.php:276 #, fuzzy #| msgid "Fade Out Up" msgid "Fade Out Up Small" msgstr "Desvanecer desde arriba" #: inc/page-animations.php:277 #, fuzzy #| msgid "Fade Out Up" msgid "Fade Out Up Large" msgstr "Desvanecer desde arriba" #: inc/page-animations.php:278 msgid "Fade Out Down" msgstr "Desvanecer desde abajo" #: inc/page-animations.php:279 #, fuzzy #| msgid "Fade Out Down" msgid "Fade Out Down Small" msgstr "Desvanecer desde abajo" #: inc/page-animations.php:280 #, fuzzy #| msgid "Fade Out Down" msgid "Fade Out Down Large" msgstr "Desvanecer desde abajo" #: inc/page-animations.php:281 msgid "Fade Out Left" msgstr "Desvanecer desde la izquierda" #: inc/page-animations.php:282 #, fuzzy #| msgid "Fade Out Left" msgid "Fade Out Left Small" msgstr "Desvanecer desde la izquierda" #: inc/page-animations.php:283 #, fuzzy #| msgid "Fade Out Left" msgid "Fade Out Left Large" msgstr "Desvanecer desde la izquierda" #: inc/page-animations.php:284 msgid "Fade Out Right" msgstr "Desvanecer desde la derecha" #: inc/page-animations.php:285 #, fuzzy #| msgid "Fade Out Right" msgid "Fade Out Right Small" msgstr "Desvanecer desde la derecha" #: inc/page-animations.php:286 #, fuzzy #| msgid "Fade Out Right" msgid "Fade Out Right Large" msgstr "Desvanecer desde la derecha" #: inc/page-animations.php:287 msgid "Zoom Out" msgstr "Alejar" #: inc/page-animations.php:288 #, fuzzy #| msgid "Zoom Out" msgid "Zoom Out Small" msgstr "Alejar" #: inc/page-animations.php:289 #, fuzzy #| msgid "Zoom Out" msgid "Zoom Out Large" msgstr "Alejar" #: inc/page-animations.php:290 msgid "Rotate Out" msgstr "Girar hacia fuera" #: inc/page-animations.php:291 msgid "Flip Out X" msgstr "Voltear en X hacia fuera" #: inc/page-animations.php:292 msgid "Flip Out Y" msgstr "Voltear en Y hacia fuera" #: inc/page-animations.php:301 #, fuzzy #| msgid "Page Animations" msgid "Page Animations (Site Loader)" msgstr "Animaciones de página" #: inc/page-animations.php:303 msgid "" "This feature is disabled by default. Select an \"In Animation\" to enable. " "If you wish to enable but not animate select Fade In then set the In Speed " "to \"0ms\"." msgstr "" #: inc/page-animations.php:308 #, fuzzy #| msgid "Enable Custom Sidebar?" msgid "Visible Header" msgstr "Activar barra lateral personalizada?" #: inc/page-animations.php:310 msgid "" "Enable this option to keep the header visible and only animate the site " "content. This functionality will not use AJAX to display the site inner " "content as that can break a lot of 3rd party plugins so the page is still re-" "loaded, the difference is that the header will be visible as the rest of the " "site loads. Disabled for any page using a transparent header." msgstr "" #: inc/page-animations.php:316 msgid "In Animation" msgstr "Animación de entrada" #: inc/page-animations.php:324 msgid "Out Animation" msgstr "Animación de salida" #: inc/page-animations.php:332 msgid "Loading Text" msgstr "Texto de carga" #: inc/page-animations.php:334 msgid "Replaces the loading icon." msgstr "Reemplaza el icono de carga." #: inc/page-animations.php:340 msgid "In Speed" msgstr "Velocidad de entrada" #: inc/page-animations.php:350 msgid "Out Speed" msgstr "Velocidad de salida" #: inc/page-animations.php:362 #, fuzzy #| msgid "In Speed" msgid "Loader Speed" msgstr "Velocidad de entrada" #: inc/page-animations.php:380 #, fuzzy #| msgid "Image Size" msgid "Loader Size" msgstr "Tamaño de imagen" #: inc/page-animations.php:393 #, fuzzy #| msgid "Border Width" msgid "Loader Width" msgstr "Ancho del borde" #: inc/page-animations.php:420 msgid "Loader Inner Color" msgstr "Color interior del cargador" #: inc/page/header.php:279 #, fuzzy, php-format #| msgid "This author has written" msgid "This author has written %s articles" msgstr "Este autor ha escrito" #: inc/pagination/core.php:24 msgid "Infinite Scroll" msgstr "Desplazamiento infinito" #: inc/pagination/load-more.php:88 #, fuzzy #| msgid "Triangular" msgid "Ball Triangle" msgstr "Triangular" #: inc/pagination/load-more.php:89 msgid "Bars" msgstr "" #: inc/pagination/load-more.php:90 #, fuzzy #| msgid "Circle" msgid "Circles" msgstr "Círculo" #: inc/pagination/load-more.php:92 msgid "Oval" msgstr "" #: inc/pagination/load-more.php:93 msgid "Puff" msgstr "" #: inc/pagination/load-more.php:94 #, fuzzy #| msgid "Strings" msgid "Rings" msgstr "Cadenas" #: inc/pagination/load-more.php:95 msgid "Spinning Circles" msgstr "" #: inc/pagination/load-more.php:96 #, fuzzy #| msgid "Display Caption" msgid "Tail Spin" msgstr "Mostrar leyenda" #: inc/pagination/load-more.php:97 #, fuzzy #| msgid "Three" msgid "Three Dots" msgstr "Tres" #: inc/pagination/load-more.php:156 msgid "Loading..." msgstr "Cargando…" #: inc/pagination/load-more.php:175 msgid "Failed to load posts." msgstr "" #: inc/pagination/next-prev.php:41 msgid "Newer Posts" msgstr "Entradas más recientes" #: inc/pagination/next-prev.php:44 msgid "Older Posts" msgstr "Entradas más" #: inc/portfolio/single-blocks.php:18 msgid "Post Meta" msgstr "Información meta de entrada" #: inc/portfolio/single-blocks.php:21 #, fuzzy #| msgid "Show Details" msgid "Project Details" msgstr "Mostrar detalles" #: inc/post-gallery.php:66 msgid "WordPress Gallery" msgstr "Galería de WordPress" #: inc/replace-vars.php:315 #, php-format msgid "Page %s of %s" msgstr "" #: inc/scripts/js.php:112 #, fuzzy #| msgid "Posts slider" msgid "next Slide" msgstr "Slider de entradas" #: inc/scripts/js.php:113 #, fuzzy #| msgid "Previous" msgid "previous Slide" msgstr "Anterior" #: inc/scripts/js.php:114 #, fuzzy #| msgid "Posts slider" msgid "go to slide" msgstr "Slider de entradas" #: inc/scripts/js.php:281 #, php-format msgid "Open submenu of %s" msgstr "" #: inc/scripts/js.php:282 #, php-format msgid "Close submenu of %s" msgstr "" #: inc/shape-dividers.php:37 #, fuzzy #| msgid "Triangular" msgid "Triangle" msgstr "Triangular" #: inc/shape-dividers.php:38 msgid "Triangle Asymmetrical" msgstr "" #: inc/shape-dividers.php:40 msgid "Curve" msgstr "" #: inc/shape-dividers.php:41 msgid "Waves" msgstr "" #: inc/shape-dividers.php:42 msgid "Clouds" msgstr "" #: inc/shape-dividers.php:43 msgid "Mountains" msgstr "" #: inc/shape-dividers.php:44 msgid "Wave Brush" msgstr "" #: inc/theme-builder/footer-builder.php:126 msgid "" "By default the footer consists of a simple widgetized area which you can " "control via the WordPress Customizer. For more complex layouts you can use " "the option below to select a template and create your own custom footer " "layout from scratch." msgstr "" #: inc/theme-builder/footer-builder.php:153 #, fuzzy #| msgid "Template" msgid "Footer Template" msgstr "Plantilla" #: inc/theme-builder/footer-builder.php:507 #: inc/theme-builder/header-builder.php:389 msgid "" "It appears the page you had selected has been deleted, please re-save your " "settings to prevent issues." msgstr "" #: inc/theme-builder/header-builder.php:131 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Use this setting to replace the default theme header with content created " #| "with the Visual Composer. When enabled all Customizer settings for the " #| "Header will be removed. This is an advanced functionality so if this is " #| "the first time you use the theme we recommend you first test out the " #| "built-in header which can be customized at Appearance > Customize > " #| "Header." msgid "" "Use this setting to replace the default theme header with content created " "with WPBakery or other page builder. When enabled all Customizer settings " "for the Header will be removed. This is an advanced functionality so if this " "is the first time you use the theme we recommend you first test out the " "built-in header which can be customized at <a href=\"%s\">Appearance > " "Customize > Header</a>." msgstr "" "Use este ajuste para reemplazar la cabecera predeterminada del tema con " "contenido creado en Visual Composer. Cuando está activado, todos los ajustes " "del personalizador para la cabecera se eliminarán. Esta es una funcionalidad " "avanzada, así que si es la primera vez que usa el tema se recomienda que " "primero pruebe constructor de cabecera integrado, el cual podrá personalizar " "desde Apariencia > Personalizar > Cabecera." #: inc/theme-builder/header-builder.php:141 #, fuzzy #| msgid "Header Replace" msgid "Header Template" msgstr "Reemplazar cabecera" #: inc/theme-builder/render-template.php:54 msgid "" "Your selected template is empty so your live site will fallback to the " "default template." msgstr "" #: inc/theme-builder/theme-builder.php:47 msgid "Elementor Library" msgstr "" #: inc/title.php:53 msgid "Recent Posts" msgstr "Entradas recientes" #: inc/title.php:64 msgid "Search results for:" msgstr "Resultados de búsqueda para:" #: inc/title.php:82 msgid "404: Page Not Found" msgstr "Error 404 - Página no encontrada" #: inc/title.php:135 #, php-format msgid "Protected: %s" msgstr "" #: inc/title.php:139 #, fuzzy, php-format #| msgid "Activate %2$s" msgid "Private: %s" msgstr "Activar %2$s" #: inc/typography.php:76 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" #: inc/typography.php:108 msgid "Header Aside" msgstr "" #: inc/typography.php:119 msgid "Main Menu: Dropdowns" msgstr "Menú principal: desplegables" #: inc/typography.php:136 msgid "" "Important: These settings will only affect the Globally set page header " "style in order to prevent conflicts when using a custom style on a per-page " "basis." msgstr "" #: inc/typography.php:139 msgid "Page Title Subheading" msgstr "Subtítulo de la página" #: inc/typography.php:145 msgid "Blog Entry Title" msgstr "Título de contenido del blog" #: inc/typography.php:149 #, fuzzy #| msgid "Entry Meta" msgid "Blog Entry Meta" msgstr "Meta del contenido" #: inc/typography.php:153 #, fuzzy #| msgid "Blog Entry" msgid "Blog Entry Excerpt" msgstr "Contenido del blog" #: inc/typography.php:157 msgid "Blog Post Title" msgstr "Título de entrada del blog" #: inc/typography.php:161 #, fuzzy #| msgid "Post Meta" msgid "Blog Post Meta" msgstr "Información meta de entrada" #: inc/typography.php:183 msgid "Sidebar Widget Heading" msgstr "Encabezado de widgets de barra lateral" #: inc/typography.php:199 msgid "H1" msgstr "" #: inc/typography.php:202 inc/typography.php:208 inc/typography.php:214 #: inc/typography.php:220 msgid "Will target headings in your post content." msgstr "" #: inc/typography.php:234 msgid "Footer Widget Heading" msgstr "Encabezado de widget del pie de página" #: inc/typography.php:248 msgid "Footer Bottom Text" msgstr "Texto inferior del pie de página" #: inc/typography.php:254 msgid "Footer Bottom Menu" msgstr "Menú inferior del pie de página" #: inc/typography.php:323 msgid "edit font" msgstr "" #: inc/typography.php:324 msgid "back to setting" msgstr "" #: inc/typography.php:366 msgid "Font Smoothing" msgstr "Suavizado de fuente" #: inc/typography.php:370 msgid "" "Enable font-smoothing site wide. This makes fonts look a little \"skinner\". " msgstr "" #: inc/typography.php:381 msgid "Load Fonts Last" msgstr "" #: inc/typography.php:385 msgid "" "Enable to load fonts after your body tag. This can help with render blocking " "scripts but also means your text will swap fonts so it may not render nicely." msgstr "" #: inc/typography.php:395 #, fuzzy #| msgid "Font Weight" msgid "Bold Font Weight" msgstr "Peso de la fuente" #: inc/typography.php:400 msgid "Controls the defaul font weight for bold elements in the theme." msgstr "" #: inc/typography.php:412 msgid "Load Custom Font" msgstr "Cargar fuente personalizada" #: inc/typography.php:416 msgid "Allows you to load a custom font site wide for use with custom CSS. " msgstr "" #: inc/typography.php:429 #, fuzzy #| msgid "Google Fonts" msgid "Google Font Display Type" msgstr "Fuentes Google" #: inc/typography.php:441 msgid "Learn More" msgstr "Más información" #: inc/typography.php:451 msgid "Font Subsets" msgstr "Subconjuntos de fuente" #: inc/typography.php:540 #, php-format msgid "" "You can use the %sFont Manager%s to register additional Google, Adobe or " "custom fonts." msgstr "" #: inc/typography.php:563 msgid "Note: Not all Fonts support every font weight style. " msgstr "" #: inc/typography.php:613 msgid "" "Please specify a unit (px, em, vm, vmax, vmin). If no unit is specified px " "will be used by default." msgstr "" #: inc/under-construction.php:76 msgid "" "Enable to redirect all non-logged in traffic to a specific page. This " "functionality is useful when building the site or making changes to the site " "and you don't want anyone viewing the website." msgstr "" #: inc/under-construction.php:103 msgid "Enable Under Constuction" msgstr "Activar \"En construcción\"" #: inc/under-construction.php:115 msgid "Under Construction Page" msgstr "" #: inc/under-construction.php:127 msgid "Exclude Pages From Redirection" msgstr "" #: inc/under-construction.php:139 msgid "Site Access Roles" msgstr "" #: inc/under-construction.php:241 msgid "" "Select your custom page for your under construction display. Every page and " "post will redirect to your selected page for non-logged in users." msgstr "" "Seleccione la página personalizada para el aviso \"En construcción\". Cada " "página y entrada será redirigida a la página seleccionada para los usuarios " "que no hayan iniciado sesión." #: inc/under-construction.php:269 inc/under-construction.php:288 msgid "Click to select…" msgstr "" #: inc/under-construction.php:294 msgid "Limit access to the site to logged in users with specific roles." msgstr "" #: inc/widgets/register-widget-areas.php:45 msgid "Main Sidebar" msgstr "Barra lateral principal" #: inc/widgets/register-widget-areas.php:49 msgid "Pages Sidebar" msgstr "Barra lateral de páginas" #: inc/widgets/register-widget-areas.php:53 msgid "Blog Sidebar" msgstr "" #: inc/widgets/register-widget-areas.php:57 msgid "Search Results Sidebar" msgstr "Barra lateral de resultados de búsqueda" #: inc/widgets/register-widget-areas.php:64 msgid "WooCommerce Sidebar" msgstr "Barra lateral de WooCommerce" #: inc/widgets/register-widget-areas.php:121 msgid "Footer Column 1" msgstr "Columna 1 del pie de página" #: inc/widgets/register-widget-areas.php:128 msgid "Footer Column 2" msgstr "Columna 2 del pie de página" #: inc/widgets/register-widget-areas.php:136 msgid "Footer Column 3" msgstr "Columna 3 del pie de página" #: inc/widgets/register-widget-areas.php:144 msgid "Footer Column 4" msgstr "Columna 4 del pie de página" #: inc/widgets/register-widget-areas.php:152 msgid "Footer Column 5" msgstr "Columna 5 del pie de página" #: inc/widgets/register-widget-areas.php:160 #, fuzzy #| msgid "Footer Column 1" msgid "Footer Column 6" msgstr "Columna 1 del pie de página" #: partials/accessibility/skip-to-content.php:29 msgid "skip to Main Content" msgstr "Saltear al contenido principal" #: partials/blog/media/blog-single-thumbnail.php:26 msgid "Enlarge Image" msgstr "" #: partials/cart/cart-overlay.php:21 #, fuzzy #| msgid "Close" msgid "Close cart" msgstr "Cerrar" #: partials/cpt/cpt-single-related.php:27 #, fuzzy #| msgid "Related Items Count" msgid "Related Items" msgstr "Número de productos relacionados" #: partials/header/header-aside.php:23 msgid "search" msgstr "Buscar" #: partials/meta/blocks/comments.php:18 msgid "0 Comments" msgstr "0 comentarios" #: partials/meta/blocks/comments.php:18 msgid "1 Comment" msgstr "1 comentario" #: partials/meta/blocks/comments.php:18 msgid "% Comments" msgstr "% comentarios" #: partials/next-prev.php:49 msgid "previous post" msgstr "" #: partials/next-prev.php:55 msgid "next post" msgstr "" #: partials/no-posts-found.php:13 #, fuzzy #| msgid "Sorry, no results were found for this query." msgid "No results were found for this query." msgstr "Lo sentimos, no se encontraron resultados para esta búsqueda." #: partials/no-posts-found.php:15 msgid "No Posts found." msgstr "No se han encontrado entradas." #: partials/overlays/hover-button.php:73 msgid "View Post" msgstr "Ver entrada" #: partials/overlays/view-lightbox-buttons-text.php:96 msgid "View" msgstr "Ver" #: partials/password-protection-form.php:33 msgid "Password Protected" msgstr "Protegida con contraseña" #: partials/password-protection-form.php:35 msgid "" "This content is password protected. To view it please enter your password " "below:" msgstr "" "Este contenido está protegido con contraseña. Para verlo, por favor ingresa " "tu contraseña a continuación:" #: partials/password-protection-form.php:37 templates/login.php:70 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: partials/password-protection-form.php:37 #: partials/search/mobile-searchform.php:49 searchform.php:26 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: partials/portfolio/portfolio-single-details.php:48 #, fuzzy #| msgid "Visit Author Page" msgid "Visit the Site" msgstr "Visita la página del autor" #: partials/portfolio/portfolio-single-details.php:54 msgid "Budget:" msgstr "" #: partials/portfolio/portfolio-single-details.php:62 #, fuzzy #| msgid "Company" msgid "Company:" msgstr "Empresa" #: partials/post-edit.php:15 msgid "Hide Post Edit Links" msgstr "Ocultar enlaces de edición de entrada" #: partials/scroll-top.php:106 msgid "Back To Top" msgstr "Volver arriba" #: partials/search/header-search-overlay.php:17 #: partials/search/header-search-replace.php:45 msgid "Close search" msgstr "" #: single-elementor_library.php:30 single-templatera.php:34 #: single-wpex_templates.php:26 #, fuzzy #| msgid "Content Wrap" msgid "Content Area" msgstr "Contenedor" #: templates/login.php:57 msgid "You are currently logged in." msgstr "Ya ha iniciado sesión." #: templates/login.php:57 msgid "Logout?" msgstr "¿Cerrar sesión?" #: templates/login.php:69 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #: templates/login.php:71 msgid "Remember Me" msgstr "Recordarme" #: templates/login.php:72 msgid "Log In" msgstr "Iniciar sesión" #: woocommerce/checkout/form-checkout.php:29 #: woocommerce/checkout/form-checkout.php:108 msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "" #: woocommerce/checkout/form-checkout.php:56 #: woocommerce/checkout/form-checkout.php:82 #: woocommerce/checkout/form-checkout.php:136 #, fuzzy #| msgid "Top Border" msgid "Your order" msgstr "Borde superior" #: woocommerce/loop/orderby.php:25 #, fuzzy #| msgid "Shop Slider" msgid "Shop order" msgstr "Slider de la tienda" #: woocommerce/single-product/meta.php:37 #: woocommerce/single-product/meta.php:63 msgid "SKU:" msgstr "" #: woocommerce/single-product/meta.php:37 #: woocommerce/single-product/meta.php:63 msgid "N/A" msgstr "" #: woocommerce/single-product/meta.php:41 #: woocommerce/single-product/meta.php:67 msgid "Category:" msgid_plural "Categories:" msgstr[0] "Categoría:" msgstr[1] "Categorías:" #: woocommerce/single-product/meta.php:43 #: woocommerce/single-product/meta.php:69 msgid "Tag:" msgid_plural "Tags:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: woocommerce/single-product/rating.php:49 #, php-format msgid "%s review" msgid_plural "%s reviews" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: woocommerce/single-product/rating.php:51 msgid "be the first to review" msgstr "" #: woocommerce/single-product/rating.php:78 #, php-format msgid "%s customer review" msgid_plural "%s customer reviews" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #~ msgid "Settings saved and rewrite rules flushed." #~ msgstr "Ajustes guardados y reglas rewrite desagotadas." #~ msgid "Import, Export or Reset Theme Settings" #~ msgstr "Importación, exportación o restablecimiento de ajustes del tema" #, fuzzy #~| msgid "Header Builder" #~ msgid "WPBakery Section Templates" #~ msgstr "Constructor de cabecera" #, fuzzy #~| msgid "Center Menu Items" #~ msgid "Highlight Menu Items" #~ msgstr "Centrar elementos del menú" #~ msgid "Thin Font" #~ msgstr "Fuente fina" #~ msgid "Redirect 404's" #~ msgstr "Redirigir 404" #~ msgid "404 Page Title" #~ msgstr "Título de página 404" #~ msgid "404 Page Content" #~ msgstr "Contenido de página 404" #~ msgid "Automatically 301 redirect all 404 errors to your homepage." #~ msgstr "" #~ "Hacer redirección 301 automática de todos los errores 404 a la página de " #~ "inicio." #, fuzzy #~| msgid "Select your custom page for your footer layout." #~ msgid "Select a custom page to replace your default 404 page content." #~ msgstr "" #~ "Seleccione una página personalizada para el diseño del pie de página." #, fuzzy #~| msgid "Twitter Handle" #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "Manejador de Twitter" #, fuzzy #~| msgid "Facebook Page" #~ msgid "Facebook" #~ msgstr "Página de Facebook" #, fuzzy #~| msgid "Share on Pinterest" #~ msgid "Pinterest" #~ msgstr "Compartir en Pinterest" #, fuzzy #~| msgid "Link" #~ msgid "LinkedIn" #~ msgstr "Enlace" #~ msgid "articles" #~ msgstr "artículos" #~ msgid "Enter your callback function name here." #~ msgstr "Introduce aquí el nombre de la función de callback." #~ msgid "Alter the inner column spacing." #~ msgstr "Después del espaciado interior de columna." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Video backgrounds do not display on mobile because mobile devices do not " #~| "allow the auto playing of videos it is recommended to apply a standard " #~| "background image or color as a fallback for mobile devices." #~ msgid "" #~ "Video backgrounds may not display on certain devices that do not allow " #~ "auto playing videos. It is recommended to apply a standard background " #~ "image or color as a fallback." #~ msgstr "" #~ "Los fondos de vídeo no se muestran en dispositivos móviles debido a que " #~ "no permiten la reproducción automática. Se recomienda aplicar una imagen " #~ "de fondo estándar o color como alternativa para dispositivos móviles." #~ msgid "Footer Builder page" #~ msgstr "Página del constructor de pie de página" #~ msgid "None - Display Widgetized Footer" #~ msgstr "Ninguno - Visualizar pie de página con widgets" #~ msgid "Header Builder page" #~ msgstr "Página del constructor de cabecera" #~ msgid "Font Color" #~ msgstr "Color de fuente del título" #, fuzzy #~| msgid "Mobile Menu" #~ msgid "Toggle submenu of" #~ msgstr "Menú para móviles" #~ msgid "Featured Media" #~ msgstr "Medios destacados" #~ msgid "Format: top right bottom left." #~ msgstr "Formato: superior derecha inferior izquierda." #~ msgid "Example:" #~ msgstr "Ejemplo:" #, fuzzy #~| msgid "Enter a value in pixels. Example: 10px." #~ msgid "" #~ "Enter a value in pixels. Example: 10px. Set the value to 0px to disable." #~ msgstr "Introduzca un valor en píxeles. Ejemplo: 10px." #~ msgid "Click and drag and drop elements to re-order them." #~ msgstr "Haga clic, arrastre y suelte los elementos para reordenarlos." #, fuzzy #~| msgid "Categories" #~ msgid "All Categories" #~ msgstr "Categorías" #~ msgid "Icon Select" #~ msgstr "Selección de icono" #~ msgid "Value in px or em." #~ msgstr "Valor en px o em." #, fuzzy #~| msgid "Arrow" #~ msgid "Long Arrow" #~ msgstr "Flecha" #~ msgid "Sort" #~ msgstr "Orden" #~ msgid "Label" #~ msgstr "Rótulo" #, fuzzy #~| msgid "Icon Size" #~ msgid "Font/Icon Size" #~ msgstr "Tamaño del icono" #~ msgid "Shop Icon" #~ msgstr "Icono de la tienda" #~ msgid "Shopping Cart" #~ msgstr "Carrito" #, fuzzy #~| msgid "Shopping Cart" #~ msgid "Shopping Cart Alt" #~ msgstr "Carrito" #~ msgid "Shopping Bag" #~ msgstr "Bolsa de compras" #, fuzzy #~| msgid "Shopping Bag" #~ msgid "Shopping Bag Alt" #~ msgstr "Bolsa de compras" #~ msgid "Shopping Basket" #~ msgstr "Cesta de compras" #, fuzzy #~| msgid "Shopping Basket" #~ msgid "Shopping Basket Alt" #~ msgstr "Cesta de compras" #, fuzzy #~| msgid "Main Taxonomy" #~ msgid "First Category (Main Taxonomy)" #~ msgstr "Taxonomía principal" #~ msgid "Please use the following format: top right bottom left." #~ msgstr "" #~ "Por favor, use el siguiente formato: superior derecha inferior izquierda." #, fuzzy #~| msgid "Highlight Options" #~ msgid "Highlight Author Comments" #~ msgstr "Resaltar opciones" #, fuzzy #~| msgid "Scroll To Top" #~ msgid "Scroll To Button" #~ msgstr "Ir arriba" #, fuzzy #~| msgid "Full-Width Inputs" #~ msgid "Full-width Megamenus" #~ msgstr "Campos de entrada de ancho completo" #, fuzzy #~| msgid "Megamenu Subtitle Color" #~ msgid "Megamenu Gutter" #~ msgstr "Color del subtítulo del mega menú" #, fuzzy #~| msgid "Heading Color" #~ msgid "Megamenu Heading Color" #~ msgstr "Color de encabezado" #, fuzzy #~| msgid "Heading Font Size" #~ msgid "Megamenu Heading Font Size" #~ msgstr "Tamaño de fuente del encabezado" #, fuzzy #~| msgid "Megamenu Subtitle Color" #~ msgid "Megamenu Divider Color" #~ msgstr "Color del subtítulo del mega menú" #~ msgid "Bolder" #~ msgstr "Más negrita" #, fuzzy #~| msgid "Author" #~ msgid "author" #~ msgstr "Autor" #~ msgid "Offset Overlay Header" #~ msgstr "Compensación de superposición de cabecera" #, fuzzy #~| msgid "Header Builder page" #~ msgid "Custom Builder Elements" #~ msgstr "Página del constructor de cabecera" #, fuzzy #~| msgid "Taxonomy" #~ msgid "Taxonomies" #~ msgstr "Taxonomía" #~ msgid "Enter a value in pixels. Example: 10px." #~ msgstr "Introduzca un valor en píxeles. Ejemplo: 10px." #~ msgid "" #~ "If you enter the ID number of a page or Templatera template it will " #~ "display it's content instead." #~ msgstr "" #~ " Si introduce el número ID de una página o plantilla de Templatera, " #~ "mostrará su contenido en su lugar." #, fuzzy #~| msgid "Enable Custom Sidebar?" #~ msgid "Enable Custom Blog Sidebar?" #~ msgstr "Activar barra lateral personalizada?" #, fuzzy #~| msgid "Enable Lightbox for this gallery?" #~ msgid "Enable Lightbox on Thumbnail?" #~ msgstr "¿Activar Lightbox para esta galería?" #, fuzzy #~| msgid "Equal Heights?" #~ msgid "Enable Equal Heights?" #~ msgstr "¿Igualar alturas?" #~ msgid "Display Featured Videos?" #~ msgstr "¿Mostrar vídeos destacados?" #~ msgid "Display Gallery Slider?" #~ msgstr "¿Mostrar carrusel de galería?" #~ msgid "Related Posts Image Overlay" #~ msgstr "Imagen superpuesta de entradas relacionadas" #, fuzzy #~| msgid "Related Posts Excerpt" #~ msgid "Display Related Posts Excerpt?" #~ msgstr "Extracto de entradas relacionadas" #~ msgid "Related Posts Excerpt Length" #~ msgstr "Longitud de extracto de entradas relacionadas" #, fuzzy #~| msgid "Enable Categories?" #~ msgid "Enable Callout?" #~ msgstr "Activar categorías?" #, fuzzy #~| msgid "Footer Bottom Menu" #~ msgid "Enable Footer Bottom (copyright/menu)?" #~ msgstr "Menú inferior del pie de página" #~ msgid "" #~ "If you disable this option we recommend you go to the Customizer Manager " #~ "and disable the section as well so the next time you work with the " #~ "Customizer it will load faster." #~ msgstr "" #~ "Si desactiva esta opción, le recomendamos que vaya al gestor de " #~ "personalización y también desactive la sección, así la próxima vez que " #~ "trabaje con el Personalizador, cargará más rápido." #, fuzzy #~| msgid "Footer Widgets" #~ msgid "Enable Footer Widgets?" #~ msgstr "Widgets del pie de página" #, fuzzy #~| msgid "Fixed Footer" #~ msgid "Enable Fixed Footer?" #~ msgstr "Pie de página fijo" #, fuzzy #~| msgid "Footer Reveal" #~ msgid "Enable Footer Reveal?" #~ msgstr "Revelar pie de página" #~ msgid "Border Accent Color" #~ msgstr "Color de acento de borde" #, fuzzy #~| msgid "Breadcrumbs" #~ msgid "Enable Breadcrumbs?" #~ msgstr "Migas de pan" #~ msgid "Inputs" #~ msgstr "Entradas" #, fuzzy #~| msgid "Auto Lightbox" #~ msgid "Enable Auto Lightbox?" #~ msgstr "Lightbox automático" #, fuzzy #~| msgid "Gallery Thumbnails" #~ msgid "Enable Gallery Thumbnails Panel?" #~ msgstr "Miniaturas de galería" #, fuzzy #~| msgid "Display Gallery Slider?" #~ msgid "Display Gallery Arrows?" #~ msgstr "¿Mostrar carrusel de galería?" #~ msgid "Links & Buttons" #~ msgstr "Enlaces y botones" #, fuzzy #~| msgid "Enable Tags?" #~ msgid "Enable Easing?" #~ msgstr "Activar etiquetas?" #~ msgid "Arrows?" #~ msgstr "¿Flechas?" #~ msgid "Dots?" #~ msgstr "¿Puntos?" #, fuzzy #~| msgid "Scroll Up Button" #~ msgid "Enable Scroll Up Button?" #~ msgstr "Botón \"Ir arriba\"" #, fuzzy #~| msgid "Center Menu Items" #~ msgid "Stretch Items?" #~ msgstr "Centrar elementos del menú" #, fuzzy #~| msgid "Enable Custom Sidebar?" #~ msgid "Enable Site Header?" #~ msgstr "Activar barra lateral personalizada?" #, fuzzy #~| msgid "Enable Custom Sidebar?" #~ msgid "Enable Full Width Header?" #~ msgstr "Activar barra lateral personalizada?" #, fuzzy #~| msgid "Overlay Header Style" #~ msgid "Header Style" #~ msgstr "Estilo de superposición de cabecera" #, fuzzy #~| msgid "Enable" #~ msgid "Enable?" #~ msgstr "Activar" #, fuzzy #~| msgid "Mobile Support" #~ msgid "Enable Mobile Support?" #~ msgstr "Soporte para móviles" #~ msgid "" #~ "In order to properly animate the header with CSS3 it is important to " #~ "apply a fixed height to the header logo by default." #~ msgstr "" #~ "Con el fin de animar correctamente el encabezado con CSS3 es importante " #~ "aplicar una altura fija predeterminada para el logo de la cabecera." #, fuzzy #~| msgid "Center Menu Items" #~ msgid "Stretch Menu Items Horizontally?" #~ msgstr "Centrar elementos del menú" #, fuzzy #~| msgid "Content Margin" #~ msgid "Menu Items Left Margin" #~ msgstr "Margen del contenido" #, fuzzy #~| msgid "Second+ Level Dropdown Icon" #~ msgid "Display Second+ Level Dropdown Icon?" #~ msgstr "Icono de menú desplegable de segundo nivel" #, fuzzy #~| msgid "Dropdown Top Border" #~ msgid "Enable Dropdown Colored Top Border?" #~ msgstr "Borde superior de menú desplegable" #~ msgid "Styling: Main" #~ msgstr "Estilo: principal" #~ msgid "Not all menus have borders, but this setting is for those that do" #~ msgstr "" #~ "No todos los menús tienen bordes, pero este ajuste es para aquellos que " #~ "lo tienen" #~ msgid "Styling: Dropdowns" #~ msgstr "Estilo: menús desplegables" #~ msgid "Pointer Background" #~ msgstr "Fondo del puntero" #~ msgid "Pointer Border" #~ msgstr "Borde del puntero" #~ msgid "Right Aligned Icon Button(s)" #~ msgstr "Botones de icono alineados a la derecha" #~ msgid "Under The Logo Icon Button(s)" #~ msgstr "Debajo de los botones de icono del logo" #~ msgid "Fixed Site Top" #~ msgstr "Fijo en la parte superior del sitio" #~ msgid "Menu Position" #~ msgstr "Posición del menú" #, fuzzy #~| msgid "Animated Text" #~ msgid "Animate Toggle?" #~ msgstr "Texto animado" #, fuzzy #~| msgid "Boxed Layout Drop-Shadow" #~ msgid "Enable Boxed Layout Drop Shadow?" #~ msgstr "Sombra del diseño en recuadro" #, fuzzy #~| msgid "Icons" #~ msgid "Use Icons?" #~ msgstr "Iconos" #, fuzzy #~| msgid "Display Title" #~ msgid "Display Entry Title?" #~ msgstr "Mostrar título" #, fuzzy #~| msgid "Enable Categories?" #~ msgid "Enable Comments?" #~ msgstr "Activar categorías?" #, fuzzy #~| msgid "Toggle Bar" #~ msgid "Enable Toggle Bar?" #~ msgstr "Barra desplegable" #, fuzzy #~| msgid "Full Width" #~ msgid "Full Width?" #~ msgstr "Ancho completo" #, fuzzy #~| msgid "Toggle Bar" #~ msgid "Disable Toggle?" #~ msgstr "Barra desplegable" #, fuzzy #~| msgid "Content Color" #~ msgid "Content Text Color" #~ msgstr "Color del contenido" #, fuzzy #~| msgid "Content Font Color" #~ msgid "Content Link Color" #~ msgstr "Color de fuente del contenido" #, fuzzy #~| msgid "Enable Tags?" #~ msgid "Enable Top Bar?" #~ msgstr "Activar etiquetas?" #~ msgid "Sticky" #~ msgstr "Fija" #~ msgid "" #~ "Disabled in Customizer for optimization reasons. Please save and test " #~ "live site." #~ msgstr "" #~ "Desactivado en el personalizador por razones de optimización. Por favor, " #~ "guarde y pruebe el sitio en vivo." #, fuzzy #~| msgid "Sticky Mobile Support" #~ msgid "Enable Sticky Mobile Support?" #~ msgstr "Soporte para menú fijo en móviles" #, fuzzy #~| msgid "Enable Custom Sidebar?" #~ msgid "Enable Bottom Border?" #~ msgstr "Activar barra lateral personalizada?" #~ msgid "Replaces the social links with your custom output." #~ msgstr "Reemplaza los enlaces sociales con una salida personalizada." #, fuzzy #~| msgid "Social Links" #~ msgid "Enable Social Links?" #~ msgstr "Enlaces a redes sociales" #, fuzzy #~| msgid "Icon Height" #~ msgid "Icons Design" #~ msgstr "Altura de icono" #~ msgid "Enable Total settings for this post type." #~ msgstr "Activar ajustes de Total para este tipo de entrada." #, fuzzy #~| msgid "Load Custom Font" #~ msgid "Load Custom Theme Styles?" #~ msgstr "Cargar fuente personalizada" #, fuzzy #~| msgid "Display Event Details in Page Header" #~ msgid "Display Event Details in Page Header?" #~ msgstr "Mostrar detalles del evento en la cabecera de la página" #, fuzzy #~| msgid "Custom WooCommerce Sidebar" #~ msgid "Enable Custom WooCommerce Sidebar?" #~ msgstr "Barra lateral personalizada de WooCommerce" #, fuzzy #~| msgid "Display social links using icon fonts" #~ msgid "Display cart link in mobile menu?" #~ msgstr "Mostrar enlaces sociales con fuentes de iconos" #, fuzzy #~| msgid "Hover Background" #~ msgid "Enable Page Header Background?" #~ msgstr "Fondo al posar el puntero" #, fuzzy #~| msgid "Shop Result Count" #~ msgid "Enable Shop Result Count?" #~ msgstr "Número de resultados de la tienda" #, fuzzy #~| msgid "Blog Entry Title" #~ msgid "Enable Entry Title?" #~ msgstr "Título de contenido del blog" #~ msgid "Default:" #~ msgstr "Predetermindado:" #, fuzzy #~| msgid "Product Meta" #~ msgid "Display Product Meta?" #~ msgstr "Meta del producto" #, fuzzy #~| msgid "Display Name?" #~ msgid "Display Labels?" #~ msgstr "¿Mostrar nombre?" #, fuzzy #~| msgid "WooCommerce" #~ msgid "WooCommerce" #~ msgstr "WooCommerce" #~ msgid "" #~ "Use this option is used to center the inner content horizontally in your " #~ "row when using the \"Full Screen\" layout for your post/page. This was " #~ "added prior to the stretch row setting it is now best to use the no-" #~ "sidebar layout and the stretch row function to achive full-screen " #~ "sections. If enable certain settings such as the \"Content position\" may " #~ "not work correctly." #~ msgstr "" #~ "Esta opción se usa para centrar horizontalmente el contenido interior en " #~ "la fila cuando se utiliza el diseño \"Pantalla completa\" en una página/" #~ "entrada. Esto fue añadido antes del ajuste de estiramiento de fila. Ahora " #~ "es mejor usar el diseño sin barra lateral y la función de estiramiento de " #~ "fila para lograr secciones de pantalla completa. Si se activa, algunos " #~ "ajustes tales como la \"posición del contenido\" pueden no funcionar " #~ "correctamente." #~ msgid "Load Fonts After The Body Tag" #~ msgstr "Cargar fuentes después de la apertura de la etiqueta body" #~ msgid "Form Top Margin" #~ msgstr "Margen superior del formulario" #~ msgid "Tweet" #~ msgstr "Twittear" #~ msgid "Pin It" #~ msgstr "Pin It" #~ msgid "Blog Post: Full-Width" #~ msgstr "Entrada de blog: ancho completo" #~ msgid "Phone Portrait" #~ msgstr "Teléfono - Retrato" #~ msgid "Used for retina and image height attribute tag." #~ msgstr "Se usa para Retina y la etiqueta del atributo de altura de imagen." #, fuzzy #~| msgid "Equal Heights?" #~ msgid "Equal Height Entries?" #~ msgstr "¿Igualar alturas?" #, fuzzy #~| msgid "Header Builder page" #~ msgid "Heading Builder Module" #~ msgstr "Página del constructor de cabecera" #~ msgid "Equal Column Heights" #~ msgstr "Igualar alturas de columna" #~ msgid "No" #~ msgstr "No" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Sí" #~ msgid "FAQ/Toggle" #~ msgstr "Conmutador de FAQ" #, fuzzy #~| msgid "Features" #~ msgid "View Features" #~ msgstr "Características" #~ msgid "Active" #~ msgstr "Activo" #~ msgid "Inactive" #~ msgstr "Inactivo" #~ msgid "Drop-Down" #~ msgstr "Desplegable" #, fuzzy #~| msgid "Container Design" #~ msgid "Material Design" #~ msgstr "Diseño del contenedor" #, fuzzy #~| msgid "Main Menu" #~ msgid "Main Menu Aria Label" #~ msgstr "Menú principal" #, fuzzy #~| msgid "Mobile Menu Alternative" #~ msgid "Mobile Menu Toggle Aria Label" #~ msgstr "Alternativa de menú móvil" #, fuzzy #~| msgid "Mobile Menu Alternative" #~ msgid "Mobile Menu Aria Label" #~ msgstr "Alternativa de menú móvil" #, fuzzy #~| msgid "Footer Callout" #~ msgid "Footer Callout Aria Label" #~ msgstr "Aviso del pie de página" #, fuzzy #~| msgid "Mobile Menu Style" #~ msgid "Disable Mobile Menu Focus Styles" #~ msgstr "Estilo de menú para móviles" #~ msgid "Crop Location" #~ msgstr "Ubicación del recorte" #, fuzzy #~| msgid "CSS3 Animated Shrink (Best with Image Logo)" #~ msgid "Animated Shrink (Best with Image Logo)" #~ msgstr "Reducción animada por CSS3 (mejor con imagen de logo)" #~ msgid "Install Required Plugins" #~ msgstr "Instalar plugins necesarios" #, php-format #~ msgid "Installing Plugin: %s" #~ msgstr "Instalando plugin: %s" #, php-format #~ msgid "Updating Plugin: %s" #~ msgstr "Actualizando plugin: %s" #~ msgid "Something went wrong with the plugin API." #~ msgstr "Algo salió mal con la API del plugin." #, php-format #~ msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." #~ msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." #~ msgstr[0] "Este tema necesita el siguiente plugin: %1$s." #~ msgstr[1] "Este tema necesita los siguientes plugins: %1$s." #, php-format #~ msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." #~ msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." #~ msgstr[0] "Este tema recomienda el siguiente plugin: %1$s." #~ msgstr[1] "Este tema recomienda los siguientes plugins: %1$s." #, php-format #~ msgid "" #~ "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " #~ "maximum compatibility with this theme: %1$s." #~ msgid_plural "" #~ "The following plugins need to be updated to their latest version to " #~ "ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." #~ msgstr[0] "" #~ "El siguiente plugin debe ser actualizado a su última versión para " #~ "garantizar la máxima compatibilidad con este tema: %1$s." #~ msgstr[1] "" #~ "Los siguientes plugins deben ser actualizados a sus últimas versiones " #~ "para garantizar la máxima compatibilidad con este tema: %1$s." #, php-format #~ msgid "There is an update available for: %1$s." #~ msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." #~ msgstr[0] "Hay una actualización disponible para: %1$s." #~ msgstr[1] "Hay actualizaciones disponibles para: %1$s." #, php-format #~ msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." #~ msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." #~ msgstr[0] "El siguiente plugin necesario está actualmente inactivo: %1$s." #~ msgstr[1] "" #~ "Los siguientes plugins necesarios están actualmente inactivos: %1$s." #, php-format #~ msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." #~ msgid_plural "" #~ "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." #~ msgstr[0] "" #~ "Los siguientes plugins recomendados están actualmente inactivos: %1$s." #~ msgstr[1] "El siguiente plugin recomendado está actualmente inactivo: %1$s." #~ msgid "Begin installing plugin" #~ msgid_plural "Begin installing plugins" #~ msgstr[0] "Instalar plugin" #~ msgstr[1] "Instalar plugins" #~ msgid "Begin updating plugin" #~ msgid_plural "Begin updating plugins" #~ msgstr[0] "Actualizar plugin" #~ msgstr[1] "Actualizar plugins" #~ msgid "Begin activating plugin" #~ msgid_plural "Begin activating plugins" #~ msgstr[0] "Activar plugin" #~ msgstr[1] "Activar plugins" #~ msgid "Return to Required Plugins Installer" #~ msgstr "Volver al instalador de plugins necesarios" #~ msgid "Return to the Dashboard" #~ msgstr "Volver al Escritorio" #~ msgid "Plugin activated successfully." #~ msgstr "Plugin activado con éxito." #~ msgid "The following plugin was activated successfully:" #~ msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" #~ msgstr[0] "El siguiente plugin fue activado con éxito:" #~ msgstr[1] "Los siguientes plugins fueron activados con éxito:" #, php-format #~ msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." #~ msgstr "No se realizó ninguna acción. El plugin %1$s ya estaba activado." #, php-format #~ msgid "" #~ "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. " #~ "Please update the plugin." #~ msgstr "" #~ "Plugin desactivado. Necesita una versión superior de %s para este tema. " #~ "Por favor, actualice el plugin." #, php-format #~ msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" #~ msgstr "Todos los plugins han sido instalados y activados con éxito. %1$s" #~ msgid "Dismiss this notice" #~ msgstr "Descartar este aviso" #~ msgid "" #~ "There are one or more required or recommended plugins to install, update " #~ "or activate." #~ msgstr "" #~ "Hay uno o más plugins necesarios o recomendados para instalar, actualizar " #~ "o activar." #~ msgid "Please contact the administrator of this site for help." #~ msgstr "Por favor, contacte al administrador de este sitio." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " #~| "maximum compatibility with this theme: %1$s." #~| msgid_plural "" #~| "The following plugins need to be updated to their latest version to " #~| "ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." #~ msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." #~ msgstr "" #~ "El siguiente plugin debe ser actualizado a su última versión para " #~ "garantizar la máxima compatibilidad con este tema: %1$s." #~ msgid "Update Required" #~ msgstr "Actualización necesaria" #~ msgid "Set the parent_slug config variable instead." #~ msgstr "Establezca en su lugar la variable de configuración parent_slug." #~ msgid "" #~ "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug " #~ "and renaming did not work." #~ msgstr "" #~ "El paquete remoto del plugin no contiene una carpeta con el slug adecuado " #~ "y el renombrado no ha funcionado." #~ msgid "" #~ "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin " #~ "according to the WordPress guidelines." #~ msgstr "" #~ "Por favor, contacte con el autor del plugin y solicite que empaqueten el " #~ "plugin de acuerdo con las prácticas recomendadas de WordPress." #~ msgid "" #~ "The remote plugin package consists of more than one file, but the files " #~ "are not packaged in a folder." #~ msgstr "" #~ "El paquete remoto del plugin está compuesto por más de un archivo, pero " #~ "los archivos no están incluidos en una carpeta." #~ msgid "and" #~ msgstr "y" #, php-format #~ msgid "TGMPA v%s" #~ msgstr "TGMPA v%s" #~ msgid "Required" #~ msgstr "Requerido" #~ msgid "Recommended" #~ msgstr "Recomendado" #~ msgid "External Source" #~ msgstr "Fuente externa" #~ msgid "Pre-Packaged" #~ msgstr "Pre-empaquetado" #~ msgid "Not Installed" #~ msgstr "No instalado" #~ msgid "Installed But Not Activated" #~ msgstr "Instalado pero no activado" #~ msgid "Required Update not Available" #~ msgstr "Actualización requerida no disponible" #~ msgid "Requires Update" #~ msgstr "Requiere actualización" #~ msgid "Update recommended" #~ msgstr "Actualización recomendada" #, php-format #~ msgctxt "Install/Update Status" #~ msgid "%1$s, %2$s" #~ msgstr "%1$s, %2$s" #, php-format #~ msgctxt "plugins" #~ msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" #~ msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" #~ msgstr[0] "Todos <span class=\"count\">(%s)</span>" #~ msgstr[1] "Todos <span class=\"count\">(%s)</span>" #, php-format #~ msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>" #~ msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>" #~ msgstr[0] "Para instalar <span class=\"count\">(%s)</span>" #~ msgstr[1] "Para instalar <span class=\"count\">(%s)</span>" #, php-format #~ msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" #~ msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" #~ msgstr[0] "Actualización disponible <span class=\"count\">(%s)</span>" #~ msgstr[1] "Actualizaciones disponibles <span class=\"count\">(%s)</span>" #, php-format #~ msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>" #~ msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>" #~ msgstr[0] "Para activar <span class=\"count\">(%s)</span>" #~ msgstr[1] "Para activar <span class=\"count\">(%s)</span>" #~ msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" #~ msgid "unknown" #~ msgstr "desconocido" #~ msgid "Installed version:" #~ msgstr "Versión instalada:" #~ msgid "Minimum required version:" #~ msgstr "Versión mínima requerida:" #~ msgid "Available version:" #~ msgstr "Versión disponible:" #~ msgid "No plugins to install, update or activate." #~ msgstr "No hay plugins para instalar, actualizar o activar." #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Plugin" #~ msgid "Source" #~ msgstr "Fuente" #~ msgid "Type" #~ msgstr "Tipo" #, php-format #~ msgid "Install %2$s" #~ msgstr "Instalar %2$s" #~ msgid "Upgrade message from the plugin author:" #~ msgstr "Mensaje de actualización del autor del plugin:" #~ msgid "Update" #~ msgstr "Actualizar" #~ msgid "Activate" #~ msgstr "Activar" #~ msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." #~ msgstr "" #~ "No se han seleccionado plugins para instalar. No se realizará ninguna " #~ "acción." #~ msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." #~ msgstr "" #~ "No se han seleccionado plugins para actualizar. No se realizará ninguna " #~ "acción." #~ msgid "No plugins are available to be installed at this time." #~ msgstr "No hay plugins disponibles para instalar en este momento." #~ msgid "No plugins are available to be updated at this time." #~ msgstr "No hay plugins disponibles para activar en este momento." #~ msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." #~ msgstr "" #~ "No se han seleccionado plugins para ser activados. No se realizará " #~ "ninguna acción." #~ msgid "No plugins are available to be activated at this time." #~ msgstr "No hay plugins disponibles para ser activados en este momento." #~ msgid "Plugin activation failed." #~ msgstr "Falló la activación del plugin." #, php-format #~ msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #~ msgstr "Actualizando plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #, php-format #~ msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>." #~ msgstr "" #~ "Se produjo un error durante la instalación de %1$s: <strong>%2$s</strong>." #, php-format #~ msgid "The installation of %1$s failed." #~ msgstr "La instalación de %1$s ha fallado." #~ msgid "" #~ "The installation and activation process is starting. This process may " #~ "take a while on some hosts, so please be patient." #~ msgstr "" #~ "El proceso de instalación y activación se está iniciando. Puede tardar un " #~ "poco en algunos servidores. Por favor, sea paciente." #, php-format #~ msgid "%1$s installed and activated successfully." #~ msgstr "%1$s instalados y activados con éxito." #~ msgid "All installations and activations have been completed." #~ msgstr "Todas las instalaciones y activaciones se han completado." #, php-format #~ msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #~ msgstr "Instalando y activando plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #~ msgid "" #~ "The installation process is starting. This process may take a while on " #~ "some hosts, so please be patient." #~ msgstr "" #~ "El proceso de instalación se está iniciando. Puede tardar un poco en " #~ "algunos servidores. Por favor, sea paciente." #, php-format #~ msgid "%1$s installed successfully." #~ msgstr "%1$s instalado correctamente." #~ msgid "All installations have been completed." #~ msgstr "Todas las instalaciones se han completado." #, php-format #~ msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #~ msgstr "Instalando plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #~ msgid "Hide Details" #~ msgstr "Ocultar detalles" #, fuzzy #~| msgid "Font Family" #~ msgid "Editor Font Family Select" #~ msgstr "Familia de fuente" #, fuzzy #~| msgid "Orange" #~ msgid "Danger" #~ msgstr "Naranja" #, fuzzy #~| msgid "Enable on the fly image cropping." #~ msgid "Enable on-the-fly dynamic image cropping." #~ msgstr "Activar recorte de imagen \"al vuelo\"." #~ msgid "Post H1" #~ msgstr "H1 de entrada" #~ msgid "Post H2" #~ msgstr "H2 de entrada" #~ msgid "Post H3" #~ msgstr "H3 de entrada" #~ msgid "Post H4" #~ msgstr "H4 de entrada" #, fuzzy, php-format #~| msgid "" #~| "If you disable this option we recommend you go to the Customizer Manager " #~| "and disable the section as well so the next time you work with the " #~| "Customizer it will load faster." #~ msgid "" #~ "If you disable this section we recommend you go to %sTheme Panel > " #~ "Customizer Manager%s and disable the Customizer panel as well." #~ msgstr "" #~ "Si desactiva esta opción, le recomendamos que vaya al gestor de " #~ "personalización y también desactive la sección, así la próxima vez que " #~ "trabaje con el Personalizador, cargará más rápido." #~ msgid "Related Posts Count" #~ msgstr "Cantidad de entradas relacionadas" #~ msgid "Related Posts Columns" #~ msgstr "Columnas de entradas relacionadas" #, fuzzy #~| msgid "Fit Columns" #~ msgid "Widget Columns" #~ msgstr "Ajustar columnas" #~ msgid "Theme Button Padding" #~ msgstr "Relleno de botón del tema" #~ msgid "Theme Button Border Radius" #~ msgstr "Radio de borde de botón del tema" #~ msgid "Theme Button Background" #~ msgstr "Fondo de botón del tema" #~ msgid "Theme Button Background: Hover" #~ msgstr "Fondo de botón del tema: al posar el puntero" #~ msgid "Theme Button Color" #~ msgstr "Color de botón del tema" #~ msgid "Theme Button Color: Hover" #~ msgstr "Color del botón del tema: al posar el puntero" #, fuzzy #~| msgid "Shop Result Count" #~ msgid "Enable Responsive Layout?" #~ msgstr "Número de resultados de la tienda" #~ msgid "Normal - Blurr" #~ msgstr "Normal - Desenfoque" #~ msgid "Blurr - Normal" #~ msgstr "Desenfoque - Normal" #~ msgid "Skin Default" #~ msgstr "Piel predeterminada" #, fuzzy #~| msgid "Enable Total settings for this post type." #~ msgid "Enable the post settings metabox in the editor for this post type." #~ msgstr "Activar ajustes de Total para este tipo de entrada." #, fuzzy #~| msgid "Custom post type archive" #~ msgid "Custom title for the post type archive page header." #~ msgstr "Archivo de tipo de entrada personalizada" #, fuzzy #~| msgid "Archive Page Header Title" #~ msgid "Archive Page Header Title Style" #~ msgstr "Título de cabecera de página de archivo" #, fuzzy #~| msgid "Select your overlay header style" #~ msgid "Select your page header title style." #~ msgstr "Seleccione el estilo de superposición de cabecera" #, fuzzy #~| msgid "Select your custom hex color." #~ msgid "Select your custom layout." #~ msgstr "Seleccione el color hexadecimal personalizado." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Select your preferred position for your post's media (featured image or " #~| "video)." #~ msgid "Select your preferred columns for your entries." #~ msgstr "" #~ "Seleccione la posición preferida para los medios en entradas (imagen " #~ "destacada o vídeo)." #, fuzzy #~| msgid "Select your overlay header style" #~ msgid "Select your preferred grid style." #~ msgstr "Seleccione el estilo de superposición de cabecera" #, fuzzy #~| msgid "Archive Gap" #~ msgid "Archive Grid Gap" #~ msgstr "Espacio de archivo" #, fuzzy #~| msgid "Select your overlay header style" #~ msgid "Select your preferred spacing between items in the grid." #~ msgstr "Seleccione el estilo de superposición de cabecera" #, fuzzy #~| msgid "Single Page Header title" #~ msgid "Single Page Header Title Style" #~ msgstr "Título de cabecera de página individual" #, fuzzy #~| msgid "Single Page Header title" #~ msgid "Single Page Header Title" #~ msgstr "Título de cabecera de página individual" #, fuzzy #~| msgid "Single Page Header title" #~ msgid "Single Page Header Title tag" #~ msgstr "Título de cabecera de página individual" #, fuzzy #~| msgid "Select your custom layout for this page or post content." #~ msgid "Select your html tag for the single page header title." #~ msgstr "Seleccione su diseño personalizado para esta página o entrada." #, fuzzy #~| msgid "Select the position for the slider shortcode." #~ msgid "Select your position for your term descriptions." #~ msgstr "Seleccione la posición del código abreviado del slider." #~ msgid "WooCommerce Tabs Title" #~ msgstr "Título de pestañas de WooCommerce" #~ msgid "WooCommerce Up-Sells & Related Title" #~ msgstr "Título de ventas dirigidas y relacionadas de WooCommerce" #, fuzzy, php-format #~| msgid "" #~| "Activating the Visual Composer plugin is 100% optional and NOT required " #~| "to function correctly with the theme." #~ msgid "" #~ "Activating the WPBakery Builder plugin is 100% optional and NOT required " #~ "to function correctly with the theme." #~ msgstr "" #~ "Activar el plugin Visual Composer es 100% opcional y NO es necesario para " #~ "funcionar correctamente con el tema." #, fuzzy #~| msgid "Sidebar Widget Heading" #~ msgid "Builder Heading" #~ msgstr "Encabezado de widgets de barra lateral" #~ msgid "Edit This Page" #~ msgstr "Editar esta página" #~ msgid "Edit This Post" #~ msgstr "Editar esta entrada" #~ msgid "Post Series:" #~ msgstr "Series de entrada:" #, fuzzy #~| msgid "Type then hit enter to search..." #~ msgid "Type and hit enter to search" #~ msgstr "Escriba y pulse enter para buscar..." #~ msgid "Deprecated Fallbacks" #~ msgstr "Últimos recursos obsoletos" #~ msgid "" #~ "From time to time functions are removed in updates but the code stays in " #~ "the theme as a fallback for child theme modifications. Disable this " #~ "option to remove these fallbacks from your site." #~ msgstr "" #~ "De vez en cuando las funciones se retiran en actualizaciones pero el " #~ "código se mantiene en el tema como un respaldo para las modificaciones en " #~ "temas hijos. Desactive esta opción para eliminar estos recursos del sitio." #~ msgid "Custom JS" #~ msgstr "JS personalizado" #~ msgid "Above Loop" #~ msgstr "Arriba del loop" #~ msgid "Absolute Right" #~ msgstr "Derecha absoluta" #~ msgid "Right Position" #~ msgstr "Posición derecha" #~ msgid "" #~ "For screens between 0 - 767px. Accepts both pixels or percentage values." #~ msgstr "" #~ "Para pantallas de entre 0 y 767px. Acepta valores en píxeles o " #~ "porcentajes." #~ msgid "" #~ "Displays the content containers (with the title and excerpt) in equal " #~ "heights. Will NOT work with the \"Masonry\" layouts." #~ msgstr "" #~ "Muestra los contenedores (con el título y el extracto) a la misma altura. " #~ "No funcionará con los diseños \"Masonry\"." #~ msgid "Default size is 45px." #~ msgstr "El tamaño predeterminado es 45px." #~ msgid "Left Content & Right Social" #~ msgstr "Contenido a la izquierda y redes sociales a la derecha" #~ msgid "Left Social & Right Content" #~ msgstr "Redes sociales a la izquierda y contenido a la derecha" #~ msgid "Centered Content & Social" #~ msgstr "Contenido y redes sociales centrados" #~ msgid "Tribe Events" #~ msgstr "Eventos de Tribe" #~ msgid "Shop Title" #~ msgstr "Título de la tienda" #~ msgid "Shop Columns" #~ msgstr "Columnas de la tienda" #~ msgid "Shop Sort" #~ msgstr "Orden de la tienda" #, fuzzy #~| msgid "Equal Heights?" #~ msgid "Entry Equal Heights?" #~ msgstr "¿Igualar alturas?" #, fuzzy #~| msgid "White Text" #~ msgid "After Tabs" #~ msgstr "Texto blanco" #, fuzzy #~| msgid "A better heading module" #~ msgid "Total Heading Module" #~ msgstr "Un mejor módulo de encabezado" #~ msgid "Tabs Alternative 2 Border Color" #~ msgstr "Alternativa 2 de pestañas: color de borde" #~ msgid "Carousel Arrows Highlight Color" #~ msgstr "Color de resaltado de flechas del carrusel" #~ msgid "Grid Filter: Active Link Color" #~ msgstr "Filtro de grilla: color de enlace activo" #~ msgid "Legacy Option" #~ msgstr "Opción heredada" #~ msgid "Grid Filter: Active Link Background" #~ msgstr "Filtro de grilla: fondo de enlace activo" #~ msgid "Grid Filter: Active Link Border" #~ msgstr "Filtro de grilla: borde de enlace activo" #~ msgid "Recent News Date: Background" #~ msgstr "Fecha de últimas noticias: Fondo" #~ msgid "Recent News Date: Color" #~ msgstr "Fecha de últimas noticias: Color" #~ msgid "Upload" #~ msgstr "Subir" #, fuzzy #~| msgid "Font Style" #~ msgid "Focus Styles" #~ msgstr "Estilo de fuente" #~ msgid "Image Lightbox" #~ msgstr "Lightbox de imagen" #~ msgid "Featured Image Lightbox" #~ msgstr "Lightbox de imagen destacada" #~ msgid "Featured Image Caption" #~ msgstr "Leyenda de imagen destacada" #~ msgid "Enable Globally" #~ msgstr "Activar globalmente" #~ msgid "Bottom Footer Area" #~ msgstr "Área inferior del pie de página" #~ msgid "Social Sharing" #~ msgstr "Compartir" #~ msgid "Plain" #~ msgstr "Texto plano" #~ msgid "Responsiveness" #~ msgstr "Responsive" #~ msgid "Related Posts Content" #~ msgstr "Contenido de entradas relacionadas" #~ msgid "Display Position Under Title" #~ msgstr "Posición de visualización bajo el título" #~ msgid "Inline" #~ msgstr "En línea" #~ msgid "Auto Detect - Slow" #~ msgstr "Detección automática - Lento" #~ msgid "Youtube, Vimeo, Embed or Iframe" #~ msgstr "YouTube, Vimeo, incrustado o iframe" #~ msgid "Quicktime" #~ msgstr "Quicktime" #~ msgid "Mac" #~ msgstr "Mac" #~ msgid "Metro Black" #~ msgstr "Metro negro" #~ msgid "Metro White" #~ msgstr "Metro blanco" #~ msgid "Parade" #~ msgstr "Desfile" #~ msgid "Image Max Width" #~ msgstr "Ancho máximo de la imagen" #~ msgid "Animated Effects" #~ msgstr "Efectos animados" #~ msgid "Gallery Mousewheel Scroll" #~ msgstr "Desplazamiento de galería con la rueda del ratón" #~ msgid "Titles" #~ msgstr "Títulos" #~ msgid "Widget Areas" #~ msgstr "Áreas de widgets" #~ msgid "" #~ "Removes the slug from built-in custom post types. Slugs are important to " #~ "prevent conflicts so use with caution (not recommented in most cases)." #~ msgstr "" #~ "Elimina el slug de los tipos de entrada personalizada integrados. Los " #~ "slugs son importantes para evitar conflictos, así que úselos con " #~ "precaución (no se recomienda en la mayoría de los casos)." #~ msgid "" #~ "Select a custom page if you want to use the Visual Composer to create " #~ "your custom 404 page." #~ msgstr "" #~ "Seleccione una página personalizada si desea usar Visual Composer para " #~ "crear la página 404 personalizada." #~ msgid "Logo URL" #~ msgstr "URL del logo" #~ msgid "" #~ "By default the footer consists of a simple widgetized area. For more " #~ "complex layouts you can use the option below to select a page which will " #~ "hold the content and layout for your site footer. Selecting a custom " #~ "footer will remove all footer functions (footer widgets and footer " #~ "customizer options) so you can create an entire footer using the Visual " #~ "Composer and not load that extra functions." #~ msgstr "" #~ "De manera predeterminada, el pie de página consiste en un área simple de " #~ "widgets. Para diseños más complejos puede usar la siguiente opción y " #~ "seleccionar una página que guardará los contenidos y el diseño del pie de " #~ "página del sitio. Si selecciona un pie de página personalizado se " #~ "eliminarán todas las funciones del pie de página (widgets y opciones de " #~ "personalización) para que pueda crear un pie de página entero con Visual " #~ "Composer, y no cargar esas funciones adicionales." #~ msgid "Select your custom page for your header layout." #~ msgstr "Seleccione la página personalizada para el diseño de cabecera." #~ msgid "Create Widget Area" #~ msgstr "Crear área de widget" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Nombre" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Borrar" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Confirmar" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Cancelar" #~ msgid "" #~ "Can not retrieve sample data xml file. The hosting server may be down at " #~ "the momment. Please try again later. If you still have issues contact the " #~ "theme developer for assistance." #~ msgstr "" #~ "No se puede recuperar el archivo XML de datos de muestra. El servidor " #~ "puede estar caído en este momento. Por favor, inténtelo más tarde. Si " #~ "todavía tiene problemas, póngase en contacto con el desarrollador del " #~ "tema para solicitar ayuda." #~ msgid "" #~ "The xml import file could not be accessed. Please try again or contact " #~ "the theme developer." #~ msgstr "" #~ "No fue posible acceder al archivo XML de importación. Por favor, " #~ "inténtelo de nuevo o póngase en contacto con el desarrollador del tema." #~ msgid "Can not retrieve class-wp-importer.php" #~ msgstr "No se puede recuperar la clase-wp-importer.php" #~ msgid "Can not retrieve wordpress-importer.php" #~ msgstr "No se puede recuperar wordpress-importer.php" #~ msgid "Sample data file appears corrupt or can not be accessed." #~ msgstr "El archivo de datos de muestra parece corrupto o inaccesible." #~ msgid "No customizer found or required for this demo." #~ msgstr "No se encontró o no es necesario el Personalizador para esta demo." #~ msgid "There was an error parsing the theme mods json file." #~ msgstr "" #~ "Ocurrió un error al analizar el archivo JSON de modificaciones del tema." #~ msgid "No widgets found or required for this demo." #~ msgstr "No hay widgets o no son necesarios para esta demo." #~ msgid "Sidebar does not exist in theme (using Inactive)" #~ msgstr "La barra lateral no existe en el tema (usando inactivo)" #~ msgid "Site does not support widget" #~ msgstr "El sitio no admite widget" #~ msgid "Widget already exists" #~ msgstr "El widget ya existe" #~ msgid "Imported" #~ msgstr "Importado" #~ msgid "Imported to Inactive" #~ msgstr "Importado a inactivo" #~ msgid "" #~ "Unfortuantely your server is using a version of PHP not supported by " #~ "WordPress. Please make sure to update your PHP version to at least " #~ "version 5.5 in order to proceed with the import." #~ msgstr "" #~ "Desafortunadamente su servidor usa una versión de PHP no soportada por " #~ "WordPress. Por favor, asegúrese de actualizar su versión de PHP al menos " #~ "a 5.5 para proceder con la importación." #~ msgid "Installing plugin" #~ msgstr "Instalando plugin" #~ msgid "Activating plugin" #~ msgstr "Activando plugin" #~ msgid "The plugin failed to activate." #~ msgstr "No se pudo activar el plugin." #~ msgid "The plugin failed to activate. Please try again." #~ msgstr "No se pudo activar el plugin. Por favor, inténtelo de nuevo." #~ msgid "" #~ "The plugin failed to activate. Please try to increase the memory_limit on " #~ "your server." #~ msgstr "" #~ "No se pudo activar el plugin. Intente aumentar el límite de memoria " #~ "(memory_limit) en su servidor." #~ msgid "" #~ "There was a problem during the importing process resulting in the " #~ "following error from your server:" #~ msgstr "" #~ "Hubo un problema durante el proceso de importación. El error de servidor " #~ "es:" #~ msgid "Importing XML Data" #~ msgstr "Importando datos XML" #~ msgid "Importing Customizer Settings" #~ msgstr "Importando ajustes del personalizador" #~ msgid "Importing Widgets" #~ msgstr "Importando widgets" #~ msgid "Importing Sliders" #~ msgstr "Importando sliders" #~ msgid "" #~ "The plugin failed to install. Please check the permissions for the " #~ "\"plugins\" directory or <a href=\"%s\" target=\"_blank\">download</a> " #~ "the plugin and install it manually." #~ msgstr "" #~ "No se pudo instalar el plugin. Por favor, compruebe los permisos para el " #~ "directorio \"plugins\" o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">descargue</a> e " #~ "instale el plugin manualmente." #~ msgid "Search demos..." #~ msgstr "Buscar demos..." #~ msgid "Screenshot" #~ msgstr "Captura de pantalla" #~ msgid "Live Preview" #~ msgstr "Vista previa en vivo" #~ msgid "Demo Selected:" #~ msgstr "Demo seleccionada:" #~ msgid "" #~ "For your site to look exactly like this demo, we recommend uploading " #~ "sample data on a clean installation to prevent conflicts with current " #~ "content. You can use this plugin to reset your site if needed: <a " #~ "href=\"%s\" target=\"_blank\">Wordpress Database Reset</a>. Otherwise, " #~ "select only the options you require on the next screen." #~ msgstr "" #~ "Para que el sitio se vea exactamente como esta demo, recomendamos subir " #~ "los datos de ejemplo en una instalación limpia para evitar conflictos con " #~ "el contenido actual. Puede usar este plugin para restablecer su sitio si " #~ "es necesario: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress Database Reset</" #~ "a>. De lo contrario, seleccione solo las opciones que necesite en la " #~ "siguiente pantalla." #~ msgid "Important:" #~ msgstr "Importante:" #~ msgid "" #~ "The Base demo is extremely large. We recommend importing the \"Base " #~ "Lite\" demo instead which is a slimmed down version of Base with all the " #~ "core pages, sliders, widgets, menus and media to get you started." #~ msgstr "" #~ "La demo \"Base\" es extremadamente grande. Para comenzar, recomendamos " #~ "importar en su lugar la demo \"Base Lite\", la cual es una versión " #~ "reducida de \"Base\" con todas las páginas principales, sliders, widgets, " #~ "menús y archivos multimedia." #~ msgid "" #~ "This demo requires the plugins listed below. Please click on each plugin " #~ "to install/activate it automatically." #~ msgstr "" #~ "Esta demo necesita los plugins listados a continuación. Por favor, haga " #~ "clic en cada plugin para instalarlo o activarlo automáticamente." #~ msgid "Please select what content you want to import:" #~ msgstr "Por favor seleccione qué contenido desea importar:" #~ msgid "pages, posts, meta data, terms, menus, etc" #~ msgstr "páginas, entradas, datos meta, términos, menús, etc." #~ msgid "Import Images" #~ msgstr "Importar imágenes" #~ msgid "Import Theme Customizer Settings" #~ msgstr "Importar ajustes del personalizador de tema" #~ msgid "Will reset your current settings" #~ msgstr "Restablecerá los ajustes actuales" #~ msgid "Import Widgets" #~ msgstr "Importar widgets" #~ msgid "Imports new widgets, will not reset current widgets" #~ msgstr "Importa widgets nuevos, no restablecerá los widgets actuales" #~ msgid "Import Sliders" #~ msgstr "Importar sliders" #~ msgid "You must first enable zip uploads for your WordPress install" #~ msgstr "Primero debe activar cargas de ZIP para su instalación de WordPress" #~ msgid "Confirm Import" #~ msgstr "Confirmar importación" #~ msgid "The import process could take some time, so please be patient." #~ msgstr "" #~ "El proceso de importación puede llevar algún tiempo, así que por favor " #~ "sea paciente." #~ msgid "Import completed" #~ msgstr "Importación completada" #~ msgid "See the results at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>." #~ msgstr "Vea los resultados en <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>." #~ msgid "Inifinite Scroll" #~ msgstr "Desplazamiento infinito" #~ msgid "Next/Previous" #~ msgstr "Siguiente / Anterior" #~ msgid "Image Width" #~ msgstr "Ancho de la imagen" #~ msgid "Image Height" #~ msgstr "Alto de la imagen" #~ msgid "Add/Edit Images" #~ msgstr "Añadir/Editar imágenes" #~ msgid "Add Images to Gallery" #~ msgstr "Añadir imágenes a la galería" #~ msgid "Add to gallery" #~ msgstr "Añadir a la galería" #~ msgid "No meta settings available for this post type or user." #~ msgstr "" #~ "No hay ajustes meta disponibles para este tipo de entrada o usuario." #~ msgid "Disable" #~ msgstr "Desactivar" #~ msgid "" #~ "Are you sure? Check this box, then update your post to reset all settings." #~ msgstr "" #~ "¿Está seguro? Marque esta casilla, luego actualice la entrada para " #~ "restablecer todos los ajustes." #~ msgid "Solid Color & White Text" #~ msgstr "Color sólido y texto blanco" #~ msgid "Redirect" #~ msgstr "Redirigir" #~ msgid "" #~ "This option should only be used in very specific cases since there is a " #~ "global setting available in the Customizer." #~ msgstr "" #~ "Esta opción solo debe usarse en casos muy específicos, ya que hay un " #~ "ajuste global disponible en el personalizador." #~ msgid "Select your a custom sidebar for this page or post." #~ msgstr "" #~ "Seleccione una barra lateral personalizada para esta página o entrada." #~ msgid "Enable or disable this element on this page or post." #~ msgstr "Activar o desactivar este elemento en esta página o entrada." #~ msgid "Secondary Image" #~ msgstr "Imagen secundaria" #~ msgid "Select a custom menu for this page or post." #~ msgstr "Seleccione un menú personalizado para esta página o entrada." #~ msgid "Overlay Header Dropdown Style" #~ msgstr "Estilo de menú desplegable de superposición de cabecera" #~ msgid "Enter a size in px." #~ msgstr "Introduzca un valor en px." #~ msgid "Overlay Header Logo" #~ msgstr "Logo de superposición de cabecera" #~ msgid "Select a custom logo (optional) for the overlay header." #~ msgstr "" #~ "Seleccione un logo personalizado (opcional) para la superposición de " #~ "cabecera." #~ msgid "Overlay Header Logo: Retina" #~ msgstr "Logo de superposición de cabecera: Retina" #~ msgid "Retina version for the overlay header custom logo." #~ msgstr "" #~ "Versión de Retina para el logo personalizado de la superposición de " #~ "cabecera." #~ msgid "Overlay Header Retina Logo Height" #~ msgstr "Altura del logo de Retina de la superposición de cabecera" #~ msgid "Alter the main title display." #~ msgstr "Modifica la visualización del título principal." #~ msgid "Enter your page subheading. Shortcodes & HTML is allowed." #~ msgstr "" #~ "Introduzca el subtítulo de la página. Se permite HTML y accesos directos." #~ msgid "Select a custom title style for this page or post." #~ msgstr "" #~ "Seleccione un estilo de título personalizado para esta página o entrada." #~ msgid "Background Height" #~ msgstr "Altura del fondo" #~ msgid "" #~ "Select your custom height for your title background. Default is 400px." #~ msgstr "" #~ "Seleccione la altura personalizada para el fondo del título. El valor " #~ "predeterminado es 400px." #~ msgid "Background Style" #~ msgstr "Estilo del fondo" #~ msgid "Select an overlay for the title background." #~ msgstr "Seleccione una superposicón para el fondo del título." #~ msgid "Enter a custom opacity for your title background overlay." #~ msgstr "" #~ "Introduzca una opacidad personalizada para la superposición del fondo del " #~ "título." #~ msgid "Slider Shortcode" #~ msgstr "Código abreviado del slider" #~ msgid "" #~ "Enter a slider shortcode here to display a slider at the top of the page." #~ msgstr "" #~ "Introduzca aquí un código abreviado del slider para mostrarlo en la parte " #~ "superior de la página." #~ msgid "Below Title" #~ msgstr "Debajo del título" #~ msgid "Above Title" #~ msgstr "Arriba del título" #~ msgid "Above Menu (Header 2 or 3)" #~ msgstr "Arriba del menú (encabezado 2 o 3)" #~ msgid "Above Header" #~ msgstr "Arriba de la cabecera" #~ msgid "Above Top Bar" #~ msgstr "Arriba de la barra superior" #~ msgid "Slider Bottom Margin" #~ msgstr "Margen inferior del slider" #~ msgid "Enter a bottom margin for your slider in pixels" #~ msgstr "Introduzca un margen inferior en píxeles para el slider" #~ msgid "Contain Slider?" #~ msgstr "¿Contener slider?" #~ msgid "" #~ "Adds the container wrapper around the slider to center it with the rest " #~ "of the content." #~ msgstr "" #~ "Añade el contenedor alrededor del slider para centrarlo con el resto del " #~ "contenido." #~ msgid "Enable or disable slider display for mobile devices." #~ msgstr "" #~ "Activar o desactivar la visualización del slider para dispositivos " #~ "móviles." #~ msgid "Slider Mobile Alternative" #~ msgstr "Alternativa de slider móvil" #~ msgid "Slider Mobile Alternative URL" #~ msgstr "URL alternativa de slider en móvil" #~ msgid "URL for the mobile slider alternative." #~ msgstr "URL para la alternativa de slider en móvil." #~ msgid "Slider Mobile Alternative URL Target" #~ msgstr "Destino de la URL alternativa de slider móvil" #~ msgid "Select your link target window." #~ msgstr "Seleccione la ventana de destino del enlace." #~ msgid "Enter a valid link." #~ msgstr "Introduzca un enlace válido." #~ msgid "Callout Link Text" #~ msgstr "Texto de enlace del aviso" #~ msgid "Enter your text." #~ msgstr "Introduzca el texto." #~ msgid "Callout Text" #~ msgstr "Texto del aviso" #~ msgid "" #~ "Override the default callout text and if your callout box is disabled " #~ "globally but you have content here it will still display for this page or " #~ "post." #~ msgstr "" #~ "Reemplazar el texto de aviso predeterminado. Si la casilla del aviso está " #~ "desactivada a nivel global pero tiene contenido aquí, se seguirá " #~ "mostrando para esta página o entrada." #~ msgid "Media Display/Position" #~ msgstr "Posición de visualización de medios" #~ msgid "None (Do Not Display Featured Image/Video)" #~ msgstr "Ninguno (no mostrar vídeo/imagen destacada)" #~ msgid "oEmbed URL" #~ msgstr "URL de oEmbed" #~ msgid "" #~ "Enter a URL that is compatible with WP's built-in oEmbed feature. This " #~ "setting is used for your video and audio post formats." #~ msgstr "" #~ "Introduzca una URL que sea compatible con la función nativa de WP oEmbed. " #~ "Este ajuste se usa para los formatos de entrada de vídeo y audio." #~ msgid "Embed Code" #~ msgstr "Código de Inserción" #~ msgid "Insert your embed/iframe code." #~ msgstr "Inserte el código de incrustación o iframe." #~ msgid "Popular" #~ msgstr "Populares" #~ msgid "New" #~ msgstr "Nuevo" #~ msgid "Separate with commas" #~ msgstr "Separar con comas" #~ msgid "Add or remove" #~ msgstr "Añadir o eliminar" #~ msgid "Choose from the most used" #~ msgstr "Elija de las más utilizadas" #~ msgid "Slug" #~ msgstr "Slug" #~ msgid "Front-End Heading" #~ msgstr "Encabezado de la interfaz de usuario" #~ msgid "Post Type Editor" #~ msgstr "Editor de tipo de entrada" #~ msgid "Add New Item" #~ msgstr "Añadir nuevo elemento" #~ msgid "Edit Item" #~ msgstr "Editar elemento" #~ msgid "View Item" #~ msgstr "Ver elemento" #~ msgid "Search Items" #~ msgstr "Buscar elementos" #~ msgid "No Items Found In Trash" #~ msgstr "No se encontraron elementos en la papelera" #~ msgid "Portfolio Tags" #~ msgstr "Etiquetas" #~ msgid "Portfolio Categories" #~ msgstr "Categorías" #~ msgid "Category" #~ msgstr "Categoría" #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Etiquetas" #~ msgid "%s Entry" #~ msgstr "Contenido de %s" #~ msgid "%s Post" #~ msgstr "Entrada de %s" #~ msgid "Add New Staff Item" #~ msgstr "Añadir nuevo" #~ msgid "Staff Tags" #~ msgstr "Etiquetas" #~ msgid "Search Staff Tags" #~ msgstr "Buscar etiquetas" #~ msgid "Popular Staff Tags" #~ msgstr "Etiquetas populares" #~ msgid "All Staff Tags" #~ msgstr "Todas las etiquetas" #~ msgid "Parent Staff Tag" #~ msgstr "Etiqueta superior" #~ msgid "Parent Staff Tag:" #~ msgstr "Etiqueta superior:" #~ msgid "Edit Staff Tag" #~ msgstr "Editar etiqueta" #~ msgid "Update Staff Tag" #~ msgstr "Actualizar etiqueta" #~ msgid "Add New Staff Tag" #~ msgstr "Añadir etiqueta" #~ msgid "New Staff Tag Name" #~ msgstr "Nombre de etiqueta" #~ msgid "Separate staff tags with commas" #~ msgstr "Separar etiquetas con comas" #~ msgid "Add or remove staff tags" #~ msgstr "Añadir o eliminar etiquetas" #~ msgid "Choose from the most used staff tags" #~ msgstr "Elija entre las etiquetas más usadas" #~ msgid "Staff Categories" #~ msgstr "Categorías" #~ msgid "Connect to Staff Member" #~ msgstr "Conectar al miembro de equipo" #~ msgid "Add New Testimonials Item" #~ msgstr "Añadir nuevo" #~ msgid "Testimonial by: %s" #~ msgstr "Testimonio por: %s" #~ msgid "Enter the name of the author for this testimonial." #~ msgstr "Introduzca el nombre del autor del testimonio." #~ msgid "Enter the name of the company for this testimonial." #~ msgstr "Introduzca el nombre de la empresa para este testimonio." #~ msgid "Company URL" #~ msgstr "URL de la empresa" #~ msgid "Enter a rating for this testimonial." #~ msgstr "Introduzca una calificación para este testimonio." #~ msgid "Upload/Add image" #~ msgstr "Subir/Añadir imagen" #~ msgid "Choose an image" #~ msgstr "Elige una imagen" #~ msgid "Use image" #~ msgstr "Usar imagen" #, fuzzy #~| msgid "Select" #~ msgid "Upload/Select" #~ msgstr "Seleccionar" #~ msgid "Current window" #~ msgstr "Ventana actual" #~ msgid "New window" #~ msgstr "Nueva ventana" #~ msgid "About" #~ msgstr "Acerca de" #~ msgid "Image Style" #~ msgstr "Estilo de imagen" #~ msgid "Round" #~ msgstr "Redondo" #~ msgid "Automatically add paragraphs" #~ msgstr "Añadir párrafos automáticamente" #~ msgid "Business Info" #~ msgstr "Información de la empresa" #~ msgid "Address" #~ msgstr "Dirección" #~ msgid "Add \"tel\" link to the phone number?" #~ msgstr "¿Añadir enlace \"tel\" al número de teléfono?" #~ msgid "Fax Number" #~ msgstr "Número de fax" #~ msgid "Email Label" #~ msgstr "Etiqueta de correo electrónico" #~ msgid "Will display your email by default if this field is empty." #~ msgstr "" #~ "Mostrará su correo electrónico de forma predeterminada si este campo está " #~ "vacío." #~ msgid "Email Us" #~ msgstr "Envíenos un mensaje" #~ msgid "Comments With Avatars" #~ msgstr "Comentarios con avatares" #~ msgid "view comment" #~ msgstr "ver comentario" #~ msgid "No comments yet." #~ msgstr "Todavía no hay comentarios." #~ msgid "Facebook Page URL" #~ msgstr "URL de la página de Facebook" #~ msgid "Language Locale" #~ msgstr "Idioma" #~ msgid "" #~ "Facebook widget does not display in the Customizer because it can slow " #~ "things down." #~ msgstr "" #~ "El widget de Facebook no se muestra en el personalizador ya que puede " #~ "ocasionar lentitud." #~ msgid "Flickr" #~ msgstr "ID de Flickr" #~ msgid "Flickr ID" #~ msgstr "ID de Flickr" #~ msgid "Google Map" #~ msgstr "Mapa de Google" #~ msgid "Instagram Grid" #~ msgstr "Grilla de Instagram" #, fuzzy #~| msgid "The Instagram feed is refreshed every 2 hours." #~ msgid "" #~ "Important: The Instagram feed is refreshed every 2 hours to prevent your " #~ "site from slowing down." #~ msgstr "El feed de Instagram se actualiza cada 2 horas." #~ msgid "Original" #~ msgstr "Original" #~ msgid "Responsive" #~ msgstr "Adaptable" #~ msgid "Max 12 items." #~ msgstr "Máx. 12 elementos." #~ msgid "Open links in" #~ msgstr "Abrir enlaces en" #~ msgid "Please enter an instagram username for your widget." #~ msgstr "" #~ "Por favor, escriba un nombre de usuario de Instagram para el widget." #~ msgid "Modern Sidebar Menu" #~ msgstr "Menú de barra lateral moderna" #, fuzzy #~| msgid "Newsletter subscription form" #~ msgid "Newsletter Form" #~ msgstr "Formulario de suscripción al boletín" #~ msgid "Heading" #~ msgstr "Encabezado" #, fuzzy #~| msgid "MailChimp Newsletter" #~ msgid "Newsletter" #~ msgstr "Boletín de noticias de MailChimp" #, fuzzy #~| msgid "Form Action" #~ msgid "Form Action URL" #~ msgstr "Acción del formulario" #, fuzzy #~| msgid "Display Name Field?" #~ msgid "Display First Name Field?" #~ msgstr "¿Mostrar el campo \"Nombre\"?" #, fuzzy #~| msgid "Name Input Placeholder Text" #~ msgid "First Name Placeholder Text" #~ msgstr "Texto del marcador de posición \"Nombre\"" #~ msgid "First name" #~ msgstr "Nombre" #, fuzzy #~| msgid "Display Name Field?" #~ msgid "Display Last Name Field?" #~ msgstr "¿Mostrar el campo \"Nombre\"?" #, fuzzy #~| msgid "First name" #~ msgid "Last name" #~ msgstr "Nombre" #~ msgid "Email Input Placeholder Text" #~ msgstr "Texto del arcador de posición \"Correo electrónico\"" #~ msgid "Your email address" #~ msgstr "Su dirección de correo electrónico" #~ msgid "Button Text" #~ msgstr "Texto del botón" #~ msgid "Posts Thumbnail Grid" #~ msgstr "Grilla de miniatura de entradas" #~ msgid "Column Gap" #~ msgstr "Espacio entre columnas" #~ msgid "Post Type" #~ msgstr "Tipo de entrada" #, fuzzy #~| msgid "Query By Taxonomy" #~ msgid "Query By Taxonomy" #~ msgstr "Consulta por taxonomía" #~ msgid "Include Terms" #~ msgstr "Incluir érminos" #~ msgid "Exclude Terms" #~ msgstr "Excluir términos" #, fuzzy #~| msgid "Order By" #~ msgid "Order by" #~ msgstr "Ordenar por" #~ msgid "Image Crop Width" #~ msgstr "Ancho del recorte de imagen" #~ msgid "Image Crop Height" #~ msgstr "Alto del recorte de imagen" #~ msgid "Image Crop Location" #~ msgstr "Ubicación del recorte de imagen" #~ msgid "Posts With Thumbnails" #~ msgstr "Entradas con miniaturas" #~ msgid "Small Image" #~ msgstr "Imagen pequeña" #~ msgid "Full Image" #~ msgstr "Imagen completa" #, fuzzy #~| msgid "Apply Height" #~ msgid "Apply width?" #~ msgstr "Aplicar altura" #~ msgid "Disable Date?" #~ msgstr "¿Desactivar fecha?" #, fuzzy #~| msgid "Post With Thumbnails Only" #~ msgid "Post With Thumbnails Only?" #~ msgstr "Solo entrada con miniatura" #~ msgid "Displays a custom menu without any toggles or styling." #~ msgstr "Muestra un menú personalizado sin ningún conmutador o estilo." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Displays your social profile links via retina ready font icons with many " #~| "different styles to choose from (recommended)." #~ msgid "" #~ "Displays your social profile links via retina ready font icons with many " #~ "different styles to choose from (recommended). " #~ msgstr "" #~ "Muestra sus enlaces de perfiles sociales mediante iconos de fuentes " #~ "listos para Retina con muchos estilos diferentes para elegir " #~ "(recomendado)." #, fuzzy #~| msgid "Add nofollow attribute to links." #~ msgid "Add nofollow attribute to links. " #~ msgstr "Añadir atributo nofollow a los enlaces." #, fuzzy #~| msgid "Click and drag and drop elements to re-order them." #~ msgid "You can click and drag & drop your items to re-order them. " #~ msgstr "Haga clic, arrastre y suelte los elementos para reordenarlos." #~ msgid "Users" #~ msgstr "Usuarios" #~ msgid "Custom Class" #~ msgstr "Clase personalizada" #~ msgid "Optional classname for styling purposes." #~ msgstr "Nombre de clase opcional para propósitos de estilo." #, fuzzy #~| msgid "Order" #~ msgid "Orderby" #~ msgstr "Pedido" #~ msgid "Display Name" #~ msgstr "Nombre para mostrar" #, fuzzy #~| msgid "Included Administrators?" #~ msgid "Include Administrators?" #~ msgstr "¿Administradores incluidos?" #, fuzzy #~| msgid "Included Editors?" #~ msgid "Include Editors?" #~ msgstr "¿Editores incluidos?" #, fuzzy #~| msgid "Included Authors?" #~ msgid "Include Authors?" #~ msgstr "¿Autores incluidos?" #, fuzzy #~| msgid "Included Contributors?" #~ msgid "Include Contributors?" #~ msgstr "¿Colaboradores incluidos?" #, fuzzy #~| msgid "Included Subscribers?" #~ msgid "Include Subscribers?" #~ msgstr "¿Suscriptores incluidos?" #~ msgid "" #~ "Enter in a video URL that is compatible with WordPress's built-in oEmbed " #~ "feature." #~ msgstr "" #~ "Introduzca una URL de vídeo que sea compatible con la función nativa de " #~ "WordPress oEmbed." #~ msgid "You forgot to enter a video URL." #~ msgstr "Olvidó introducir una URL del vídeo." #~ msgid "Size in pixels. Icon images are 36px." #~ msgstr "Tamaño en píxeles. Las imágenes de iconos son de 36px." #~ msgid "Social Links:" #~ msgstr "Enlaces a redes sociales:" #~ msgid "" #~ "If you are using the Visual Composer plugin, make sure to enable/disable " #~ "the responsive settings at Settings->Visual composer as well." #~ msgstr "" #~ "Si está usando el plugin Visual Composer, también asegúrese de activar/" #~ "desactivar los ajustes adaptables en Ajustes -> Visual Composer." #~ msgid "Unable to communicate with Instagram." #~ msgstr "No se puede comunicar con instagram." #~ msgid "Instagram did not return a 200." #~ msgstr "Instagram no devolvió un 200." #~ msgid "Instagram has returned invalid data." #~ msgstr "Instagram ha devuelto datos no válidos." #~ msgid "Instagram Image" #~ msgstr "Imagen de Instagram" #~ msgid "Instagram did not return any images." #~ msgstr "Instagram no devolvió ninguna imagen." #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "Cerrar sesión" #~ msgid "Shortcodes" #~ msgstr "Códigos abreviados" #~ msgid "Forum Info" #~ msgstr "Información del foro" #~ msgid "replies" #~ msgstr "respuestas" #~ msgid "Last activity" #~ msgstr "Última actividad" #~ msgid "Topic Info" #~ msgstr "Información del debate" #~ msgid "In" #~ msgstr "En" #~ msgid "Participants" #~ msgstr "Participantes" #~ msgid "Last reply from" #~ msgstr "Última respuesta de" #~ msgid "Add image" #~ msgstr "Añadir imagen" #~ msgid "Add images" #~ msgstr "Añadir imágenes" #~ msgid "" #~ "Choose between standard and Google font options. If you are unfamiliar " #~ "with Google fonts you can visit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">the " #~ "Google Fonts website</a> and locate the font you like then type the name " #~ "into the field above." #~ msgstr "" #~ "Elija entre las opciones estándar y fuente de Google. Si no está " #~ "familiarizado con Google Fonts puede visitar <a href=\"%s\" " #~ "target=\"_blank\">el sitio web</a>, localizar la fuente que prefiera, y " #~ "luego escribir el nombre en el campo anterior." #~ msgid "Font Awesome" #~ msgstr "Font Awesome" #~ msgid "Open Iconic" #~ msgstr "Open Iconic" #~ msgid "Typicons" #~ msgstr "Typicons" #~ msgid "Entypo" #~ msgstr "Entypo" #~ msgid "Linecons" #~ msgstr "Linecons" #~ msgid "Custom Size" #~ msgstr "Tamaño personalizado" #~ msgid "Expanded" #~ msgstr "Ampliado" #~ msgid "Fit Columns" #~ msgstr "Ajustar columnas" #~ msgid "Animated text" #~ msgstr "Texto animado" #~ msgid "Extra class name" #~ msgstr "Nombre de clase extra" #~ msgid "" #~ "Style particular content element differently - add a class name and refer " #~ "to it in custom CSS." #~ msgstr "" #~ "El estilo particular de los elementos de contenido diferente - Agregar un " #~ "nombre de clase y referirse a ella en CSS personalizado." #~ msgid "Speed" #~ msgstr "Velocidad" #~ msgid "Back Delay" #~ msgstr "Retardo" #~ msgid "Back Speed" #~ msgstr "Velocidad de regreso" #~ msgid "Start Delay" #~ msgstr "Retraso de inicio" #~ msgid "Cursor" #~ msgstr "Cursor" #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "Bienvenido" #~ msgid "Bienvenido" #~ msgstr "Bienvenido" #~ msgid "Welkom" #~ msgstr "Welkom" #~ msgid "Bienvenue" #~ msgstr "Bienvenue" #~ msgid "Text Decoration" #~ msgstr "Decoración del texto" #~ msgid "CSS" #~ msgstr "CSS" #~ msgid "Static Text" #~ msgstr "Texto estático" #~ msgid "Before" #~ msgstr "Antes" #~ msgid "After" #~ msgstr "Después" #~ msgid "Blog Carousel" #~ msgstr "Carrusel de blog" #~ msgid "Recent blog posts carousel" #~ msgstr "Carrusel de entradas recientes del blog" #~ msgid "Unique Id" #~ msgstr "ID única" #~ msgid "Arrows Style" #~ msgstr "Estilo de flechas" #~ msgid "Arrows Position" #~ msgstr "Posición de las flechas" #~ msgid "Timeout Duration in milliseconds" #~ msgstr "Tiempo de inactividad (en milisegundos)" #~ msgid "Infinite Loop" #~ msgstr "Bucle infinito" #~ msgid "Center Item" #~ msgstr "Centrar elemento" #~ msgid "Default is 150 milliseconds. Enter 0.0 to disable." #~ msgstr "" #~ "El valor predeterminado es 150 milisegundos. Introduzca 0.0 para " #~ "desactivar." #~ msgid "Items To Display" #~ msgstr "Elementos para mostrar" #~ msgid "Tablet: Items To Display" #~ msgstr "Tablet: elementos para mostrar" #~ msgid "Mobile Landscape: Items To Display" #~ msgstr "Móvil (apaisado): elementos para mostrar" #~ msgid "Mobile Portrait: Items To Display" #~ msgstr "Móvil (retrato): elementos para mostrar" #~ msgid "Items To Scrollby" #~ msgstr "Elementos para desplazar" #~ msgid "Margin Between Items" #~ msgstr "Margen entre elementos" #~ msgid "Query" #~ msgstr "Consulta" #~ msgid "Offset" #~ msgstr "Compensación" #~ msgid "" #~ "Number of post to displace or pass over. Warning: Setting the offset " #~ "parameter overrides/ignores the paged parameter and breaks pagination. " #~ "The offset parameter is ignored when posts per page is set to -1." #~ msgstr "" #~ "El número de entradas para omitir. Advertencia: asignar el parámetro de " #~ "compensación omite o ignora el parámetro de paginado y rompe la " #~ "paginación. El parámetro de compensación es ignorado cuando las entradas " #~ "por página se asignan a -1." #~ msgid "Ignore Sticky Posts" #~ msgstr "Ignorar entradas fijas" #~ msgid "Include Categories" #~ msgstr "Incluir categorías" #~ msgid "Exclude Categories" #~ msgstr "Excluir categorías" #~ msgid "Orderby: Meta Key" #~ msgstr "Ordenar por: Clave meta" #~ msgid "Image Links To" #~ msgstr "La imagen enlaza a" #~ msgid "" #~ "Enter a height in pixels. Leave empty to disable vertical cropping and " #~ "keep image proportions." #~ msgstr "" #~ "Introduzca una altura en píxeles. Dejar en blanco para desactivar el " #~ "recorte vertical y mantener las proporciones de la imagen." #~ msgid "Overlay Button Text" #~ msgstr "Texto del botón de superposición" #~ msgid "Overlay Excerpt Length" #~ msgstr "Longitud del extracto de superposición" #~ msgid "Please enter a px value." #~ msgstr "Por favor, introduzca un valor en px." #~ msgid "Content CSS" #~ msgstr "CSS del contenido" #~ msgid "Enter a value between \"0\" and \"1\"." #~ msgstr "Introduzca un valor entre \"0\" y \"1\"." #~ msgid "Blog Grid" #~ msgstr "Blog en grilla" #~ msgid "Recent blog posts grid" #~ msgstr "Grilla de entradas recientes del blog" #~ msgid "1 Column Style" #~ msgstr "Estilo de una columna" #~ msgid "Left Image And Right Content" #~ msgstr "Imagen a la izquierda y contenido a la derecha" #~ msgid "This will apply to the image, title and readmore button" #~ msgstr "Esto se aplicará a la imagen, el título y el botón \"Leer más\"" #~ msgid "You can enter \"-1\" to display all posts." #~ msgstr "Puede introducir \"-1\" para mostrar todas las entradas." #~ msgid "Post With Thumbnails Only" #~ msgstr "Solo entrada con miniatura" #~ msgid "Limit By Author" #~ msgstr "Limitar por autor" #~ msgid "" #~ "Enables a category filter to show and hide posts based on their " #~ "categories. This does not load posts via AJAX, but rather filters items " #~ "currently on the page." #~ msgstr "" #~ "Activa un filtro de categoría para mostrar y ocultar las entradas de " #~ "acuerdo con sus categorías. Esto no carga las entradas mediante AJAX, " #~ "sino que filtra los elementos actualmente en la página." #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Filtrar" #~ msgid "Default Active Category" #~ msgstr "Categoría activa predeterminada" #~ msgid "Display All Link?" #~ msgstr "¿Mostrar el enlace \"Todo\"?" #~ msgid "Custom Filter \"All\" Text" #~ msgstr "Texto del filtro personalizado \"Todo\"" #~ msgid "Filter Layout" #~ msgstr "Diseño del filtro" #~ msgid "Custom Filter Speed" #~ msgstr "Velocidad personalizada del filtro" #~ msgid "Default is \"0.4\" seconds. Enter \"0.0\" to disable." #~ msgstr "" #~ "El valor predeterminado es \"0.4\" segundos. Introduzca \"0.0\" para " #~ "desactivarlo." #~ msgid "Center Filter Links" #~ msgstr "Centrar enlaces de filtros" #~ msgid "Nowhere" #~ msgstr "En ninguna parte" #~ msgid "Content Opacity" #~ msgstr "Opacidad del contenido" #~ msgid "Entry CSS" #~ msgstr "CSS del contenido" #~ msgid "Bullets" #~ msgstr "Viñetas" #~ msgid "Styled bulleted lists" #~ msgstr "Lista de estilos con viñetas" #~ msgid "Insert Unordered List" #~ msgstr "Insertar lista sin ordenar" #~ msgid "Select icon library." #~ msgstr "Seleccione la biblioteca de iconos." #~ msgid "Icon Color" #~ msgstr "Color del icono" #~ msgid "Total Button" #~ msgstr "Botón Total" #~ msgid "Eye catching button" #~ msgstr "Botón llamativo" #~ msgid "Text Source" #~ msgstr "Fuente de texto" #~ msgid "Hover Animation" #~ msgstr "Animación al posar el puntero del ratón" #~ msgid "Open custom link" #~ msgstr "Abrir link personalizado" #~ msgid "Open image" #~ msgstr "Abrir imagen" #~ msgid "Open lightbox" #~ msgstr "Abrir en Lightbox" #~ msgid "Title Attribute" #~ msgstr "Atributo del título" #~ msgid "Target" #~ msgstr "Destino" #~ msgid "Rel" #~ msgstr "Rel" #~ msgid "Include Download Attribute" #~ msgstr "Incluir el atributo descargar" #~ msgid "Auto Detect - slow" #~ msgstr "Detección automática - lento" #~ msgid "Lightbox HTML5 Poster Image" #~ msgstr "Imagen del cartel Lightbox HTML5" #~ msgid "Please use a pixel or percentage value." #~ msgstr "Por favor, use un valor en píxeles o porcentaje." #~ msgid "Pixel" #~ msgstr "Píxel" #~ msgid "Icon Left" #~ msgstr "Icono a la izquierda" #~ msgid "Icon Right" #~ msgstr "Icono a la derecha" #~ msgid "Left Icon: Right Padding" #~ msgstr "Icono a la izquierda: relleno derecho" #~ msgid "Right Icon: Left Padding" #~ msgstr "Icono a la derecha: relleno izquierdo" #~ msgid "Call to action section with or without button" #~ msgstr "Sección de llamado a la acción con o sin botón" #~ msgid "Give your main element a unique ID." #~ msgstr "Déle una ID única al elemento principal." #~ msgid "Classes" #~ msgstr "Clases" #~ msgid "Design options" #~ msgstr "Opciones de diseño" #~ msgid "Countdown" #~ msgstr "Cuenta regresiva" #~ msgid "Animated countdown clock" #~ msgstr "Cuenta regresiva animada" #~ msgid "End Month" #~ msgstr "Mes final" #~ msgid "End Day" #~ msgstr "Día final" #~ msgid "End Year" #~ msgstr "Año final" #~ msgid "Days" #~ msgstr "Días" #~ msgid "Hours" #~ msgstr "Horas" #~ msgid "Minutes" #~ msgstr "Minutos" #~ msgid "Seconds" #~ msgstr "Segundos" #~ msgid "Line Separator" #~ msgstr "Separador lineal" #~ msgid "Enter a pixel or percentage value." #~ msgstr "Introduzca un valor en píxeles o porcentaje." #~ msgid "You can use em or px values, but you must define them." #~ msgstr "Puede usar valores en em o px, pero debe definirlos." #~ msgid "Divider - Multicolor" #~ msgstr "Separador - Multicolor" #~ msgid "A multicolor divider." #~ msgstr "Un separador multicolor." #~ msgid "Feature Box" #~ msgstr "Recuadro destacado" #~ msgid "A feature content box" #~ msgstr "Un recuadro con contenido destacado" #~ msgid "Keeps the image column the same height as your content." #~ msgstr "Mantiene la columna de imagen a la misma altura que su contenido." #~ msgid "Image URL" #~ msgstr "URL de la imagen" #~ msgid "Video link" #~ msgstr "Enlace del vídeo" #~ msgid "Enter a URL that is compatible with WP's built-in oEmbed feature. " #~ msgstr "" #~ "Introduzca una URL que sea compatible con la función nativa de WordPress " #~ "oEmbed. " #~ msgid "Widths" #~ msgstr "Anchos" #~ msgid "Phone Widths" #~ msgstr "Anchos de teléfono" #~ msgid "Form Shortcode" #~ msgstr "Código abreviado del formulario de contacto" #~ msgid "" #~ "The theme will try and apply the necessary styles to your form (works " #~ "best with Contact Form 7) but remember every contact form plugin has " #~ "their own styles so additional tweaks may be required." #~ msgstr "" #~ "El tema intentará aplicar los estilos necesarios al formulario (funciona " #~ "mejor con Contact Form 7), pero recuerde que cada plugin de formulario de " #~ "contacto tiene sus propios estilos, así que puede que requiera ajustes " #~ "adicionales." #~ msgid "Form shortcode with style" #~ msgstr "Código abreviado del formulario con estilo" #~ msgid "Post Excerpt" #~ msgstr "Extracto de entrada" #~ msgid "Featured post video." #~ msgstr "Vídeo de entrada destacada." #~ msgid "You can enter a px or em value. Example 13px or 1em." #~ msgstr "Puede introducir un valor en px o em. Por ejemplo, 13px o 1em." #~ msgid "Sample text for item preview." #~ msgstr "Texto de ejemplo para la vista previa del elemento." #~ msgid "Author, date, comments..." #~ msgstr "Autor, fecha, comentarios..." #~ msgid "Post ID" #~ msgstr "ID de entrada" #~ msgid "Leave empty to use current post or post in loop." #~ msgstr "Dejar vacío para usar la entrada actual o las entradas del loop." #~ msgid "Show Comments Count?" #~ msgstr "¿Mostrar número de comentarios?" #~ msgid "Typopgraphy" #~ msgstr "Tipografía" #~ msgid "Post Terms" #~ msgstr "Términos de la entrada" #~ msgid "Display your post terms." #~ msgstr "Mostrar los términos de la entrada." #~ msgid "Exclude terms" #~ msgstr "Excluir términos" #~ msgid "Term Group" #~ msgstr "Grupo de términos" #~ msgid "Term ID" #~ msgstr "ID de término" #~ msgid "Link to Archive?" #~ msgstr "¿Enlazar al archivo?" #~ msgid "Post Video" #~ msgstr "Publicar vídeo" #~ msgid "Post or Page Title" #~ msgstr "Título de la Entrada o Página" #~ msgid "HTML Supported" #~ msgstr "Soporta HTML" #~ msgid "" #~ "Enter a custom width instead of using breaks to slim down your content " #~ "width." #~ msgstr "" #~ "Introduzca un ancho personalizado en lugar de usar saltos para reducir el " #~ "ancho del contenido." #~ msgid "Link: Local Scroll" #~ msgstr "Enlace: desplazamiento local" #~ msgid "Add Design to Inner Span" #~ msgstr "Añadir diseño al span interior" #~ msgid "" #~ "Enable to add the background, padding, border, etc only around your text " #~ "and icons and not the whole heading container." #~ msgstr "" #~ "Activar para añador fondo, relleno, borde, etc. solo alrededor del texto " #~ "e iconos y no al contenedor completo del título." #~ msgid "White Text On Hover" #~ msgstr "Texto blanco al posar el puntero" #~ msgid "Font Icon" #~ msgstr "Icono de fuente" #~ msgid "Font Icon from various libraries" #~ msgstr "Icono de fuente desde varias bibliotecas" #~ msgid "Mono Social" #~ msgstr "Mono Social" #~ msgid "Icon Font Alternative Classes" #~ msgstr "Clases alternativas de fuentes de iconos" #~ msgid "Tiny" #~ msgstr "Pequeño" #~ msgid "Content box with icon" #~ msgstr "Recuadro de contenido con icono" #~ msgid "" #~ "For greater control select left, right or top icon styles then go to the " #~ "\"Design\" tab to modify the icon box design." #~ msgstr "" #~ "Para un mayor control seleccione estilos de icono a la izquierda, derecha " #~ "o superior, y luego vaya a la pestaña \"Diseño\" para modificar el diseño " #~ "del recuadro con icono." #~ msgid "Use to offset your icon size." #~ msgstr "Usar para compensar el tamaño del icono." #~ msgid "Container Right Padding" #~ msgstr "Relleno derecho del contenedor" #, fuzzy #~| msgid "Icon Font Alternative Classes" #~ msgid "Icon Alternative Classes" #~ msgstr "Clases alternativas de fuentes de iconos" #~ msgid "For a circle enter 50%." #~ msgstr "Para un círculo introduzca 50%." #~ msgid "Icon Image Alternative" #~ msgstr "Alternativa de imagen de icono" #~ msgid "Link Container Wrap" #~ msgstr "Enlace en el contenedor" #~ msgid "Apply the link to the entire wrapper?" #~ msgstr "¿Aplicar el enlace a todo el contenedor?" #~ msgid "" #~ "If any of these are defined it will add a new wrapper around your icon " #~ "box with the custom CSS applied to it." #~ msgstr "" #~ "Si alguno de estos se define, añadirá un nuevo contenedor alrededor del " #~ "recuadro con icono, con CSS personalizado aplicado." #~ msgid "" #~ "Will add a hover background color to your entire icon box or replace the " #~ "current hover color for specific icon box styles." #~ msgstr "" #~ "Añadirá un color de fondo al posar el puntero en todo el recuadro del " #~ "icono o reemplazará el color actual al posar el puntero por estilos " #~ "específicos del recuadro con icono." #, fuzzy #~| msgid "Title Attribute" #~ msgid "Alt Attribute" #~ msgstr "Atributo del título" #~ msgid "Lightbox Caption" #~ msgstr "Leyenda del Lightbox" #~ msgid "Caption" #~ msgstr "Leyenda" #~ msgid "Image Carousel" #~ msgstr "Carrusel de Imágenes" #~ msgid "Image based jQuery carousel" #~ msgstr "Carrusel jQuery basado en imágenes" #~ msgid "Enable to display images from the current post \"Image Gallery\"." #~ msgstr "" #~ "Activar para mostrar imágenes desde la galería de imágenes de la entrada " #~ "actual." #~ msgid "Randomize Images" #~ msgstr "Imágenes aleatorias" #~ msgid "Auto Width" #~ msgstr "Ancho automático" #~ msgid "Auto Height?" #~ msgstr "¿Altura automática?" #~ msgid "Rounded Image?" #~ msgstr "¿Imagen redondeada?" #~ msgid "Image Link" #~ msgstr "Enlace de la imagen" #~ msgid "Attachment Page" #~ msgstr "Página de adjuntos" #~ msgid "Custom links" #~ msgstr "Enlaces personalizados" #~ msgid "" #~ "Enter links for each slide here. Divide links with linebreaks (Enter). " #~ "For images without a link enter a # symbol. And don't forget to include " #~ "the http:// at the front." #~ msgstr "" #~ "Introduzca los enlaces para cada diapositiva aquí. Divida los enlaces con " #~ "saltos de línea (Enter). Para imágenes sin enlace, introduzca un símbolo " #~ "#. Y no olvide incluir el http:// al inicio." #~ msgid "Lightbox Skin" #~ msgstr "Piel del Lightbox" #~ msgid "Lightbox Thumbnails Placement" #~ msgstr "Ubicación de miniaturas del Lightbox" #~ msgid "Alt" #~ msgstr "Alt" #~ msgid "Title Based On Image" #~ msgstr "Título según la imagen" #~ msgid "Image Slider" #~ msgstr "Carrusel de imagen" #~ msgid "Custom image slider" #~ msgstr "Carrusel personalizado de imagen" #~ msgid "" #~ "You can display captions by giving your images a caption and you can also " #~ "display videos by adding an image that has a Video URL defined for it." #~ msgstr "" #~ "Puede mostrar leyendas si las añade a las imágenes, y también puede " #~ "mostrar vídeos si añade una imagen que tenga una URL de vídeo definida." #~ msgid "Randomize" #~ msgstr "Aleatorio" #~ msgid "" #~ "Enable automatic slideshow? Disabled in front-end composer to prevent " #~ "page \"jumping\"." #~ msgstr "" #~ "¿Activar presentación automática? Desactivado en el compositor de la " #~ "interfaz de usuario para prevenir que la página \"salte\"." #~ msgid "Auto Play Delay" #~ msgstr "Retraso de reproducción automática" #, fuzzy #~| msgid "Auto Play" #~ msgid "Auto Play Videos" #~ msgstr "Reproducción automática" #~ msgid "Dot Navigation" #~ msgstr "Navegación por puntos" #~ msgid "Navigation Thumbnails Height" #~ msgstr "Alto de las miniaturas de navegación" #~ msgid "Navigation Thumbnails Width" #~ msgstr "Ancho de las miniaturas de navegación" #~ msgid "Captions for Videos" #~ msgstr "Leyendas para vídeos" #~ msgid "Hide Transition" #~ msgstr "Ocultar transición" #~ msgid "" #~ "Enter a pixel or percentage value. You can also enter \"auto\" for " #~ "content dependent width." #~ msgstr "" #~ "Introduzca un valor en píxeles o porcentaje. También puede introducir " #~ "\"auto\" para un ancho dependiente del contenido." #~ msgid "Horizontal Offset" #~ msgstr "Compensación horizontal" #~ msgid "Delay" #~ msgstr "Retardo" #~ msgid "" #~ "Enter links for each slide here. Divide links with linebreaks (Enter). " #~ "For images without a link enter a # symbol." #~ msgstr "" #~ "Introduzca los enlaces para cada diapositiva aquí. Divida los enlaces con " #~ "saltos de línea (Enter). Para imágenes sin enlace, introduzca un símbolo " #~ "#." #~ msgid "Image slider with thumbnail navigation" #~ msgstr "Slider de imagen con navegación de miniaturas" #~ msgid "" #~ "This specific slider displays the thumbnails in \"rows\" if you want your " #~ "thumbnails displayed under the slider as a carousel, use the \"Image " #~ "Slider\" module instead." #~ msgstr "" #~ "Este slider específico muestra las miniaturas en \"filas\". Si desea que " #~ "se muestren debajo del slider como un carrusel, use el módulo \"Slider de " #~ "imagen\" en su lugar." #~ msgid "" #~ "Enter a width in pixels for your thumbnail image width. This won't " #~ "increase the grid, its only used so you can alter the cropping to your " #~ "preferred proportions." #~ msgstr "" #~ "Introduzca un ancho en píxeles para el ancho de la miniatura de la " #~ "imagen. Esto no aumentará la grilla, solo se usa para que pueda alterar " #~ "el recorte a sus proporciones preferidas." #~ msgid "Enter a width in pixels for your thumbnail image height." #~ msgstr "" #~ "Introduzca un ancho en píxeles para la altura de la miniatura de la " #~ "imagen." #~ msgid "Rounded?" #~ msgstr "¿Redondeado?" #~ msgid "Image Grid" #~ msgstr "Grilla de imagen" #~ msgid "Responsive image gallery" #~ msgstr "Galería adaptable de imágenes" #~ msgid "" #~ "Click the plus icon to add images to your gallery. Once images are added " #~ "they can be drag and dropped for sorting." #~ msgstr "" #~ "Haga clic en el icono + para añadir imágenes a su galería. Una vez que se " #~ "añadan las imágenes se pueden arrastrar y soltar para ordenar." #~ msgid "Images Per Page" #~ msgstr "Imágenes por página" #~ msgid "" #~ "This will enable pagination for your gallery. Enter -1 or leave blank to " #~ "display all images without pagination." #~ msgstr "" #~ "Esto activará la paginación para la galería. Introduzca -1 o deje en " #~ "blanco para mostrar todas las imágenes sin paginación." #~ msgid "Link Title Attribute" #~ msgstr "Atributo título del enlace" #~ msgid "Lightbox Gallery" #~ msgstr "Galería de Lightbox" #~ msgid "Same window" #~ msgstr "En la Misma Ventana" #~ msgid "Based On" #~ msgstr "Basado en" #~ msgid "Wrap CSS" #~ msgstr "CSS del contenedor" #~ msgid "Double Image Hover Effect" #~ msgstr "Efecto de doble imagen al posar el puntero" #~ msgid "Enable Tooltip?" #~ msgstr "¿Activar descripción emergente?" #~ msgid "Container Width" #~ msgstr "Ancho del contenedor" #~ msgid "CSS dot or line leader (menu item)" #~ msgstr "Línea líder o punto CSS (elemento del menú)" #~ msgid "Value" #~ msgstr "Valor" #~ msgid "Dashes" #~ msgstr "Rayas" #~ msgid "List Item" #~ msgstr "Elemento de lista" #~ msgid "Font Icon list item" #~ msgstr "Elemento de lista de icono de fuente" #~ msgid "This is a pretty list item" #~ msgstr "Este es un elemento bonito de la lista" #~ msgid "Login Form" #~ msgstr "Formulario de inicio de sesión" #~ msgid "Adds a WordPress login form" #~ msgstr "Añade un formulario de inicio de sesión de WordPress" #~ msgid "Lost Password" #~ msgstr "Contraseña perdida" #~ msgid "Register" #~ msgstr "Registrar" #~ msgid "Custom Register URL" #~ msgstr "URL personalizada de registro" #~ msgid "Username Label" #~ msgstr "Etiqueta de nombre de usuario" #~ msgid "Password Label" #~ msgstr "Etiqueta de contraseña" #~ msgid "Remember Me Label" #~ msgstr "Etiqueta de \"Recordarme\"" #~ msgid "Lost Password Label" #~ msgstr "Etiqueta de contraseña perdida" #~ msgid "Register Label" #~ msgstr "Etiqueta de registro" #~ msgid "Button Label" #~ msgstr "Etiqueta del botón" #~ msgid "" #~ "Enter a URL to redirect the user after they successfully log in. Leave " #~ "blank to redirect to the current page." #~ msgstr "" #~ "Introduzca una URL para redirigir al usuario después de iniciar sesión " #~ "con éxito. Dejar en blanco para redirigir a la página actual." #~ msgid "Logged in Content" #~ msgstr "Contenido de sesión iniciada" #~ msgid "The content to displayed for logged in users." #~ msgstr "" #~ "El contenido que se mostrará para los usuarios que han iniciado sesión." #~ msgid "Milestone" #~ msgstr "Hito" #~ msgid "Animated counter" #~ msgstr "Contador animado" #~ msgid "The number of milliseconds it should take to finish counting." #~ msgstr "" #~ "El número de milisegundos que debería llevar el conteo hasta el final." #~ msgid "" #~ "Enter a PHP function name if you would like to return a dynamic number " #~ "based on a custom function" #~ msgstr "" #~ "Introduzca un nombre de función PHP si desea devolver un número dinámico " #~ "basado en una función personalizada" #~ msgid "Decimal Places" #~ msgstr "Ubicación de los decimales" #~ msgid "Button Width" #~ msgstr "Ancho del botón" #~ msgid "Spacing" #~ msgstr "Espaciado" #~ msgid "Navigation Bar" #~ msgstr "Barra de navegación" #~ msgid "Custom menu navigation bar" #~ msgstr "Barra de navegación del menú personalizado" #~ msgid "Post Filter Grid ID" #~ msgstr "ID de grilla de filtros de entrada" #~ msgid "" #~ "Enter the \"Unique Id\" of the post grid module you wish to filter. This " #~ "will only work on the theme specific grids. Make sure the filter on the " #~ "grid module is disabled to prevent conflicts. View theme docs for more " #~ "info." #~ msgstr "" #~ "Introduzca la \"ID única\" del módulo de grilla de entradas que desee " #~ "filtrar. Esto solo funcionará en las grillas específicas del tema. " #~ "Asegúrese de que el filtro del módulo grilla está desactivado para evitar " #~ "conflictos. Vea la documentación del tema para más información." #~ msgid "Center the navigation links when using the full-screen page layout" #~ msgstr "" #~ "Centrar los enlaces de navegación cuando se usa el diseño de pantalla " #~ "completa" #~ msgid "Layout Mode" #~ msgstr "Modo de diseño" #~ msgid "Preset" #~ msgstr "Preajuste" #~ msgid "Link CSS" #~ msgstr "CSS de enlace" #~ msgid "Mailchimp Form" #~ msgstr "Formulario de MailChimp" #~ msgid "Newsletter subscription form" #~ msgstr "Formulario de suscripción al boletín" #~ msgid "Full-Width on Mobile" #~ msgstr "Ancho completo en móvil" #~ msgid "Mailchimp Form Action" #~ msgstr "Acción del formulario de MailChimp" #~ msgid "Enter the MailChimp form action URL." #~ msgstr "Introduzca la URL de acción del formulario de MailChimp" #~ msgid "Enter your email address" #~ msgstr "Escriba su dirección de correo electrónico" #~ msgid "Input" #~ msgstr "Entrada" #~ msgid "Portfolio Carousel" #~ msgstr "Carrusel de portafolio" #~ msgid "Recent portfolio posts carousel" #~ msgstr "Carrusel de entradas recientes del portafolio" #~ msgid "Portfolio Grid" #~ msgstr "Portafolio en grilla" #~ msgid "Recent portfolio posts grid" #~ msgstr "Grilla de entradas recientes del portafolio" #~ msgid "Custom Classes" #~ msgstr "Clases personalizadas" #~ msgid "When pagination is disabled this is also used for the post count." #~ msgstr "" #~ "Cuando se desactiva la paginación, esto también se usa para el conteo de " #~ "entradas." #~ msgid "Post Gallery Lightbox" #~ msgstr "Lightbox de galería de entrada" #~ msgid "Lightbox Excerpt" #~ msgstr "Extracto de Lightbox" #~ msgid "Links To" #~ msgstr "Enlaza a" #~ msgid "Show Only The First Category" #~ msgstr "Mostrar solo la primera categoría" #~ msgid "Custom Excerpt Length" #~ msgstr "Longitud de extracto personalizada" #~ msgid "Query by Taxonomy" #~ msgstr "Consulta por taxonomía" #~ msgid "Taxonomy Name" #~ msgstr "Nombre de taxonomía" #~ msgid "" #~ "If you do not see your taxonomy in the dropdown you can still enter the " #~ "taxonomy name manually." #~ msgstr "" #~ "Si no ve la taxonomía en el menú desplegable, puede introducir el nombre " #~ "de la taxonomía manualmente." #~ msgid "Terms" #~ msgstr "Términos" #~ msgid "" #~ "If you do not see your terms in the dropdown you can still enter the term " #~ "slugs manually seperated by a space." #~ msgstr "" #~ "Si no ve los términos en el menú desplegable, puede introducir los slugs " #~ "del término manualmente, separados por un espacio." #~ msgid "Limit By Post ID's" #~ msgstr "Limitar por ID de entrada" #~ msgid "Seperate by a comma." #~ msgstr "Separar con una coma." #~ msgid "Post Types Carousel" #~ msgstr "Carrusel de tipos de entrada" #~ msgid "Posts carousel" #~ msgstr "Carrusel de entradas" #~ msgid "Post types" #~ msgstr "Tipos de entrada" #~ msgid "Post Types Grid" #~ msgstr "Grilla de tipos de entrada" #~ msgid "Posts grid" #~ msgstr "Grilla de entradas" #~ msgid "Post Link Target" #~ msgstr "Destino del enlace de entrada" #~ msgid "" #~ "If more then one post type is selected it will display a post type " #~ "filter, otherwise it will display the categories for the current post " #~ "type." #~ msgstr "" #~ "Si se selecciona más de un tipo de entrada se mostrará un filtro de tipo " #~ "de entrada, de lo contrario se mostrarán las categorías para el tipo de " #~ "entrada actual." #~ msgid "Filter What?" #~ msgstr "¿Filtrar qué?" #~ msgid "Custom Taxonomy" #~ msgstr "Taxonomía personalizada" #~ msgid "Filter Taxonomy Name" #~ msgstr "Nombre de taxonomía de filtro" #~ msgid "Enter the taxonomy name for the filter links." #~ msgstr "Introduzca el nombre de la taxonomía para los enlaces de filtro." #~ msgid "Default is 0.4 seconds. Enter 0.0 to disable." #~ msgstr "" #~ "El valor predeterminado es 0.4 segundos. Introduzca 0.0 para desactivarlo." #~ msgid "Over Image" #~ msgstr "Sobre la imagen" #~ msgid "Under Image" #~ msgstr "Debajo de la imagen" #~ msgid "Insert a pricing column" #~ msgstr "Inserte una columna de precios" #~ msgid "Featured" #~ msgstr "Destacados" #~ msgid "Plan" #~ msgstr "Plan" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Básico" #~ msgid "Cost" #~ msgstr "Costo" #~ msgid "Per" #~ msgstr "Por" #~ msgid "Inline-Block" #~ msgstr "Bloque en línea" #~ msgid "" #~ "Enter your pricing content. You can use a UL list as shown by default but " #~ "anything would really work!" #~ msgstr "" #~ "Introduzca el contenido de los precios. Puede usar una lista UL como se " #~ "muestra de manera predeterminada, pero cualquier otra cosa funcionará" #~ msgid "Custom Button HTML" #~ msgstr "HTML del botón personalizado" #~ msgid "Enter your custom button HTML, such as your paypal button code." #~ msgstr "" #~ "Introduzca el HTML personalizado del botón, como el código de botón de " #~ "PayPal." #~ msgid "Area Background" #~ msgstr "Fondo del área" #~ msgid "Area Padding" #~ msgstr "Relleno del área" #~ msgid "Button Icons" #~ msgstr "Iconos de botón" #~ msgid "Recent News" #~ msgstr "Últimas noticias" #~ msgid "Recent blog posts" #~ msgstr "Entradas recientes del blog" #~ msgid "Get Posts From" #~ msgstr "Obtener entradas de" #~ msgid "Custom Post types" #~ msgstr "Tipos de entrada personalizada" #~ msgid "Display Featured Media?" #~ msgstr "¿Mostrar medios destacados?" #~ msgid "Month Background" #~ msgstr "Fondo del mes" #~ msgid "Month Color" #~ msgstr "Color del mes" #~ msgid "Article Bottom Border Color" #~ msgstr "Color de borde inferior de artículo" #~ msgid "Custom search form" #~ msgstr "Formulario de búsqueda personalizado" #~ msgid "Advanced Search" #~ msgstr "Búsqueda avanzada" #~ msgid "Example: " #~ msgstr "Ejemplo: " #~ msgid "Wrap Width" #~ msgstr "Ancho del contenedor" #~ msgid "Input Width" #~ msgstr "Ancho de campo de entrada" #~ msgid "Placeholder" #~ msgstr "Marcador" #~ msgid "Insert custom shortcodes" #~ msgstr "Insertar códigos abreviados personalizados" #~ msgid "Skill Bar" #~ msgstr "Barra de habilidades" #~ msgid "Animated skill bar" #~ msgstr "Barra de habilidades animada" #~ msgid "Percentage" #~ msgstr "Porcentaje" #~ msgid "Display % Number" #~ msgstr "Mostrar % del número" #~ msgid "Display Icon" #~ msgstr "Mostrar icono" #~ msgid "Container Background" #~ msgstr "Fondo del contenedor" #~ msgid "Skill Bar Color" #~ msgstr "Color de la barra de habilidades" #~ msgid "Container Height" #~ msgstr "Altura del contenedor" #~ msgid "Site" #~ msgstr "Sitio" #~ msgid "Adds spacing anywhere you need it" #~ msgstr "Añade un espacio donde lo necesite" #~ msgid "Staff Carousel" #~ msgstr "Carrusel de miembros de equipo" #~ msgid "Recent staff posts carousel" #~ msgstr "Carrusel de entradas recientes de equipo" #~ msgid "Select a custom color to override the default." #~ msgstr "Seleccione un color personalizado para omitir el predeterminado." #~ msgid "Position Font Color" #~ msgstr "Color de fuente del puesto" #~ msgid "Position Margin" #~ msgstr "Margen de puesto" #~ msgid "Staff Grid" #~ msgstr "Grilla de miembros de equipo" #~ msgid "Recent staff posts grid" #~ msgstr "Grilla de entradas recientes de equipo" #~ msgid "Show Only The First Category?" #~ msgstr "¿Mostrar solo la primera categoría?" #~ msgid "read more" #~ msgstr "Leer más" #~ msgid "Single staff social links" #~ msgstr "Enlaces sociales del miembro de equipo" #~ msgid "Staff Member ID" #~ msgstr "ID del miembro de equipo" #~ msgid "" #~ "Select a staff member to display their social links. By default it will " #~ "diplay the current staff member links." #~ msgstr "" #~ "Seleccione un miembro del equipo para mostrar sus enlaces a redes " #~ "sociales. De manera predeterminada, se mostrarán los enlaces actuales de " #~ "los miembros del equipo." #~ msgid "Teaser Box" #~ msgstr "Recuadro \"teaser\"" #~ msgid "A teaser content box" #~ msgstr "Un recuadro de contenido sumario" #~ msgid "Boxed 1 - Legacy" #~ msgstr "Recuadro 1 - Heredado" #~ msgid "Boxed 2 - Legacy" #~ msgstr "Recuadro 2 - Heredado" #~ msgid "Outline - Legacy" #~ msgstr "Contorno - Heredado" #~ msgid "Image Align" #~ msgstr "Alineación de imagen" #~ msgid "Carousel of taxonomy terms" #~ msgstr "Carrusel de términos de taxonomía" #~ msgid "Parent Terms Only" #~ msgstr "Solo términos superiores" #~ msgid "Child Of" #~ msgstr "Hijo de" #~ msgid "Overlay Title" #~ msgstr "Título de superposición" #~ msgid "Display Term Count" #~ msgstr "Mostrar número de términos" #~ msgid "Categories Grid" #~ msgstr "Grilla de categorías" #~ msgid "Displays a grid of terms" #~ msgstr "Muestra una grilla de términos" #~ msgid "Testimonials Carousel" #~ msgstr "Carrusel de testimonios" #~ msgid "Recent testimonials posts carousel" #~ msgstr "Carrusel de entradas de testimonios recientes" #~ msgid "Details" #~ msgstr "Detalles" #~ msgid "Read More Arrow" #~ msgstr "Flecha de \"Leer más\"" #~ msgid "Testimonials Grid" #~ msgstr "Grilla de testimonios" #~ msgid "Recent testimonials post grid" #~ msgstr "Grilla de entradas de testimonios recientes" #~ msgid "Testimonials Slider" #~ msgstr "Testimonios Slider" #~ msgid "Recent testimonials slider" #~ msgstr "Carrusel de testimonios recientes" #~ msgid "Dark Text" #~ msgstr "Texto oscuro" #~ msgid "" #~ "Enter a custom excerpt length. Will trim the excerpt by this number of " #~ "words. Enter \"-1\" to display the_content instead of the auto excerpt." #~ msgstr "" #~ "Introduzca una longitud personalizada del extracto. Recortará el extracto " #~ "a este número de palabras. Introduzca \"-1\" para mostrar the_content en " #~ "lugar del extracto automático." #~ msgid "Users Grid" #~ msgstr "Grilla de usuarios" #~ msgid "Displays a grid of users" #~ msgstr "Muestra una grilla de usuarios" #~ msgid "User Roles" #~ msgstr "Perfiles de usuario" #~ msgid "Size of Gravatar to return (max is 512 for standard Gravatars)" #~ msgstr "Tamaño de Gravatar (el máximo es 512 para Gravatares estándar)" #~ msgid "Meta Field" #~ msgstr "Campo meta" #~ msgid "" #~ "Enter the \"ID\" of a custom user meta field to pull the avatar from " #~ "there instead of searching for the user's Gravatar" #~ msgstr "" #~ "Introduzca la \"ID\" de un campo de meta de usuario personalizado para " #~ "tomar el avatar de allí en lugar de buscar el Gravatar del usuario" #~ msgid "Featured Products Only" #~ msgstr "Solo productos destacados" #~ msgid "Exclude Out of Stock Products" #~ msgstr "Excluir productos agotados" #~ msgid "Enter a numerical, pixel or percentage value." #~ msgstr "Introduzca un valor en píxeles o porcentaje." #~ msgid "Note: Not all font families support every font weight." #~ msgstr "" #~ "Nota: No todas las familias de fuentes soportan cada peso de fuente." #~ msgid "Display Price" #~ msgstr "Mostrar precio" #~ msgid "Price" #~ msgstr "Precio" #~ msgid "Content Margin" #~ msgstr "Margen del contenido" #~ msgid "Content Padding" #~ msgstr "Relleno del contenido" #~ msgid "Visual Composer" #~ msgstr "Visual Composer" #~ msgid "" #~ "Enter a default bottom margin for all Visual Composer columns to help " #~ "speed up development." #~ msgstr "" #~ "Introduzca un margen inferior predeterminado para todas las columnas de " #~ "Visual Composer para ayudar a acelerar el desarrollo." #~ msgid "Appear Animation" #~ msgstr "Animación de aparición" #~ msgid "CSS Animation" #~ msgstr "Animación CSS" #~ msgid "" #~ "Select type of animation for element to be animated when it \"enters\" " #~ "the browsers viewport (Note: works only in modern browsers)." #~ msgstr "" #~ "Seleccione el tipo de animación para que el elemento sea animado cuando " #~ "\"entre\" en la ventana del navegador. Nota: solo funciona en los " #~ "navegadores modernos." #~ msgid "No posts found for your query." #~ msgstr "No se encontraron entradas para su búsqueda." #~ msgid "Left Icon" #~ msgstr "Icono a la izquierda" #~ msgid "Right Icon" #~ msgstr "Icono a la derecha" #~ msgid "Top Icon" #~ msgstr "Icono superior" #~ msgid "Top Icon Style 2 - legacy" #~ msgstr "Estilo 2 de icono superior - Heredado" #~ msgid "Outlined and Top Icon - legacy" #~ msgstr "Contorneado e icono superior - Heredado" #~ msgid "Boxed and Top Icon - legacy" #~ msgstr "Recuadro e icono superior - Heredado" #~ msgid "Boxed and Top Icon Style 2 - legacy" #~ msgstr "Estilo 2 de recuadro e icono superior - Heredado" #~ msgid "Menu Order" #~ msgstr "Orden del menú" #~ msgid "Meta Key Value" #~ msgstr "Valor de clave meta" #~ msgid "Meta Key Value Num" #~ msgstr "Valor numérico de clave meta" #~ msgid "Tick" #~ msgstr "Marca" #~ msgid "Explanation" #~ msgstr "Explicación" #~ msgid "Address book" #~ msgstr "Agenda de direcciones" #~ msgid "Alarm clock" #~ msgstr "Despertador" #~ msgid "Anchor" #~ msgstr "Ancla" #~ msgid "Application Image" #~ msgstr "Imagen de la aplicación" #~ msgid "Asterisk" #~ msgstr "Asterisco" #~ msgid "Hammer" #~ msgstr "Martillo" #~ msgid "Balloon" #~ msgstr "Globo" #~ msgid "Balloon Buzz" #~ msgstr "Zumbido de Globo" #~ msgid "Balloon Facebook" #~ msgstr "Globo Facebook icono" #~ msgid "Balloon Twitter" #~ msgstr "Globo Twitter icon" #~ msgid "Battery" #~ msgstr "Batería" #~ msgid "Binocular" #~ msgstr "Prismáticos" #~ msgid "Document Excel" #~ msgstr "Documento de Excel" #~ msgid "Document Image" #~ msgstr "Documento de imagen" #~ msgid "Document Music" #~ msgstr "Documento de Música" #~ msgid "Document Office" #~ msgstr "Documento de Office" #~ msgid "Document PDF" #~ msgstr "Documento PDF" #~ msgid "Document Powerpoint" #~ msgstr "Documento de PowerPoint" #~ msgid "Bookmark" #~ msgstr "Marcador" #~ msgid "Camcorder" #~ msgstr "Videocámara" #~ msgid "Camera" #~ msgstr "Cámara" #~ msgid "Chart" #~ msgstr "Gráfica" #~ msgid "Chart pie" #~ msgstr "Gráfico tipo tarta" #~ msgid "Clock" #~ msgstr "Reloj" #~ msgid "Fire" #~ msgstr "Fuego" #~ msgid "Heart" #~ msgstr "Corazón" #~ msgid "Mail" #~ msgstr "Mail" #~ msgid "Play" #~ msgstr "Reproducir" #~ msgid "Shield" #~ msgstr "Blindaje" #~ msgid "Lost Password?" #~ msgstr "¿Contraseña perdida?" #~ msgid "Keywords..." #~ msgstr "Palabras clave..." #~ msgid "Select where to open custom links." #~ msgstr "Seleccione dónde desea abrir los enlaces personalizados." #~ msgid "Go" #~ msgstr "Ir" #~ msgid "Margin Right" #~ msgstr "Margen derecho" #~ msgid "Slider Settings" #~ msgstr "Ajustes de diapositiva" #~ msgid "Under Construction 1" #~ msgstr "En construcción 1" #~ msgid "" #~ "Enabling this setting will display all the add to cart buttons in the " #~ "same spot for each entry." #~ msgstr "" #~ "Si activa este ajuste se mostrarán todos los botones para añadir al " #~ "carrito en el mismo lugar para cada bloque." #~ msgid "Single" #~ msgstr "Individual" #~ msgid "Include Featured Image in Gallery" #~ msgstr "Incluir imagen en la galería" #~ msgid "Woo Button Color" #~ msgstr "Color del botón Woo" #~ msgid "Woo Button Border Radius" #~ msgstr "Radio de borde del botón Woo" #~ msgid "Woo Button Hover: Background" #~ msgstr "Fondo del botón Woo al posar el puntero" #~ msgid "Woo Button Hover: Color" #~ msgstr "Color del botón Woo al posar el puntero" #~ msgid "One - Left Logo & Right Navbar" #~ msgstr "Uno - Logo a la izquierda y barra de navegación a la derecha" #~ msgid "Two - Bottom Navbar" #~ msgstr "Dos - Barra de navegación inferior" #~ msgid "Three - Bottom Navbar Centered" #~ msgstr "Tres - Barra de navegación inferior centrada" #~ msgid "Four - Top Navbar Centered" #~ msgstr "Cuatro - Barra de navegación superior centrada" #~ msgid "Six - Vertical" #~ msgstr "Seis - Vertical" #~ msgid "Fixed Cover" #~ msgstr "Fijado y rellenar" #~ msgid "Upload Image" #~ msgstr "Subir imagen" #~ msgid "Description:" #~ msgstr "Descripción:" #~ msgid "Number to Show" #~ msgstr "Número para mostrar" #~ msgid "Flickr Stream" #~ msgstr "Secuencia de Flickr" #~ msgid "Number of photos" #~ msgstr "Número de fotos" #~ msgid "Cache Notice" #~ msgstr "Aviso de caché" #~ msgid "NEWSLETTER" #~ msgstr "Boletín de noticias" #~ msgid "Please enter your Mailchimp form action link." #~ msgstr "" #~ "Por favor, introduzca el enlace de acción del formulario de MailChimp." #~ msgid "Enter the term slugs to query by seperated by a \"comma\"" #~ msgstr "Introduzca los slugs de los términos separados por comas." #~ msgid "Displays your social profile links via images." #~ msgstr "Muestra sus enlaces de perfiles sociales mediante imágenes." #~ msgid "Video URL " #~ msgstr "URL del vídeo" #~ msgid "Border Color: Hover" #~ msgstr "Color de borde: al posar el puntero del ratón" #~ msgid "This product is currently out of stock and unavailable." #~ msgstr "" #~ "En este momento no hay existencias de este producto ni está disponible." #~ msgid "Middle" #~ msgstr "Medio" #~ msgid "By default the button will use the button text for the title tag." #~ msgstr "" #~ "De manera predeterminada, el botón usará el texto del botón para la " #~ "etiqueta title." #~ msgid "Expanded (fit container)" #~ msgstr "Ampliado (ajustar al contenedor)" #~ msgid "" #~ "Any alignment besides \"Default\" will add a wrapper around the button to " #~ "position it so it will no longer be inline." #~ msgstr "" #~ "Cualquier alineación que no sea la predeterminada, añadirá un contenedor " #~ "alrededor del botón para ubicarlo de manera que ya no esté en línea." #~ msgid "Callout Content" #~ msgstr "Contenido del aviso" #~ msgid "Enter your content here." #~ msgstr "Introduzca el contenido aquí." #~ msgid "Dotted Line" #~ msgstr "Línea punteada" #~ msgid "Margin Top" #~ msgstr "Margen superior" #~ msgid "Left Content - Right Image" #~ msgstr "Contenido a la izquierda - Imagen a la derecha" #~ msgid "Left Image - Right Content" #~ msgstr "Imagen a la izquierda - Contenido a la derecha" #~ msgid "h5" #~ msgstr "h5" #~ msgid "Heading Text Transform" #~ msgstr "Transformación de texto del encabezado" #~ msgid "Icon Bottom Margin" #~ msgstr "Margen inferior de icono" #~ msgid "URL Target" #~ msgstr "Destino de URL" #~ msgid "URL Rel" #~ msgstr "Rel de URL" #~ msgid "Attach Images" #~ msgstr "Adjuntar imágenes" #~ msgid "Custom link target" #~ msgstr "Destino personalizado del enlace" #~ msgid "Full-With Images" #~ msgstr "Imágenes en ancho completo" #~ msgid "" #~ "These settings are applied to the main wrapper and they will override any " #~ "other styling options." #~ msgstr "" #~ "Estos ajustes se aplican al contenedor principal y anulab cualquier otra " #~ "opción de estilo." #~ msgid "Right Margin" #~ msgstr "Margen derecho" #~ msgid "URl Rel" #~ msgstr "Rel de la URL" #~ msgid "" #~ "Enable sticky support for the menu so it sticks to the top of the site " #~ "when you scroll down. If enabled the main header will no longer be sticky " #~ "on this page to prevent conflicts." #~ msgstr "" #~ "Active el soporte para el menú fijo de modo que quede fijado en la parte " #~ "superior del sitio cuando se desplaza hacia abajo. Si está activado, la " #~ "cabecera principal ya no estará fijada en esta página para evitar " #~ "conflictos." #~ msgid "Caption Visibility" #~ msgstr "Visibilidad de la leyenda" #~ msgid "How many posts do you wish to show." #~ msgstr "Cuántos entradas desea mostrar." #~ msgid "Heading Type" #~ msgstr "Tipo de encabezado" #~ msgid "Heading Letter Spacing" #~ msgstr "Espaciado de letras del encabezado" #~ msgid "Content Font Size" #~ msgstr "Tamaño de fuente del contenido" #~ msgid "Link User to Author Page" #~ msgstr "Enlazar usuario a la página del autor" #~ msgid "WooCommerce Carousel" #~ msgstr "Carrusel de WooCommerce" #~ msgid "Recent woocommerce posts carousel" #~ msgstr "Carrusel de entradas recientes de WooCommerce" #~ msgid "Product Entry Media" #~ msgstr "Medios del contenido de producto" #~ msgid "On Sale Background" #~ msgstr "Color de fondo de placa de ofertas" #~ msgid "Product Post Thumbnail" #~ msgstr "Miniatura de entrada de producto" #~ msgid "Shop & Cart Thumbnail" #~ msgstr "Miniatura de tienda y carrito" #~ msgid "Product Category Entry" #~ msgstr "Contenido de categoría de producto" #~ msgid "" #~ "Click command/control + shift to display searchform while working in the " #~ "editor. You can also go to Appearance > Customize > Additional CSS to " #~ "make changes and see them live." #~ msgstr "" #~ "Haga clic en CMD/Ctrl + Shift para mostrar el formulario de búsqueda " #~ "mientras trabaja en el editor. También puede ir a Apariencia > " #~ "Personalizar > CSS adicional para hacer cambios y verlos en tiempo real." #~ msgid "Enable the custom Login Screen." #~ msgstr "Activar la pantalla personalizada de inicio de sesión." #~ msgid "" #~ "We could not locate any demos. Most likely the server is temporarily " #~ "down. Please try refreshing the page or trying again in a few minutes. We " #~ "appologize for the inconvenience." #~ msgstr "" #~ "No pudimos localizar ninguna demo. Es muy probable que el servidor esté " #~ "caído temporalmente. Por favor, intente actualizar la página o pruebe de " #~ "nuevo en unos minutos. Disculpas por los inconvenientes." #~ msgid "Visual Composer Theme Mode" #~ msgstr "Modo de tema de Visual Composer" #~ msgid "Visual Composer Modules" #~ msgstr "Módulos de Visual Composer" #~ msgid "" #~ "Enable font-smoothing site wide. This makes fonts look a little " #~ "\"skinner\"." #~ msgstr "" #~ "Active el suavizado de fuente en todo el sitio. Esto hace que las fuentes " #~ "se vean un poco más finas." #~ msgid "Allows you to load a custom font site wide for use with custom CSS." #~ msgstr "" #~ "Le permite cargar una fuente personalizada en todo el sitio para usar con " #~ "CSS personalizado." #~ msgid "Note: Not all Fonts support every font weight style." #~ msgstr "" #~ "Nota: No todas las fuentes admiten todos los estilos de grosor de fuente." #~ msgid "Under Construction page" #~ msgstr "Página \"En construcción\"" #~ msgid "Enable the Under Construction function." #~ msgstr "Activar la función \"En construcción\"" #~ msgid "Line-through" #~ msgstr "Tachado" #~ msgid "Hidden on Phones" #~ msgstr "Oculto en teléfonos" #~ msgid "Hidden on Tablets: Landscape" #~ msgstr "Oculto en tablets: Apaisado" #~ msgid "Visible on Phones Only" #~ msgstr "Visible solo en teléfonos" #~ msgid "Visible on Tablets: Landscape Only" #~ msgstr "Visible en tablets: solo en apaisado" #~ msgid "Visible on Tablets: Portrait Only" #~ msgstr "Visible en tablets: solo en retrato" #~ msgid "" #~ "This theme includes an advanced \"on the fly\" cropping function that " #~ "uses the safe and native WordPress function \"wp_get_image_editor\". If " #~ "enabled whenever you upload a new image it will NOT be cropped into all " #~ "the different sizes defined below, but rather cropped when loaded on the " #~ "front-end (cropped once then saved to your uploads directory), thus " #~ "saving precious server space. However it may conflict with with certain " #~ "CDN's, so you can disable if needed. If disabled you will need to " #~ "\"regenerate your thumbnails\"." #~ msgstr "" #~ "Este tema incluye una función avanzada de recorte \"al vuelo\", que usa " #~ "la función nativa y segura de WordPress \"wp_get_image_editor\". Si se " #~ "activa, cada vez que suba una nueva imagen, NO se recortará en los " #~ "distintos tamaños que se definan a continuación, sino que se recortará " #~ "cuando se cargue en la interfaz de usuario (recortada una vez y luego " #~ "guardada en el directorio /uploads/), ahorrando así valioso espacio en el " #~ "servidor. Sin embargo, podría ocasionar conflictos con ciertas CDN, así " #~ "que puede desactivarlo de ser necesario. Si está desactivado, tendrá que " #~ "regenerar las miniaturas." #~ msgid "Retina Mode" #~ msgstr "Modo Retina" #~ msgid "Auto search for retina images" #~ msgstr "Búsqueda automática de imágenes de Retina" #~ msgid "Require data-at2x for retina replacement" #~ msgstr "Requiere data-at2x para el reemplazo de Retina" #~ msgid "Enter a url to redirect this post or page." #~ msgstr "Introduzca una URL para redirigir esta página o entrada." #~ msgid "Secondary Thumbnail" #~ msgstr "Miniatura secundaria" #~ msgid "" #~ "The secondary thumbnail is used on the Secondary Image Swap overlay style." #~ msgstr "" #~ "La miniatura secundaria se usa en el estilo de superposición de " #~ "intercambio de imagen secundaria." #~ msgid "Insert your self hosted video or audio url here." #~ msgstr "" #~ "Inserte aquí la URL del archivo de vídeo o audio alojado localmente." #~ msgid "Read Comment" #~ msgstr "Leer comentario" #~ msgid "Url" #~ msgstr "URL" #~ msgid "" #~ "It's best to disable the Customizer panels you're not currently changing " #~ "or won't need to change anymore to speed things up. Your settings will " #~ "still be set, so don't worry about them being reverted to their defaults." #~ msgstr "" #~ "Es mejor desactivar los paneles del personalizador que ya no esté " #~ "cambiando o no tenga que cambiar más, para acelerar la carga. Los ajustes " #~ "quedarán asignados, así que no se preocupe ya que no volverán a sus " #~ "valores predeterminados." #~ msgid "Please Share This" #~ msgstr "Compartir" #~ msgid "Heading on Posts" #~ msgstr "Encabezado en entradas" #~ msgid "Searchbar Color" #~ msgstr "Color de la barra de búsqueda" #~ msgid "Searchbar Background" #~ msgstr "Fondo de la barra de búsqueda" #~ msgid "Layout Style" #~ msgstr "Estilo de diseño" #~ msgid "Archives Entry: Image Overlay" #~ msgstr "Contenido de archivos: superposición de imagen" #~ msgid "Archives Entry: Details" #~ msgstr "Contenido de archivos: detalles" #~ msgid "Archives Entry: Excerpt Length" #~ msgstr "Contenido de archivos: longitud del extracto" #~ msgid "Archives Entry: Position" #~ msgstr "Contenido de archivos: posición" #~ msgid "Archives Entry: Social Links" #~ msgstr "Contenido de archivos: enlaces sociales" #~ msgid "Archive Columns" #~ msgstr "Columnas de archivo" #~ msgid "Archive Entry Title" #~ msgstr "Título del contenido de archivo" #~ msgid "Enter the url for the company for this testimonial." #~ msgstr "Introduzca la URL de la empresa para este testimonio." #~ msgid "Share on Google+" #~ msgstr "Compartir en Google+" #~ msgid "Plugin can not be activated." #~ msgstr "No se puede activar el plugin."